【重磅】花了30年,加拿大國歌終於改掉這兩個詞!

2021-02-28 今日加拿大

加拿大參議院今天正式通過了一項修改加拿大國歌的法案,將國歌O Canada的歌詞中原本帶性別的詞「in all thy sons command」,換成了中性的字眼「in all of us command」。

這項私人法案最早於2016年就已經獲眾議院絕對多數通過,但是提出法案的自由黨國會議員Mauril Bélanger已經在2016年去世。

現在,法案只需要加拿大總督批准,就可以正式立法。

O Canada是在1980年正式成為加拿大的國歌。歌詞作者Robert Stanley Weir於1908年創作這首歌時,還是為了紀念一戰。Weir早前曾修改歌詞,把"thou dost in us command"改成"in all thy sons command."結果招致爭議不斷, 迄今,已經有12個法案提交給國會,都是要求將「sons」這個詞刪去,原因是一些人認為有性別歧視。

支持Bélanger法案的安省獨立參議員Frances Lankin說,對法案得到通過很興奮,「非常非常開心。修改國歌的呼聲已經有30多年之久,對於我們國家來說,包容我們所有人是一件很重要的事,雖然只改了兩個詞,但是影響非常巨大。現在我們可以自豪地唱國歌,我們的法律在語言上支持我們。我也很自豪成為促成這件事的一員。」

魁省獨立參議員Chantal Petitclerc是帕運運動員,曾經奪得14枚輪椅選手賽的金牌。她說,很「嫉妒」那些前往平昌冬奧會的選手,因為他們終於可以唱起中性歌詞的國歌。這在她參賽的那個年代就沒有可能。

不過,這項議案從眾議院通過到參議院,花了近兩年時間,主要是受到保守黨參議員的反對和拖延,他們認為國會無權修改國歌。


修改後的新國歌為:

O Canada!

Our home and native land!

True patriot love in all of us command.

With glowing hearts we see thee rise,

The True North strong and free!

From far and wide,

O Canada, we stand on guard for thee.

God keep our land glorious and free!

O Canada, we stand on guard for thee.

O Canada, we stand on guard for thee.

來源:加國無憂

1. 【深度】富豪父女反目搶奪溫市千萬豪宅!當事人大起底

版權聲明:若該文章涉及版權問題,請聯繫我們

電郵:canadanewstoday01@gmail.com

小編微信ID:CanadaTodayMedia

微信號:今日加拿大

英文ID:CanadaNewsToday


(長按上面二維碼可加入關注)

相關焦點

  • 加拿大新國歌誕生!華裔女議員提出歷經30年滄桑,終於等來這一刻
    加拿大國歌「噢!  O Canada是在1980年正式成為加拿大的國歌。歌詞作者Robert Stanley Weir於1908年創作這首歌時,還是為了紀念一戰。新修改的加拿大國歌,可望在即將到來的平昌冬季奧運中,正式傳揚於國際舞臺。
  • 掐了30年之後,加拿大的國歌終於改詞了!從此不再重男輕女...
    根據加通社消息,經過修改之後的加拿大國歌O Canada歌詞已經正式生效。
  • 吵了快40年,加拿大國歌終於要換歌詞了!
    加拿大參議院今天通過「國歌性別中立」法案。加拿大國歌「噢!加拿大」(O Canada)歌詞中出現的「你們所有兒子」字眼,將改成「我們所有人」。
  • 加拿大國歌換歌詞了:「所有兒子」改為「所有人」 趕緊學起來
    加拿大參議院今天通過了「國歌性別中立法案」。「性別中立法案」也被稱為C210法案這一法案是將之前國歌歌詞「in all thy sons command」改為更為性別中立的「in all of us command」。
  • 世界各國國歌,哪款國歌最燃情?
    當《義勇軍進行曲》響起,是的,每一名真正的中華兒女都會為之振奮,這就是國歌的魅力,這是中華民族靈魂的吶喊。無論汶川、玉樹還是海外葉門,當國歌響起,紅旗飄揚,一股熱流在胸中激蕩!德國國歌《德意志之歌》原是1797年奧地利作曲家海頓為奧地利哈布斯堡王朝創作的國歌。奧匈帝國解體後,國歌重新填詞後沿用至今。5. 加拿大▋哦!
  • 義大利終於有了正式國歌! 難道義大利人唱了71年假國歌?
    國歌對於每個國家而言都是莊重而又嚴肅的。當地時間15號,義大利參議院通過法案將《馬梅利之歌》確定為國歌。
  • 因涉嫌種族歧視,連Google都改掉了這兩個詞……
    事件發生後,Chrome團隊第一時間出來表示,將會替換掉程序代碼中共2000餘處「黑名單」和「白名單」的用詞。黑名單和白名單不能用了,那該用什麼來替換這兩個詞所表達的含義呢?這事兒跟英語中黑名單和白名單的說法有關係。
  • 俄羅斯日,一起聽俄羅斯國歌
    俄羅斯國歌是哪一首?也許很多人都答不出來。下面就請跟隨CRI俄語廣播來一同看看吧:俄羅斯國慶日6月12日是俄羅斯日,又稱「獨立日」。1990年這一天,俄羅斯聯邦第一次人民代表大會以壓倒性多數(接近百分之百)通過了《俄羅斯聯邦國家主權宣言》。整整一年之後,舉行了俄羅斯第一屆總統的選舉。
  • 英格蘭要換國歌啦?
    英格蘭為自己爭取國歌的努力就沒停過。早在2006年和2007年,先後就有兩名國會議員提出要給英格蘭換個國歌。更讓英格蘭人惱怒的是,威爾斯有自己的國歌Hen Wlad Fy Nhadau (Land Of My Fathers) 《我先賢之地》;蘇格蘭有Flower of Scotland《蘇格蘭之花》和Scotland the Brave《勇敢的蘇格蘭人》。
  • 俄羅斯國歌是如何取捨前蘇聯痕跡的|俄羅斯國旗日|【馨聞旋律】
    下面這個視頻即是:這首國歌從1991年用到2000年,但是一直沒歌詞。到了普京上任,普京喜歡蘇聯時代的國歌音樂。2000年12月,普京籤署了一項關於國旗、國徽、國歌的法案,還是用原來蘇聯國歌的旋律,但是歌詞重起爐灶,然後正式訂為新國歌,一直用到現在。
  • 【重磅】加拿大疫情期間臨時外勞的變化和阿省取消大部分崗位的LMIA審核到底是怎麼回事
    月12號加拿大政府網站公示整理翻譯。Health occupations143111Specialist physicians153112General practitioners and family physicians健康醫學類崗位以上兩個可以繼續申請:專科醫生,或者家庭醫生等。
  • 國鳥 加拿大終於有國鳥啦,不是加拿大鵝,而是個更加「加拿大」的小胖砸!
    點擊上方即可關注 加拿大頭條▲
  • 因涉種族歧視,「黑名單 blacklist」 和 「白名單 whitelist」 這兩個詞被禁用了……
    這不,我們常用的「谷歌瀏覽器Google Chrome」團隊,也開始採取行動,著手消除其原始碼中有「種族歧視」傾向的詞語。首當其衝的便是blacklist和whitelist這兩個詞。Blacklist:黑名單Whitelist:白名單這是兩個很常見的詞彙,在我們中國也經常有人使用,為什麼會禁用這兩個詞呢?
  • 這一家美國人,終於引爆整個加拿大的憤怒
    目前,這家人已經被加拿大政府罰款後趕出了該國。我們先簡單介紹一些事情的背景:話說在新冠肺炎疫情期間,加拿大政府為了照顧那些需要從美國本土往返於美國阿拉斯加州的美國人,便好心設置了一個政策,允許這些美國人途經加拿大往返兩地——只要他們能遵守加拿大的防疫規定,不在加拿大滯留。
  • 兩位加拿大IG網紅被富豪包養遊世界,現在被判刑坐牢7年半
    不知道大家還記不記得在2016年暑假的時候曾經有聽到這麼一個消息兩位加拿大美女被蒙特婁男包養後來發現她們其實是國際大毒梟在2016年8月31號那天兩位加拿大的IG網紅上了國際頭條當天有條剛剛停港的郵輪在澳大利亞被當地的警察強制上船搜查而警方根據線報很快就鎖定了目表人物
  • 這裝B,丟人已達全世界!人類已全被加拿大總理殺死了!中國咋辦?
    事情還要從兩天前加拿大舉行的一次公眾活動上說起。當時,我們的帥哥總理特魯多在聽取一位女性講述志願者服務的相關問題時,突然莫名其妙的對這名女子所用的一個英文詞彙提出了異議。 原來,在他看來,「mankind」這個意指「人類」的詞語是有「性別歧視」的色彩,因為這個詞是由「man」(男人)和「kind」(類別)這兩個成分組成的,並沒有考慮到同樣屬於人類的女人(woman)。 臥槽,這種吹毛求疵的事也好意思說?
  • 英格蘭想把國歌《天佑女王》換了,是因為這首歌源於肛瘻麼?
    女王馬上迎來生日的時候,卡梅倫竟然想給英格蘭換個國歌!但是最近英國國會的議員們覺得,在這樣的國際賽事上,應該先唱代表他們本地的歌曲,然後再唱原來的這首英國國歌。這首新的國歌,還打算用民選的辦法,讓各大網站設立投票通道,讓民眾自己來選擇。
  • 泰國國歌知多少?
    偌大的市場、車站,早八點或晚六點國歌響起,行走的人民紛紛停步肅立?視頻提供:孔敬府基教委志願者  熊拾崎泰國法律規定:每天08:00和18:00,在泰國所有公園、火車站、捷運站、商場、街道、公交轉運站、學校、廣播電臺以及電視臺都要播放《國歌》,從無例外。
  • 荷蘭冷知識13則:國歌歌詞效忠西班牙國王?!
    在荷蘭國歌《威廉頌》的歌詞中,出現了效忠西班牙國王的歌詞,「西班牙的國王,我一向尊重」。PS:荷蘭曾經是西班牙的殖民地。2010年世界盃決賽,對陣雙方是西班牙與荷蘭,但最終西班牙以1比0戰勝荷蘭奪冠。很多人認為荷蘭輸給西班牙就是跟賽前奏國歌時的歌詞有關。PS:荷蘭國歌《威廉頌》的歌詞中,有效忠西班牙國王的歌詞。
  • 美國民眾請願:更換國歌!國歌作詞人是奴隸主,歌詞中含種族主義
    幾天後,抗議者發起一項請願活動,呼籲將現在的美國國歌換掉,理由是美國國歌《星條旗》的作詞者是一名奴隸主,並且該曲的歌詞包含種族主義內容。《星條旗》於1931年由美國國會正式定為美國國歌,至今已有快100年的歷史。根據史料,1814年,一位名叫弗朗西斯·斯科特·基的美國律師目擊了英軍炮轟麥克亨利堡及美軍英勇抵抗的悽慘場面,對此感到憂傷難過。