加拿大參議院今天正式通過了一項修改加拿大國歌的法案,將國歌O Canada的歌詞中原本帶性別的詞「in all thy sons command」,換成了中性的字眼「in all of us command」。
這項私人法案最早於2016年就已經獲眾議院絕對多數通過,但是提出法案的自由黨國會議員Mauril Bélanger已經在2016年去世。
現在,法案只需要加拿大總督批准,就可以正式立法。
O Canada是在1980年正式成為加拿大的國歌。歌詞作者Robert Stanley Weir於1908年創作這首歌時,還是為了紀念一戰。Weir早前曾修改歌詞,把"thou dost in us command"改成"in all thy sons command."結果招致爭議不斷, 迄今,已經有12個法案提交給國會,都是要求將「sons」這個詞刪去,原因是一些人認為有性別歧視。
支持Bélanger法案的安省獨立參議員Frances Lankin說,對法案得到通過很興奮,「非常非常開心。修改國歌的呼聲已經有30多年之久,對於我們國家來說,包容我們所有人是一件很重要的事,雖然只改了兩個詞,但是影響非常巨大。現在我們可以自豪地唱國歌,我們的法律在語言上支持我們。我也很自豪成為促成這件事的一員。」
魁省獨立參議員Chantal Petitclerc是帕運運動員,曾經奪得14枚輪椅選手賽的金牌。她說,很「嫉妒」那些前往平昌冬奧會的選手,因為他們終於可以唱起中性歌詞的國歌。這在她參賽的那個年代就沒有可能。
不過,這項議案從眾議院通過到參議院,花了近兩年時間,主要是受到保守黨參議員的反對和拖延,他們認為國會無權修改國歌。
修改後的新國歌為:
O Canada!
Our home and native land!
True patriot love in all of us command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide,
O Canada, we stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.
來源:加國無憂
1. 【深度】富豪父女反目搶奪溫市千萬豪宅!當事人大起底
版權聲明:若該文章涉及版權問題,請聯繫我們
電郵:canadanewstoday01@gmail.com
小編微信ID:CanadaTodayMedia
微信號:今日加拿大
英文ID:CanadaNewsToday
(長按上面二維碼可加入關注)