文/英語老師劉江華
學習英語口語不僅僅是多背誦句子就行,還要根據英語文化思維去理解,有些短語看著很簡單,但它的意思超乎你的想像。比如我們之前分享的Lucky dog指幸運的人,而不是幸運的狗,old cat不是指老貓而是老女人的意思,confidence man不是自信的人而是指騙子,等等這些詞背後都要根據他的文化去理解。所以建議戰友們多學習英語俚語。
今天和戰友分享一個短語bad apple什麼意思?你可能會翻譯為「壞蘋果」 千萬不要這樣翻譯容易被人嘲笑的。bad apple在口語中意思是「壞傢伙」的意思。Bad apple 所指,多為不招人喜歡的人,這種人不僅壞,而且特別壞在品德上。看到身邊有這樣的人就說bad apple.
舉一個例子:You are a bad apple千萬不要說你是一個壞蘋果,而是你是一個壞蛋。是不是又學會一招罵人的英語。再重複下bad apple 指那些不招人喜歡而且品德又很壞。
總結下學習一門語言很有必要了解它背後的文化,我們不能按部就班的學習,而要通過文化思維去理解。好比老外來到中國首先就要了解我們中國的文化,英語也一樣!
加油,戰友