韓國人解壓的時候竟然吃這些東西?!

2021-02-16 滬江韓語

原創聲明:本翻譯由滬江韓語原創

未經授權禁止轉載

最近考研、找工作、各種事情是不是很疲憊呢?這時候總是想要來點兒辣味。辣味發燒友們,快來看看吧~

하루 평균 기온 30도를 웃도는 폭염이 한반도를 연신 강타하고 있다. 낮부터 밤까지 식을 줄 모르는 열기로 인해 몸도 마음도 점점 지치는 듯하다.

日均30攝氏度的炎熱正在韓半島持續,從早到晚都不會褪去的熱氣讓人漸漸感到疲乏。

조금 극단적인 상황을 가정해보자. 요즘과 같은 날씨 속에 에어컨...아니, 1인 1선풍기도 보장되지 않는 30평 남짓한 사무실에서 하루 종일 일만 한다면 어떻게 될까.

讓我們來設想一個極端情況:如果在現在的天氣下,別說空調,就連一人一個電風扇都不能保證的話,在30平的房間裡獨自呆一天會怎麼樣呢?

아마 능률은 저 멀리 지구 반대편으로 보내버리고 온종일 더위와 사투만 벌인 채 고단한 몸을 이끌고 퇴근하는 경우를 맞이하게 되지 않을까 싶다.

效率極度低下,終日和炎熱對抗,身體疲憊不堪只能提早下班,應該會是這樣吧。

이같은 극한의 상황이 아니더라도 무더위는 불쾌지수를 상당히 높여 아주 사소한 일에도 쉽게 스트레스를 받게 한다. 심신이 함께 지쳐 녹초가 돼버리는 건 그저 덤이다.

雖然不是這樣的極端情況,但是炎熱讓不快指數急劇上升,一點點小事就能讓人壓力很大。甚至大家都累到成了一灘爛泥。

그래서인지 유독 이 시기가 되면 매운 음식을 찾는 이들이 늘어난다. 모 지인에 따르면 맵고 뜨거운 음식을 먹으면 스트레스도 해소하고 더위도 극복할 수 있다나 뭐라나.

所以在這個時期尋找辛辣料理的人多了起來,因為和朋友一起吃些辣的既可以消除壓力,又可以對抗炎熱的天氣。

물론 이는 분명히 개개인별 성향에 따라 호불호가 갈리는 방법이다. 매운 음식을 싫어하시는 분들이라면 벌써부터 학을 떼고 계실지도 모르겠다.

當然,這是根據個人喜好選擇的方式,可能不喜歡吃辣的人已經開始搖頭了。

그.러.나 오늘 알쓸다정은 매운맛을 선호하시거나 혹은 매운맛에 도전하고 싶으신 분들을 위해 폭염과 스트레스를 한 방에 날려버릴 매운 음식 몇 가지를 소개하려 한다.

但是,今天這篇文章是為喜歡吃辣或想要嘗試吃辣的朋友準備的,適合消解壓力、克服炎熱的辛辣美食。


입속에 넣으면 사르르 녹는 육질과 달콤한 맛이 절묘하게 어우러진 음식 『갈비』. 예전에는 명절날에나 먹을 수 있던 고급음식이었으나, 요즘에는 마음만 먹으면 어디서든 쉽게 먹을 수 있는 국민 음식으로 자리 잡았다.

入口即化微甜的排骨是世上絕妙的食物。過去它是只有節日裡才能吃上的高級食物,如今已經變成只要想吃在哪都能找到的國民食物。

헌데, 오래되지는 않았지만 어느 순간부터 갈비찜을 매콤하게 조리한 요리 전문점들이 늘어나기 시작했다. 이유는 모르겠으나, 다양한 개인의 입맛을 충족시켜준다는 점에서는 환영할 만한 일이다.

不知道從什麼時候開始,進來辣排骨專門店越來越多,雖然不知道具體的原因,但是應該是迎合了吃貨的口味吧,受到了大家的歡迎。

매운 갈비찜은 기존 갈비찜의 틀에서 크게 벗어나지 않는 음식이다. 일반적인 갈비찜의 맛에서 달콤함이 줄어들고 대신 화끈함이 추가됐달까. 물론 전문점마다 추구하는 맛의 정점이 다르니 이 점은 감안하시길.

感覺辣排骨和傳統的做法相差不是很大,只不過是減少了甜味,添加了辣味,當然每一家店都各有各的口味。

무더운 날 고기도 먹고 싶고 매콤한 음식도 먹고 싶다면 『매운갈비찜』에 도전해보자. 맛에 대한 여러분의 욕구 충족은 물론, 지친 심신에 활력을 불어넣어 줄 테니 말이다.

在炎熱的夏天既想吃肉又想吃辣的話,來嘗試一下辣排骨吧。店裡可以根據顧客的喜好調整口味,為疲倦的身體注入活力。

      

기자가 새파란 대학생 무렵 매운 맛을 내세운 라면이 하나 둘씩 출시됐다. 당시 출시됐던 라면은 『불X볶음면』과 『틈X라면』으로 회자한다.

記者還是年輕的大學生時,上市的辣味拉麵還不是很多,最主要有『불X볶음면』和『틈X라면』兩種。

당시만 하더라도 강렬한 매운맛에 거부감을 느끼는 이들이 많아서인지, 스코빌지수(매운 척도)가 지속해서 떨어졌다. 기자의 느낌인지는 모르겠으나, 최근 이들 라면의 매운 정도가 일정 수준 원상태로 돌아온 듯하다. 화끈한 매운맛을 원하는 이들을 충족시킬 정도는 된다는 말이다.

當時很多人都拒絕強烈的辣味,所以辣味指數直線下降。最近,為了迎合愛吃辣的人群,這些拉麵的辣味漸漸回到了原來的水準。

각설하고 라면의 가장 큰 장점을 꼽으라면 맛도 맛이지만, 간단한 조리과정이다. 물과 냄비, 가열기구만 있으면 언제 어디서나 즐길 수 있다. 이도 귀찮다면 컵라면 형태로 출시된 제품을 선택하면 된다.

拉麵的最大優點就是隨便煮煮就很好吃,過程非常簡單。只需要水喝鐵鍋,以及加熱工具就能夠隨時隨地吃拉麵,如果連這都覺得麻煩的話,就選擇杯麵吧。

평일 퇴근 후 매운 음식이 계속 생각나는데 만사가 귀찮을 때, 혹은 어쩔 수 없이 혼밥(혼자 밥먹기)을 해야 하는 상황이라면 위의 라면을 선택하자. 모 라면의 경우 최근 스코빌지수가 9000SHU에 달하더라. 이는 청양고추 중에서도 가장 매운 수준에 달하는 수치다.

平時下班後特想吃辣的,又不得不獨自吃飯的話就吃拉麵吧。最近的拉麵辣味指數都飆到9000SHU了,這已經是青陽辣椒中最辣的程度了。

사실 매운 음식을 먹는다고 해서 정말 마음속 스트레스가 없어지고 원기가 회복되지는 않는다. 그럼에도 매운 음식을 자주 찾게 되는 이유는 말로 형용하기 힘든 중독성과 정말로 스트레스가 해소되는 듯한 『느낌』 때문이다.

實際上,吃辣的食物並不能真正消除壓力,恢復元氣,但是總想吃辣的就是一種上癮,而且能夠獲得類似於壓力消失的感覺。

과유불급이랬다. 아무리 매운 음식이 좋더라도 항상 적정선을 지켜가며 섭취하도록 하자. 과도한 매운 음식 섭취는 건강상 문제를 유발할 수 있으니 말이다.

過猶不及,無論有多麼喜歡吃辣的也要守住底線,過度食用辣味食物會影響健康。

相關焦點

  • 韓國人這麼說 | 這個東西,韓語裡竟然叫做「눈」!
    여러분 한국 사람은 이렇게 말한다 『韓國人這麼說의 허니쌤입니다.金:大家好,我是韓國人這麼說的Honey老師。등: 안녕하세요? 여러분 한국 사람은 이렇게 말한다 韓國人這麼說의 등쌤입니다.滕:大家好,我是韓國人這麼說的滕老師。김: 제가 요즘에 라디오 시작할 때 한국의 이런 저런 뉴스들에 대해서 얘기를 하잖아요?
  • 【韓語韓文】這些,韓國人真不能忍!
    吃泡麵不讓吃泡菜갓 끓인
  • 【有趣】下班後,你一般如何解壓?
    為了解壓,日本推行了一種新解壓方式:看 PP。比如圓滾滾膨鬆松的柴犬 PP 照,熊貓 PP 照,這種解壓方式迅速被 90 後、00 後發揚光大了…我們年輕人每天壓力太大了,最近微博上竟然流行起靠看 PP 續命…那麼,周末我們放鬆一下心情,今天我們不種草、不聊穿搭、甚至可以不用看文字,單純看點可愛的東西。
  • 中國人吃泡麵,日本人吃泡麵,韓國人吃泡麵,差距扎心了
    ,這幾年,我們身邊的人們,尤其是年輕人,已經不再局限於只吃我們從小吃到大的方便麵了,由於受到韓劇和日劇的影響,這兩個國家的泡麵也很受歡迎。尤其是我們在看韓劇的時候,可以看到泡麵的出場次數相當高,裡面的女主角可以說是泡麵的忠實愛好者,而那些有錢的男主從來沒吃過泡麵,覺得泡麵掉價,等到他們吃過一次之後就真香了,這樣的故事情節雖然有些老套,但是很多人都喜歡看,而且感覺很過癮,也說明了泡麵確實好吃,而我們看一下中國人吃泡麵,韓國人吃泡麵和日本人吃泡麵的差距吧,不比不知道,一比較就扎心了。
  • 韓國留學 | 沒有這個東西,韓國人可能無法生活
    眾所周知韓國人非常愛吃泡菜,可以說已經達到沒有泡菜就無法吃飯的地步了。所以很多小夥伴們喜歡稱韓國為「泡菜國」,今天就為大家介紹一下韓國人的寶貝「泡菜」。在韓國,泡菜的地位是相當的高。據不完全統計,韓國人每年可以消耗掉35公斤的泡菜。在韓國有這樣一句話:「每個人做出來的泡菜味道都不一樣」,所以就會出現一家餐廳贈送的泡菜味道特別好,很多人就會慕名而來的情況。
  • 韓國人雙11互相贈送餅乾,為何今年不送了,因為那是日本的東西
    在1994年的時候,有一些韓國人覺得,我們每天吃的手指巧克力餅乾,跟雙11四個棍很像,所以大家就在那一天,贈送給親朋好友手指巧克力餅乾,慢慢的這20多年來,在韓國已經形成一個習俗了,每到雙11那一天,大家就要贈送給親朋好友手指巧克力餅乾,就像2月14號情人節,你要送鮮花,送巧克力一樣,所以這一天,在韓國被稱之為Pepero
  • 韓國人怒斥:在韓國只有富貴人家才經常吃的食物,在中國隨便吃
    尤其是在吃方面,那是更加的上心了,可以說我們現在在生活中已經可以經常吃到許多我們曾經比較少看到的食物,感受它們的美味了。但是在這個時候有韓國人怒斥了,說道:在韓國只有富貴人家才吃得起的食物,在中國隨便吃。其實許多的人聽到這裡其實都是很莫名的,想要知道這到底是一種什麼樣的食物,竟然在韓國只有富貴人家才能吃,但是在我們中國卻可以隨便吃,怎麼會差異這麼的巨大呢?
  • 韓國人這麼說 | 吃糖醋肉時,你是부먹파還是찍먹파呢?
    한국 사람은 이렇게 말한다 韓國人這麼說의 허니쌤입니다.金:大家好,我是韓國人這麼說的Honey老師。등: 안녕하세요? 한국 사람은 이렇게 말한다 韓國人這麼說의 등쌤입니다.滕:大家好,我是韓國人這麼說的滕老師。김: 어제 제가 돈까스 먹으러 갔거든요. 진짜 돈까스 너무 예술이더라.
  • 世界上最臭的東西,韓國人居然一年要吃掉1.1萬噸!
    有時候我真搞不懂泡菜國的人,為啥子那麼喜歡吃泡菜、大醬這些一個味的東西,要麼就是重口味!
  • 韓國人過春節吃的四大美食
    對於中國人來說,春節的年夜飯是一年到頭裡最重要的一頓飯,對於韓國人也是如此,農曆年同樣是韓國重要的年節之一,那麼他們過春節的時候吃些什麼呢?一、年糕湯年糕湯是年夜必備,韓國人在農曆年節吃了這碗湯,象徵著財源滾滾來!年糕湯做起來也很簡單,大部分家庭用牛肉湯打底,加入年糕煮就可以。
  • 在酒店禁止吃杯麵!讓韓國人驚愕難解的真相是?
    因此據說特別喜歡吃杯麵的韓國人上了海外酒店的黑名單。간혹 어글리 코리안이 컵라면을 먹고 제대로 치우지도 않거나 포트에 라면을 끓여 먹는 등 에티켓에 어긋나는 행동을 하여 더욱 한국인과 컵라면에 대한 인상을 해치고 있기도 합니다. 라면 찌꺼기와 기름때가 남은 포트 때문에 룸에 비치된 커피포트를 치워버린 호텔도 있다고 전해집니다.
  • 韓國人最愛吃五花肉,價格卻貴的難以接受,羨慕中國人隨便吃!
    -▼圖文版本▼-大家好,歡迎來到MUZI看世界,隨著旅遊業的不斷發展,不少韓國人會到中國來旅遊。他們來旅遊一是為了看風景,另外很重要的一點就是,可以敞開肚皮吃五花肉,要知道五花肉在韓國可以算奢侈品了!韓國其實是一個物質非常匱乏的國家,因為土地資源貧瘠,很少能吃到新鮮的蔬菜,這也造就了韓國人的泡菜文化,同時韓國的各種肉類也相當貴,其中最貴的就是五花肉了!
  • 韓國物價一覽:這些東西居然這麼便宜?
    其實,雖然韓國是全世界物價最高的幾個國家之一,但有不少東西是比較便宜的。下面,我們就來看看韓國各種物品的價格吧。 首先,應該不少人都聽說過「韓國的水果很貴」,「韓國人都吃不起水果」,韓國的水果真的很貴嗎? 先來看看西瓜的價格,小編經常在網上看見很多人說韓國西瓜一個需要200人民幣。
  • 蝦丸魚丸裡面竟然是這些東西!
    但你知道這些好吃「肉丸」真相是什麼嗎?其實這些肉丸裡根本沒有多少肉——不管是濃香的肉味,還是Q彈的口感,都是食品添加劑偽造出來的,一顆肉丸裡竟然含有十幾種添加劑!  既然肉的成分少,為何吃起來卻香味濃,口感Q彈呢?
  • 這些東西他們自己從來不吃
    通常在你不知道吃什麼的時候,超過4成的人會選擇麥當勞。麥當勞也是不停的開發新菜單,來迎合更多消費者的喜好。但是,這菜單上的雷區你可知道?據先前在麥當勞工作過的Quora用戶稱,這些食物即使免費贈送,他們也是不會吃的。
  • 韓國人不認識大白菜實錘,日本網友更有意思
    這個中國的東西一拿出來之後,所有在場的韓國官員全傻眼了,連忙詢問大長今,「大白菜是什麼東西?」原來,所有的韓國人,這一生都沒有見過大白菜這個中國植物。柳林再強調一點,韓國號稱的八千年歷史中,根本就沒有大白菜這個東西,作為一個附庸國,大宗主國中國把大白菜種子拿給這個小國去種,然後又把中國的泡菜技術傳授給朝鮮,也就是現在的韓國人,才有機會吃上這種「韓國國菜」。想想,真是可憐啊。
  • 別被韓劇欺騙了,他們最愛吃的竟然是……
    」的食物。韓國有俗語說,「躲在廁所裡吃饅頭」,意思是「暴殄天物」,糟蹋好東西,但也有人說是「獨自享用好東西,不讓人知道」,足以見得在韓國人眼裡,「饅頭」是個好東西。韓國版《爸爸去哪兒》,宋一國的三個兒子竟然為了「饅頭」哭了!不過呢,好東西不用躲在廁所裡吃啦,在魔都逛完田子坊去日月光,就能享用。
  • 韓國大醬湯:自己在家中也可以做,韓國人很喜歡吃
    對於很多人來說,如果能夠擁有一個自己喜歡吃的美食,這將是一件非常幸福的事情。那麼今天就告訴大家如何製作大醬湯?
  • 【遊記旅思】韓國人的「身土不二」
    《人民日報》2014年11月2日 來韓國不久,我有個奇怪的發現:餐館石鍋的鍋柄上、集市裡裝水果的箱子上、超市裝大米的袋子上、韓國料理店的牆上,「身土不二」四
  • 《在當地吃得開嗎》中國二維碼引韓國網友熱議,一張紙竟然能收錢
    》中國二維碼引韓國網友熱議,一張紙竟然能收錢最近《在當地吃得開嗎》這檔綜藝在韓國非常火,這個綜藝的內容就是韓國的一些明星和廚師在中國開餐館,藉此來觀察中國人對韓國料理的一些看法。在節目開始的時候,因為幾位韓國明星都不會說漢語,就只有主廚會說漢語,因為之前主廚曾經到中國學習廚藝。