翻譯練習|「就地過年」用英文怎麼說?

2021-02-25 口譯殿堂

本文由口譯殿堂整理,轉載請後臺與小編聯繫

請將下面這中文句子翻譯成英文:

由於中國政府要求民眾就地過年,以遏制新冠病毒傳播風險,中國今年的春運客流量將大幅減少。春運是一年一度的全球最大規模人類遷徙活動。

來源——金融時報

幾點思考:

參考英文:

Travel for China’s lunar new year holiday, the largest annual human migration on earth, has been reduced to a trickle this year after the government asked citizens to stay put to curb the risk of spreading coronavirus.

表達學習:

「客流量大幅減少」沒有字對字死譯,而是處理成「has been reduced to a trickle」。"trickle"表示「涓涓細流」,這裡用了一個比喻手法,表示「春運洪流」變成了「涓涓細流」,表達很形象。

「由於……」這裡的原因狀語用了「after」來表達,用了一種間接的方式闡述。

「就地過年」譯為「stay put」,這個表達可以積累一下。

As long as we stay put, engines off, they can't see us.   

只要我們待在原地,關閉引擎,它們就看不見我們。

從句子結構上來講,中文第二個獨立句子處理成了英文的同位語,此外英文語序進行調整,把「客流量減少」作為主句,狀語放在主句之後。

自去年3月以來,大規模檢測、隔離和接觸者追蹤措施已基本上抑制了中國國內的新型冠狀病毒肺炎(COVID-19,即2019冠狀病毒病)傳播,令經濟得以快速復甦。今天內容分享就到這裡,感謝閱讀!如果覺得有收穫,拜託大家點擊」在看「和身邊小夥伴們多多分享了哦!你們的支持,是我們最大的動力!!掃碼添加口譯殿堂諮詢微信,預約翻譯測試和了解寒假口譯線上小班課,記得備註「諮詢」!

相關焦點

  • 「就地過年」用英語怎麼說?丨達人分享
    據新華社報導:To curb the spread of the coronavirus during the holiday period, China issued a planto reduce mass gatherings and strengthen epidemic control, with measures such as advocating off-peak travel and encouraging people to stay put during the holiday.為防止春節期間新冠病毒傳播,中國發布工作方案,減少聚集、加強防控,採取的措施包括倡導錯峰出行和就地過年
  • "就地過年"用英語怎麼說?
    就在近期,全國已經有多個省區市發布倡議書,倡導幹部群眾減少流動、就地過年,確有需要返鄉者,需嚴格遵守當地的核酸、備案、隔離等防控要求。與此同時,為了實現這個倡導,各地政府和企業也是誠意滿滿、主動作為:有的地方發紅包、給補貼、發消費券,有的贈與免費流量和門票、免費乘坐公交車等福利,甚至還有的推進流動人口積分獎勵、子女積分制入學加分……這讓「就地過年」不僅僅是一種倡導,更多了一些溫情味兒。今天,就讓Vivian學姐帶大家一起學習一下,「就地過年」怎麼說?
  • 「就地過年」怎麼翻譯?「過」比「就地」更不簡單
    由於疫情,很多地方都呼籲、提倡、鼓勵「就地過年」,也就是,除非必要、就避免長途旅行返回家鄉、而是在當前工作居住的城市過春節。「就地過年」如果用英語表示,可以說成 Celebrate In Place;去年疫情在美國擴散之後,一些城市的政府都建議民眾們儘量避免離家出行,提出的口號就是
  • 杭州就地過年補貼一人1000,北京補貼了什麼?扎心了...
    對很多人來說,今年是第一次沒能回到父母身邊一起過年。不少人怕往返被核酸捅出心理陰影,還有層層加碼的隔離,讓人剛隔離完就又要返崗。當然,還有過年七大姑八大姨的催婚+相親豪華套餐,讓人瑟瑟發抖。各個城市也相應出臺了對「就地過年」的「hero」的補貼。
  • 過年時吃的那些東西,用英文怎麼說?
    在這個全世界華人歡慶的節日裡,大家都喜歡在過年的時候來點特殊的、平時不經常吃的東西。大概是因為辛苦了一年,總覺得應該用特別的食物犒勞一下自己。但是,真叫我們向外國人介紹中國的這些年味美食的話,我們可能並不知道如何表達。今天我們就來看看,如何來介紹中國年的好吃噠?
  • 科技翻譯練習:物聯網英文介紹
    ****譯姐就孫楊庭審中途擅自更換翻譯一事的一點看法****「快遞」的英文不是「express****「做空」用地道英文表達,你知道嗎?****雙語視頻||川普宣布:未來60天,美國暫停接收移民!****英語語法 | 表示推測的用法都有哪些****文化 | 「穀雨」該如何用英文表達****雙語視頻||提高聽力的秘訣!
  • 「藍瘦香菇」英文怎麼說?這翻譯神了!
    「藍瘦香菇」,這猛地一看小譯還以為是哪裡培育了能減肥變瘦的新型香菇呢,結果卻是「難受、想哭」的廣西方言版本,那麼問題來了,「藍瘦香菇」的英文要怎麼說呢?  小編整理了一下朋友圈和微博上機智網友們對「藍瘦香菇」的神翻譯,群眾的智慧果然是無窮的!1.
  • 【英語表達】「年終獎」用英語怎麼說?「年假」別翻譯成「Year holiday」!正確表達是.....
    🍊「年會」英語怎麼說?年會千萬別說成:Year Meeting(×)因為它是老闆和員工拉近距離的聚會並不是單純的工作會議所用party形容比較貼切此外,年會通常一年一度~所以一些網際網路公司將它翻譯為Annual Party例句:Congratulations
  • 陳文華:就地過年 安心更暖心
    就地過年就是為了更好的團圓,為積極響應「就地過年,非必要不返鄉」倡議,在泰來大滿包裝有限公司工作的陳文華選擇就地過年,把家安在公司,把心留在崗位上。  正在忙著檢修的人叫陳文華,是湖南懷化漵浦縣人,今年53歲的他已經在外工作20多個年頭了,2019年,他服從公司安排,從深圳總部調入泰來大滿包裝有限公司做技術員。
  • 醫學翻譯練習材料 2:審校練習參考答案
    醫學翻譯練習材料 2 :審校練習 參考答案: 1.於 2016 年診斷冠心病、糖尿病、高血壓、心肌梗塞、心房纖顫病史。醫學翻譯必須要忠實原文!!! 2.無心悸、胸悶,無胸痛、咳嗽、發熱等伴隨症狀,納食可,夜眠欠佳,二便調。
  • 「花式懟親戚的語錄 」用英語怎麼說?過年一起看個爽
    ⊙「花式懟親戚的語錄 」用英語怎麼說?⊙春節拜年,想必那些年前就讓我們聞風喪膽的親戚們已經如約而至,給我們實施了精準打擊。面對年復一年在春節被親戚支配的恐懼,這種行為令人髮指,必須回懟!!有些親戚抱著看熱鬧不嫌事大的心態,利用春節團圓積攢八卦談資,散布三觀歪曲的糟糕言論,增加年輕人過年回家的心理壓力。一起看看「花式懟親戚的語錄 」用英語怎麼說?懟懟上身~Question 1【Q】When do you think you'll get married? 你什麼時候結婚啊?
  • 時報時評丨就地過年,更要安心過年
    但今年的春運,註定與往年不一樣,不僅不會如往年那般擁擠,就地過年與回家過年也會出現大不一樣的景象。  從北京地區的情況看,據北京市交通委發布的數據顯示,受到疫情防控倡導市民群眾在京過年、非必要不出京等多重因素影響,2021年春運期間鐵路進出京客運量預計將大幅下調至1000萬人次,較2020年下降38%,較2019年下降67%。全國的情形預計也會大同小異。
  • 「確認過眼神,我遇見對的人」用英文怎麼說?
    :「確認過眼神,你是廣東人」,並配以一張1塊錢毛爺爺紅包的圖,藉以吐槽廣東人的過年紅包面額很小。英文翻譯警察用猜疑的目光瞟了陌生人一眼。失望的眼神I look out of the window with disappointment.我失望地看著窗外。
  • 「甩鍋」用英語怎麼說?
    繼「背鍋」之後「甩鍋」現在也變成了一個網絡熱語就像這次疫情美國就不止一次地甩鍋給中國後又甩鍋世衛組織對於美國的做法華春瑩曾在記者會上表示:「這個鍋太大了,他們甩不出去的」「甩鍋」 英文怎麼說而且這種刀的刀柄通常是用(buck)雄鹿的角做的,所以當輪到某個人發牌時,buck就會傳給這個人,表示發牌權到了這個人手上。
  • 就地過年,你和誰一起過?
    「今年我就……不回來了……吧……」糾結了許久你是否也如這般終於還是告知了父母這個決定選擇就地過年團圓是每個家庭的期望但這個春節成千上萬人努力把他鄉做吾鄉只為把疫情防控得更好農曆臘月二十三北方的小年小年一到這年就算來了就地過年,你怎麼過?
  • 中譯英翻譯練習30:健康中國
    推薦閱讀:中譯英翻譯練習1:故宮中譯英翻譯練習2:中國結中譯英翻譯練習3:國畫中譯英翻譯練習4:三國中譯英翻譯練習5:中國武術中譯英翻譯練習6:絲綢之路中譯英翻譯練習7:中醫中譯英翻譯練習8:長城中譯英翻譯練習9:中國夢
  • 過年就要過去了,這些吃吃喝喝,英語怎麼說?
    either sweet作為食品的「元宵」英文:yuanxiao/glue pudding/sweet dumpling/rice glue ball元宵節快樂怎麼說?過年就要過去了,讓我們來回顧一下春節期間的這些美食,用英語怎麼說?中國美食八大菜系各有風味,大家過年如果在飯桌上有外國朋友,首先就是要介紹菜系哦,如下面這個例子。
  • 各種"餘額不足"用英文怎麼說?
    假期就剩半天,錢包也癟了華爾姐忍不住發個票圈「so sad」外教Peter在評論區問我Why我該怎麼給Peter解釋「假期餘額不足」「銀行卡餘額不足」這種心情呢1"假期餘額不足"英文怎麼說除了過不夠的假期過年還是最心疼錢包2"銀行卡餘額不足"怎麼說和錢有關的餘額用這個詞balance=結餘,餘額例句My account balance is not enough for the rent.我帳戶的餘額不夠付房租了。
  • 「年夜飯」用英文怎麼說?
    因近期新冠疫情多地散發,全國各地都號召就地過年。年夜飯怎麼吃,就成了很多人關心的問題。【知識點】這裡的"年夜飯"除了用 New Year's Eve meal 表示,很多時候也可以用 reunion dinner 表達,即"團圓飯",年夜飯裡一定要有魚,寓意"年年有餘(魚) (wish for an increase in prosperity year-after-year
  • 堅守崗位 就地過年 ——渭河發電出臺暖心舉措保障職工就地過年
    春節回家是中國人的傳統習俗,但今年,在疫情防控仍較為嚴峻的背景下,政府、集團、秦龍、公司黨委先後發出「春節期間非必要不返鄉」的倡議,作為奮戰在能源供應一線的渭電職工,今年更要責無旁貸響應號召,堅守崗位,用實際行動助力春節防疫大局。      在輔控中心化學除鹽崗位,今年剛參加工作的大男孩徐昂正在巡檢設備。