「春運」英語怎麼說?歪果仁說不是「Spring Travel」,那怎麼說?

2021-02-07 北美考試精英社

盼望著

盼望著

還有一周的時間

今年的春運就要拉開序幕啦!!

在外打拼的遊子們即將踏上歸家旅途

▲ Chinese new year travel rush/ Spring Festival travel rush

春運

【後因為它漸成周期現象,說Chunyun或the Chunyun period一些歪果仁也可以直接理解】

☆The result should be a much more orderly Spring Festival travel rush.

因此,今年的春運應該會有秩序很多。

☆ Transportation during the Spring Festival,called chunyun in Chinese,is an annual test on China's transportation systems.

中國人將「春節期間的運輸」簡稱為「春運」,它是對中國交通運輸系統的年度考驗。

飛機篇:

Economy class:經濟艙

Premium economy: 超級經濟艙

Premium: 高級的

First class:頭等艙

Business class: 商務艙

book flight tickets:預定機票
catch the flight:趕飛機
delay:延誤

火車篇:

high-speed train:高鐵
bullet train:動車
snap up tickets:搶票
wait in a long queue/line:排隊
beep through with the ID card:刷身份證進站
check in through face recognition:刷臉進站

Hard seat: 硬座

Soft seat: 軟座

Hard sleeper: 硬臥

Soft sleeper: 軟臥

Standing ticket: 站票

大巴篇:

Long distance bus:長途大巴

Long distance coach:長途大巴

自駕篇:

Road trip:自駕、自駕遊

Going on a road trip:自駕、自駕遊

take turns driving:輪換開車

Carpool:拼車

相關焦點

  • 「春運」的英文不是「spring travel」!這樣說才最地道!
    距離春節越來越近,春運潮已經開始好些天了,出門在外的你踏上回家的旅程了嗎?既然說到春運,「春運」在英文裡怎麼說?「春運」可以翻譯成「spring travel」嗎?別忘了一邊聽音頻,一邊看內容:1.「春運」用英文怎麼說?
  • 「春運」英語怎麼說?
    最近有同學問皮卡丘「春運」用英語怎麼說?是不是=spring transportation?皮卡丘內心是拒絕的,因為這「中國式英語」應該是這位同學自己創造的正確表達應該是:Spring Festival travel rush例句:This year's Spring Festival travel rush (Chunyun), which
  • 「春運」英語怎麼說?千萬別翻譯成Spring Travel
    那麼作為一個極具中國特色的名詞,「春運」應該如何翻譯成英語呢? 美國有線電視新聞網(CNN)在向西方解說中國春運現象時,創造了一個獨有的英文詞彙——Chunyun。Chunyun, or spring migration, is the world's largest annual human migration.
  • 「春運」不是Spring Travel,「搶票」不是rob ticket!說錯尷尬
    一、「春運」英語怎麼說?說到「春運」,英語怎麼表達呢?別告訴我是 Spring Travel,老外估計聽完一臉懵逼。其實,「春運」的英文翻譯通常為:the Spring Festival travel season 或 Spring Festival travel rush.
  • 「退票」英語怎麼說?
    月本該是春運返程的高峰期,但由於疫情形勢依然嚴峻,很多人都選擇了退票和改籤。今年春運期間鐵路累計退票達1.15億張。有人認為,近期鐵路不會出現返程客流的高峰期。春運期間你退過票嗎?退票用英語應該怎麼說呢?
  • 每日一句英語口語丨老外說「醫用酒精」不是medical alcohol,那該怎麼說?
    一場疫情,讓75%濃度的酒精成為了搶手貨但「醫用酒精」可不是medical alcohol~「醫用酒精」怎麼說?
  • 英語常識:咦? 「買菜」不用「buy vegetables」那要怎麼說呢?
    網上有人形象地調侃:全民成廚子,醫護成戰士,老師成主播,公務人員成門衛······戰疫期間廚子們唯一能出門做的活動就是「買菜」英語怎麼說?不是「buy vegetables」哦..為什麼說「買菜」不是「buy vegetables」?buy vegetables表示買蔬菜是沒有問題的,但我們平時說買菜,難道你就真的只是出門買買蔬菜嗎?肯定不止,除了蔬菜,各種魚啊肉啊蛋啊五穀雜糧我們不都得一起買回來麼?
  • 「擺地攤」用英語怎麼說?這波「全民擺攤」把歪果仁都看傻了……
    直到終於看到了這個解釋:不得不說這波「帶貨」可真的太強了!#比如小易就超想賣烤串不是為了賺錢,主要是自己饞……總而言之這次地攤經濟、小店經濟帶動整體就業這種人間煙火氣,真的太愛了!之前寫給當代年輕人的《後浪》裡說的那句「奔湧吧,後浪!」也被網友惡搞改成了「擺攤吧,後浪!
  • 英語這樣學:「停電了」用英語怎麼說?
    英語這樣學:「停電」用英語怎麼說?
  • 英語地道說 | 終於開學啦!「開學」用英語怎麼說?
    那麼問題來了,你知道「開學」用英語怎麼說嗎?很多人可能會覺得「開門」是「open the door」,那麼「開學」不就是「open the school」嗎?No!No! No!由此可見,「school open day」並不是「開學」。那麼,「開學」到底怎麼說呢?❶ ...start/begin 新學期的伊始。
  • 「可樂走氣了」英語怎麼說?總不能說「Cola has no air」吧!
    那我們先來聊一聊,「可樂走氣了」英語怎麼說?總不能說「Cola has no air」吧!1)「可樂走氣了」英語怎麼說?首先要知道各種碳酸飲料就是在裡面充了二氧化碳。Carbonated drinks 碳酸飲料;Carbonated mineral water 有氣礦泉水。
  • 雙語說 | 「群體免疫」才不是people protection, 那該用英語怎麼說?
    英國對抗病毒的辦法簡直讓全世界都驚了因為他們想要利用「群體免疫」「群體免疫」英文怎麼說
  • 禿頭星人:脫髮用英語該怎麼說?
    那你知道脫髮的英文表達該怎麼說嗎?脫髮一共有三種表達方式:這個單詞是一個醫學用語,常用來表示:脫髮、禿頭例句:She went to see the doctor and he told her she is suffering from alopecia.
  • 實用英語口語:「三岔路口」怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語口語:「三岔路口」怎麼說 2006-09-19 14:19 來源:中國日報網站 作者:
  • 「霧霾太嚴重了」用英語怎麼說?
    文/英語老師劉江華最近朋友圈被霧霾刷爆了朋友圈,那麼霧霾只有中國有麼?
  • 「大胃王」英語你會怎麼說?可不要說big stomach呀,太複雜了!
    「大胃王」英語你會怎麼說?可不要說bigstomach呀,太複雜了! 1. 「大胃王」英語怎麼說?大胃王的英文表達其實說出來你就會覺得,媽呀,這簡單啊?就叫做:Big eater!「挑食者」怎麼說?既然說到了eater,繼續說一個相關的表達吧。Fussy eater/picky eater: Only eat food that they especiallylike. 只吃他們特別喜歡的食物。
  • 『憂鬱的星期一』在美國怎麼說?
    點擊上方藍字關注我,讓我做你的英語小夥伴Rik來自英國,想聽他發音,請按綠色小喇叭中英小幫手: 跟我們之前教的TGIF
  • 終極回答:「上火」的英語怎麼說?
    ,比如「加油站怎麼說?」,這類問題比較容易,因為在英語世界中有對等概念,加油站—gas station,或者petrol station。 另一類就比較難回答了,比如「江湖的英語怎麼說?」、「風水的英語怎麼說?」。這種概念是中國文化裡獨有的,在英語中根本沒有對等概念,查詞典也找不到。所以每當我碰到這樣的問題,總是很無奈,比如昨天又碰到一個:
  • 英語要這樣學:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說?
    英語要這樣學:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說?我問學生最多的一個英語問題是:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說你知道嗎?
  • 十二生肖用英語怎麼說?
    中國的生肖年用英文怎麼說呢?十二生肖有沒有歷史傳說呢?今天的推送中,讓我們看看,中國的十二生肖有著什麼樣的傳奇故事。先看看下面這段視頻:視頻中說,傳說十二生肖是由玉皇大帝選出來的。他老人家舉辦了一場賽跑,贏得比賽的動物就有機會用自己的名字命名一個年份。