明天截止:原來英語都是這樣拒絕人的

2021-03-01 Bingo教你說美語

雖然很多時候,英文的表達比較直接。

但學透英語的朋友都知道,在很多時候,英文也有委婉和繞彎子的時候。

如果要拒絕人,直接的是說NO。

但很多人怕那樣太直接太粗魯不禮貌,所以也會委婉。

今天就跟大家分享幾種常見情況的委婉拒絕。

1. Saying NO to a request 拒絕別人的要求

常用句型如下:

I'm really sorry, but ...+ an excuse; 真抱歉,但是+理由;

I'd love to, but...+ an excuse 我很想去,但是+理由;

I'm afraid I can't, because..+ an excuse 恐怕不行,因為+理由

下次如果別人跟你借錢,你可以這樣拒絕:

I'm really sorry, but I'm broke too.

很抱歉,可我自己現在也窮的要死。

2. Saying NO to an invitation. 拒絕別人的邀請

常用句型如下:

Thank you for the invitation, but...+ excuse 感謝邀請,但是+理由

I'd really love to go, but + excuse 我超想去,但是+理由

I wish I could make it, but unfortunately+excuse 我要是能去就好了,但不幸運的是+理由

I might join you later. (= I'm not coming.)

這句話字面意思是我可能晚點找你,其實意思就是正常情況我應該不來了。

下次如果別人邀請你參加一個活動,你可以這樣拒絕:

I wish I could make it, but unfortunately, I'm working late tonight.

我真希望自己能去,但不幸運的是我今晚需要加班到很晚。

3. Saying NO to an offer. 拒絕別人的提議 (工作等)

常用句型如下:

That's really kind of you, but..+ excuse 你人真好,但是+理由

I appreciate the offer, but + excuse 我很感激你的提議,但是+理由

I'm fine, but thanks. 不用了謝謝。(小事情可以:比如別人要給你吃的喝的)

下次如果別人給你工作邀請,希望你能加入他們,你可以這樣拒絕:

I appreciate the offer, but I still need some time to figure out what I really want to do.

我很感激你的給的工作邀請,但是我還需要時間想清楚自己到底想要做什麼。

下次如果被人問你要不要喝點東西,要不要吃點東西,你可以這樣拒絕:

對方問: Would you like something to drink? 你想喝點什麼嗎?

你可以說:I'm fine, but thank you. 不用了,謝謝。

4. Saying NO to disagreements.  遇到分歧表示不贊同

If you say so =(No, I'm going to ignore you)

字面意思:你說是就是咯。

真實意思:隨你吧,反正我忽略。

I hear what you're saying = (No, I don't agree with you)

字面意思:我聽到你說什麼。

真實意思:我不贊同你說的。

相關焦點

  • 印度電影 || 愛沒有明天 插曲
    印度電影《愛沒有明天》Kal Ho Naa Ho影片原名:Kal Ho Naa Ho 英文名稱:Tomorrow May Never Come 中文譯名:愛,沒有明天 ,印度愛情故事公開上映:美國2003年11月27日印度:11月28日影片類型: 愛情 / 劇情 / 喜劇    片長: 188分鐘 國家/地區:印度  對白語言:英語 北印度語 導演 Director
  • 最後一天丨南門裡周日市集商家招募,明天截止了!
    ▼在眾多大咖的支持下南門裡3月19號周日市集現在已經招募了一百多個商家接下來我們會陸續安排攤位發放攤位號 報名時間截止:明天下午18:00 (後附報名方式)桌椅自帶,可推小吃車進來,一個攤位最大長度限兩米,如需要更大位置請提前告知。
  • 銅仁一市民家養的八哥什麼「話」都能「說」 就是拒絕「講」英語
    生活在銅仁這片熱土上的每一位居民以及在外的銅仁人都是我們關注的對象。  (拒絕講英語的八哥)  家住銅仁城區的敖大媽成天忙得不亦樂乎,除了要照顧四個在讀書的小外孫外,還要照料一個特殊家庭「成員」的起居飲食--一隻時而像外孫們一樣叫她「戈戈(外婆)」、時而又學她喊話招呼外孫們的可愛八哥。
  • 重要通知 | ESMT將延長GMAT, GRE或英語測試成績的提交截止日期
    鑑於多個國家針對新冠肺炎疫情實行旅行限制,ESMT將延長GMAT, GRE及英語測試成績的提交截止日期。申請者即使目前不能提交GMAT, GRE或英語測試成績,也可在線遞交您的其他資料,啟動申請流程。一旦收到您的申請資料,我們的招生團隊將提供一對一支持,幫助您完成申請過程。整個招生流程的設計旨在招募真正具備國際視野,及最具潛質的人才。
  • 投稿:日本人口是心非,說英語時也口是心非,聽日本人說英語時你需要知道這些...
    作者簡介:Yang,英語專業畢業生,3年汽車行業翻譯工作經驗,Boss日本人,日式英語資深學習者,希望大家不吝賜教。2020年日本東京奧運會雖然尚未開始,但是宣傳歌曲《東京盆踴り》已經先在Youtube等各大社交平臺上火了起來,讓人們突然發現,原來可愛的不止有日本女生,還有日式英語。
  • 實用英語表達:「我明天有事」用英語怎麼說?
    「你明天有空嗎?」
  • 俄羅斯人原來是這麼說俄式英語,原諒我偷偷笑了!(附視頻)
    英語中的/w/、/v/ 發成 /в/這個不怪俄羅斯人啊,俄語必須實力背鍋,因為只有«в»這一個字母呀。所以俄羅斯人經常把wet (мокрый)發成vet (ветеринар) 。這裡有一個小tip:發 /w/ 的時候雙唇撅起,呈小圓形。而發/v/的時候則要上齒放在下唇上。
  • 原來:女人為什麼一般都不會拒絕曖昧?大致有以下三點
    感謝大家閱讀,在閱讀之前,麻煩您先點擊上面的「藍色字體」,再點擊「關注」,這樣您就可以繼續「免費」收到文章閱讀了,每天都會有新鮮熱門話題推送
  • 拒絕濫用:說英語如何高調地拒絕說「very」?
    繼續和大家侃大山,聊英語!在外企上班,耳邊總是英語不絕於耳。對於我這個英語迷,自然是愉悅之事,不過咱們中國同胞說起英語來,出於單詞量的限制,很容易overuse(濫用)一些詞和用法。「'very'是英語裡最沒用的詞,而且誰都能說。不僅沒用,她是危險的,它必然會弱化本該被強化的東西。」"So avoid using the word 'very' because it is lazy. A man is not very tired, he is exhausted.
  • 英語幽默笑話:我們管這樣的人叫指揮.
    指揮我們的教授冷嘲熱諷地說:「要是一個人笨到什麼都不會演奏,我們就會給他兩個小棍兒,讓他到樂隊後部去,我們管這樣的人叫打擊樂手。」我身邊的朋友悄悄對我說:「要是一個人連兩個小棍兒都搞不定的話,就讓他樂隊最前面去,我們管這樣的人叫指揮。」Attention!本文未經許可也能轉載,分享朋友圈才是義舉!
  • 2020最勵志保姆走紅:原來英語好的女人,薪資還能翻5倍!
    沒想到露露堅決拒絕了我:「就算我讀到大學,剛上班月薪也才3000塊錢,根本沒辦法幫家裡還債,我必須趁早掙錢才行。」深思之後,我向她提議:「你要不要和我學英語,或許可以做個涉外保姆,掙錢多。要是你學得好,說不定可以回老家當個少兒英語老師。」才初中畢業的她,只覺得我在給她「畫大餅」,但也沒有更好的出路,她還是選擇先試試看。
  • 【驚呆】籤證英語測試有多難?母語者都掛!還能不能好好籤證了?!
    「倖存條款「進行籤證的人的日子也沒有很好過,其中最讓不少海外人士頭疼的就是籤證中包含的英語測試。原本設定英語測試的初衷就是為了讓那些非英語國家的人士在海外工作時候能夠有基本的語言能力以方便生存,但是現在的籤證英語測試更像是學術考試題,簡直包羅萬象,讓不少人覺得完全沒必要,韓國女孩金娜麗就是其中之一。她的僱主看中了她作為西點師的潛力想要留她在自己的麵包店工作,但是很擔心她沒法通過籤證英語測試。
  • 英語學習:「下下個星期」用英語怎麼說?
    很多同學都知道next week 是下個星期,那麼下下個星期怎麼說? 哎呀就是next next week唄~ 錯了!英語還真不是這樣說的。
  • 澳洲報稅截止期限只剩兩周!超過三分之二的人都需要看這份指南!
    距離報稅的截止期限只剩下兩周了,如果你覺得報稅讓人困惑,請不要覺得丟臉——因為你並不是唯一一個這麼覺得的人。 一項新的研究發現,三分之二的澳大利亞人認為他們無法完全理解納稅申報表,許多人說這讓他們感到焦慮。
  • 迪麗熱巴上英語試卷,網友:這樣的卷子再來一打!
    近日,有網友曬出幾張英語試卷,上面赫然印著迪麗熱巴的照片。
  • 據說只有漢語十級的人才能看懂,學英語的終於解恨了!
    有時候,就連同一句話在不同的語境下都有不同的意思:國足誰都贏不了桌球誰都贏不了甚至不只一種含義:喜歡上一個人(like someone)喜歡上一個人(like to f**k someone)喜歡上一個人(like the last
  • 他們說的英語連英國人都聽不懂
    本文來自網絡:印度人有著迷一樣的自信,在語言上,他們總覺得自己說的英語才是最正宗的,其實,他們那奇怪的口音不要說英國人了,連我們中國人都有點聽不下去。有個笑話,說一個印度人在介紹自己和妻子的時候,是這麼說的:I'm dirty (thirty)and my wife is dirty (thirty) too。——本來想表達的意思是「我三十,我妻子也三十」,但說出來成了「我很髒,我妻子也很髒」。(不過也確實,印度的衛生條件不怎麼好,看他們的恆河就知道了。)即使這樣,印度人對自己的英語始終充滿自信。
  • 中國拒絕再為世界回收垃圾了.英語都頭條(第320期)
    China refuses to recycle more of the world's trash中國拒絕再為世界回收垃圾了
  • 原來之前過的都是假萬聖節?!
    明天就是11月1號,西方一年一度的萬聖節啦。和咱們的許多傳統節日一樣,這個節日,外國人也會在前一晚就出去嗨皮。
  • 為何坐大巴沒人願意服務區吃飯?連司機都拒絕?離職司機說出實情
    現在基本上選擇高鐵的人會比較多,因為高鐵的價格比飛機便宜,而且速度也要比火車快,是比較綜合的一個選擇。不過如果去到一些偏遠的地方,那麼大家還是只能選擇一些大巴汽車,因為高鐵現在並沒有全國都開通!大巴汽車一般開的路途都是比較遠的,並且都是走高速公路的。而高速公路一般都是不能隨便停車的,不過高速公路中途都會設有一個服務站,服務站裡面有一些簡單的小吃,大家可以在這裡填飽肚子。