最近老聽到漢語中"蠢", "笨", "傻" 這幾個詞彙,dumbbell ['dʌmbel] n.啞鈴;<美俚>蠢人;笨蛋;傻瓜)和chowderhead ['tʃaudəˌhed] n.<美俚>傻瓜,愚笨的人; 這兩個詞侮辱意味較濃,因此不能隨便用在朋友身上。 用川渝地區的方言講就是"瓜P", 大致等於北方的"二百五"。我們還常見到的表"笨,傻,蠢" 意思的詞彙有"idiot", 「fool 」, 「stupid 」, 和「silly 」。
*** Silly這個詞貶意最輕,內含自嘲的意思,口語用詞,近似於「腦袋有點轉不過彎」,表示智商沒問題但某時某地頭腦發昏。一句口頭禪就是:「How silly of me!」 意思是「我好遜」。
*** Fool這個詞比Silly重一點點,內含被他人"一根筋"的意思,稍微缺乏常識與判斷力,或指行動的愚蠢可笑。應該還不完全算貶意。
*** Stupid這個詞就比較確定的貶意了,用這個詞兒說人,就是真說那人是傻瓜!
*** Idiot這個詞最狠,最難聽,相當於中文白痴或SB的意思,其實就是一位智障。
今天就從idiot開始講幾個形近的詞彙。idiot, idiom, idle, idol, idolize, simpleton。
['idiə-] idiot VS idiom
idiot ['idiət] *PS *simpleton
n. 笨蛋,傻瓜;白痴
<CET6/TEM4/IELTS/考研>
記憶策略:他媽的(-t)是個白痴(idiot). 媽媽(-m)教我學習成語、習語、方言(idiom)。
詞源探討:來自拉丁語idiota(無知的人,外行人),希臘語idios(個人的,自己的),詞源同idiom.。引申詞義與世隔絕的人,不參與社會事務的人。
1. He snubbed her in public and made her feel an idiot.他當眾冷落她,讓她覺得自己像一個白痴似的。
2. You, damn, an idiot and you deserve your fate.! 你他媽的,是個白痴, 活該!
idiom [ˈidiəm]
n.習語,成語; 慣用語
<TOEFL/SAT/TEM8/GRE>
記憶策略: 白痴(idiot)是他媽的(-t),媽媽(-m)教他的成語和習語(idiom)。
詞源探討: 來自希臘語idios(個人的,自己的),引申詞義個人的生活習慣,個人的說話方式,後抽象化為習語,習慣。
1. I came upon this idiom in the newspaper.我是在報紙上看到這個成語的。
2. This idiom is awkwardly used.這條習語用得很生硬。
3.This idiom is an allusion to the analects.這個成語的出典見《論語》。[ə'luʒən] n. 暗示;提及
[ˈaidl] idle VS idol
idle ['aidl]
adj. 閒置的;懶惰的;虛浮無用的
<CET4/TEM4/IELTS/GRE/CET6>
記憶策略: 有人認為"閒來無事可做"就是人生的快樂(-le)。
詞源探討: 古英語寫成idel "空,無用,無效"; 古薩克森語寫成idal, 古弗裡西亞語(日耳曼民族名,主要位於今荷蘭北部)寫成idel,古荷蘭語寫成idil, 古高地日耳曼語寫成 ital。
*** an idle threat<律>無效的威脅, 虛聲恫嚇
*** an idle boast虛張聲勢的自誇
*** It is idle to do... 作...是徒勞的。
1. He kept up the idle chatter for another five minutes.他又絮絮地嘮叨了5分鐘。
2. It was more of an idle threat than anything.那其實是唬人的話。
3. Now the machine is lying idle.如今機器閒置著。
idol [ˈaidl]
n.偶像,崇拜物
<TEM8>
詞源探討: 來自拉丁語idolum,形象,影象,神像,詞源同idea(想出來的想法)。引申詞義偶像。希臘語 eidos 意思是 『form, shape』。
記憶策略: 注意-ol結尾,理解為-01,No.1就是我(id)的偶像。
1.A great cheer went up from the crowd as they caught sight of their idol. 一看到他們的偶像,人群爆發出熱烈的歡呼聲。
2.He was once worshipped like a god but is now a fallen idol.他曾像神一樣受崇拜,如今卻成了墮落的偶像。
3.He looks more like a stockbroker than a teen idol. 他看起來不像是青少年偶像,而更像個股票經紀人。
idolize['aidəlaiz]
vt.將(某人)當作偶像崇拜
1.I idolize her. I've loved her since the very beginning of the series! 我極端崇拜她,我從動畫的一開始就愛上她了!
2.Of course not, they idolize him, make him better than he was. 當然沒有,他們崇拜他,把他拔高了。
simpleton ['simp(ə)lt(ə)n]
n. 傻子;笨蛋
<GRE>
詞源探討: simple(簡單的,單純的),-ton衍生自人名,如Tony, Anthony.引申詞義易上當受騙的人。
1. "But Ian's such a simpleton", she laughed.「可是伊恩太傻了,」她笑著說道。
2. The veriest simpleton knows that.最笨的呆子也知道這點.
3. He was a lightweight, a political simpleton.他是個無名之輩,頭腦簡單的政客。
你不要說你忙的很,沒有閒暇來學習詞彙喲,否則這句話是為你準備的:
Idle folk have the least leisure. 懶散人才說沒空閒。