英語要這樣學:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說?

2021-02-19 忐忑英語

英語要這樣學:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說?

我問學生最多的一個英語問題是:「褲子拉鏈開了」用英語怎麼說你知道嗎?

學生都是回答:不知道。

「為什麼不知道?」

「因為老師從來沒教過我。」

現在的「反向」問題來了:難道一定要「老師」告訴你「怎麼說」你才知道嗎?

我們「學習」英語最大的問題之一,就是沒有、也沒法好好地把學過的英語用起來,卻同時在不斷地用中文「學」新的東西(英語)。

這就是所謂的英語「學而不用」,「學」「用」脫節現象。能把學過的英語用起來比只會不斷學「新」的英語重要。

而在「網際網路+」時代,在學這個英語學那個英語當中,首先學會用Yahoo搜索「探索、發現、求證」英語「怎麼說?」,一方面既解決了我們「欲知」的英語問題,一方面也就能很好的解決英語使用問題。同時,它還訓練和提高了我們自己的「學習力」。

比如,「你的褲子拉鏈開了」用英語怎麼說?

一、把學過的英語用起來,運用「學習力」在Yahoo上「探索,發現、求證」

在學「新」英語「怎麼說」之前,首先明白:除非你的英語真的是「什麼都不懂」,否則,你可以「不懂」英語「拉鏈開了」怎麼說。但是,「說」類似的英語Your pants are unzipped unbuttoned會嗎?

會,就好辦了。這就是用「已知」求「未知」。我們這麼去到Yahoo裡去:

1) Yahoo your pants are unzipped unbuttoned

以下是搜索到的眾多有關「褲子拉鏈開了」的英語的語言環境:

1. The now-deleted photo showed Falwell, a leading evangelical supporter of President Donald Trump, with his pants unzipped and his underwear showing beneath, while he had one arm around a woman.

2. You have just discovered that your pants were unzipped the entire time you gave a speech to your class.

3. Why is it bad to wear your pants unzipped in public?

People always make a big deal when my fly is down like it's supposed to be embarrassing and is making people uncomfortable

Why is not okay to walk around with your pants unzipped? It's not like my penis is hanging out.

4. Court says if your fly is unzipped .

Look around a parking lot, don't look and just get into the car, leave your pants unzipped, zip your pants and button your collar, go the speed limit, speed, drive slowly, don't drive at all and just take a cab.

由於篇幅有限,這裡就不做更多的「語言環境」搜索,感興趣的可以繼續搜索得到更多「說法」。

通過以上Yahoo,我們是否「不要老師告訴我」,在裡面的語言環境中自己就「求證」,知道了英語「拉鏈開了」怎麼說?

二、「求證」及英語口語訓練

1.Okay.I got you.I know what they say in English for 拉鏈開了

2. We can say Your pants are unzipped,or unbuttoned.

3.We can also say Your fly is unzipped,or Your fly is down.Your fly is unzipped.

這幾句英語都是一個意思,都可以用來「互為解釋」,「互為解釋」,但是要注意千萬不要逐條翻譯成中文理解。

我們可以這樣以英語「互為解釋」的方式練習口語:

Well,your pants are unzipped,or unbuttoned means Your fly is unzipped.Your fly is unzipped means Your fly is down, or Your fly is unzipped.

相關焦點

  • 英語這樣學:「停電了」用英語怎麼說?
    英語這樣學:「停電」用英語怎麼說?
  • 英語要這樣學:「找錯零錢」用英語怎麼說?
    英語要這樣學:「找錯零錢」用英語怎麼說?
  • 英語必須這樣學:「(太陽)光線太刺眼」用英語怎麼說?
    英語必須這麼學:「(太陽)光線刺眼睛」用英語怎麼說?
  • 英語要這麼學:「機器不吐鈔」用英語怎麼說?
    英語要這麼學:「機器不吐鈔」用英語怎麼說?我們都渴望有學習英語的英語語言環境。
  • 「霧霾太嚴重了」用英語怎麼說?
    文/英語老師劉江華最近朋友圈被霧霾刷爆了朋友圈,那麼霧霾只有中國有麼?
  • 十二生肖用英語怎麼說?
    春節馬上要到了,我們要從猴年過度到雞年~有沒有同學今年是本命年呢?中國的生肖年用英文怎麼說呢?十二生肖有沒有歷史傳說呢?
  • 西餐英語必備:牛排7分熟,用英語怎麼說?
    蹩腳的英語是不是讓你面紅耳赤,大汗淋漓?比如,「牛排7分熟」用英語如何表達?你或許會用最Chinglish的Style飆出一句「Seven mature steak」,這時,估計外國服務員就只能「呵呵」了。1、牛排7分熟至全熟,用英語怎麼說?要回答這個問題,首先得了解牛排生熟的國外常見表達法。
  • 小強英語 :"退役"用英語怎麼說?
    【新朋友】點擊標題下面藍字【可可英語
  • 少兒英語:英語讀物之梨用英語怎麼說
    大家都知道梨用英語怎麼說嗎?梨水分充足含有多種維生素,多吃有益身體哦,小夥伴們為了身體健康不可以挑食的哦!每節課只需13.8元長按掃碼,免費試聽!您將獲得1.英語能力測試 2.外教一對一課程3.免費回放 4.免費公開課5.海量獨家教材免費下載‍1、她拿起一隻梨,一口咬下去。
  • 英語學習:「下下個星期」用英語怎麼說?
    很多同學都知道next week 是下個星期,那麼下下個星期怎麼說? 哎呀就是next next week唄~ 錯了!英語還真不是這樣說的。
  • 「恭喜發財,紅包拿來」用英語怎麼說?
    文/劉江華大年初一,祝福朋友們新年快樂,相信除夕30夜大家都在搶紅包,錢多錢少不重要關鍵是那種搶紅包的氣氛,那麼紅包用英語怎麼說
  • 英語時間(1):美式英語?英式英語?
    美國人和英國人都說英語,除了發音的區別,有些一個意思的東西,他們的表達也是不一樣的。
  • 「退票」英語怎麼說?
    點擊上方「練英語聽力」↑↑↑關注我春節假期已經過去很多天了,2
  • 「春運」英語怎麼說?
    最近有同學問皮卡丘「春運」用英語怎麼說?是不是=spring transportation?皮卡丘內心是拒絕的,因為這「中國式英語」應該是這位同學自己創造的正確表達應該是:Spring Festival travel rush例句:This year's Spring Festival travel rush (Chunyun), which
  • 每日學習充電:性格外向用英語怎麼說?
    昨天我們分享性格內向用英語怎麼說?性格內向可以說 introversion 美 [,ɪntrə'vɝʃən] ,性格外向用英語怎麼說?我們介紹自己性格外向的時候一般用outgoing比較多,簡單實用。我性格外向可以說I'm outgoing.
  • 威廉王子要成地中海?「後退的髮際線」用英語怎麼說?
    那麼,髮際線用英語怎麼說呢?英語中,髮際線即hairline。|一周看點※這場美國總統的就職演說,堪稱20世紀之最丨聊聊英語※歐美明星的英文名你會念嗎?抖森、戳爺、卷福的名字,你一開口就錯了!※英語裡最常見的6種時態,到底怎麼用丨劃重點※8歲一見鍾情,18歲結婚,這相差13歲的愛情是戀童嗎?如果發生在國外,後果很嚴重!
  • 職場英語:分期付款英語怎麼說
    【新朋友】點擊標題下面 好外教 快速關注,免費訂閱精選口語資訊+價值288元的1對1外教課【老朋友】回復「我要跟好外教學口語」,也能獲得免費外教課!分期付款英語怎麼說installmenthire purchase分期付款相關英語詞彙on the never-never 分期付款(永遠還不清的一筆款項)payment 付款delay
  • [趣味話題]撲克牌用英語怎麼說?
    撲克牌是很流行的遊戲撲克牌的花色切牌,洗牌用英語怎麼說?
  • 「開學日」用英語怎麼說?千萬別翻譯成「open day」
    「開學日」用英語怎麼說?「開學日」不是「open day」Why not?「開學」不是「Open school」「開學」VOAEC正確的說法是:School begins,還可以分別用semester  [sɪˈmestə
  • 2017上半年網絡流行語,用英語怎麼說?
    2017開年大梗!這個無比矯情的網絡流行語用英語該怎麼說呢?Little fist punches your chest?當然不是。且不說句子主被動語態問題,英語不具備這種賣萌作死的屬性啊~英劇美劇裡哪有這麼講話的?要是真到捶胸口的地步那肯定是要幹架了↓