VOA慢速英語(翻譯+字幕+講解):血液檢查或可發現早期癌症

2021-02-23 北民大英語趣微學

 

From VOA Learning English, this is the Health & Lifestyle report. 這裡是VOA慢速英語健康生活報導。
Cancer is a leading cause of death around the world. 癌症是全球主要的致死疾病。
When it comes to cancer, the sooner you know you have it, the better your chances of surviving. 癌症這種疾病,發現的越早,其治癒率越高。
A new blood test could change the way doctors and researchers find cancer in patients. 最新一項血液檢查可以改變醫生及研究員檢查癌症的途徑。
Researchers say the test could provide clues to the early forms of the disease. 研究人員表示血液檢查能夠發現癌症早期的線索。
Scientists at the University of Swansea in Wales came up with the idea. 該方法是英國威爾斯大學斯旺西學院的科學家們提出的。
Gareth Jenkins is a professor at the university. 加雷斯·詹金斯(Gareth Jenkins)是該大學的教授。
He says he and his team did not look for cancer. They instead looked for a by-product of cancer. 他表示自己與團隊的研究目的並不是癌症,而是癌症帶來的影響。
They looked for, what Jenkins calls, the collateral damage of cancer—the damage left by the disease. 詹金斯表示,其研究的重點是癌症的間接傷害,即癌症帶來的後果。
In this case, the by-product was mutated red blood cells. 此處的影響是指發生變異的紅細胞。
「In this blood test we don’t measure the presence of cancer, 「我們進行血液檢查的目的不是因為癌症,
we measure the presence of mutated red blood cells which are the collateral damage that occurs—a by-product of the cancer developing.」 而是為了發生病變的紅細胞,而紅細胞正是癌症病變過程中引發的間接傷害。」
The researchers used normal laboratory equipment to perform the tests. 研究人員利用常規實驗儀器進行試驗。
This equipment looks for changes in the structure of millions of red blood cells. 他們利用儀器觀察無數紅細胞結構的變化。
Those mutated cells lack a surface protein that healthy cells normally have. 病變的紅細胞缺少正常紅細胞所擁有的表面蛋白。
「The essence of the test is looking for very rare cells which have picked up a mutation. 「血液檢查的核心在於檢測少量病變的細胞。
The numbers of mutated red blood cells in a healthy person are around 5 or so mutant cells per million; 身體健康的人體內每百萬細胞中約測出5個病變紅細胞。
so, you have to look at millions of red blood cells to detect those rare events. 因此,需要對數百萬紅細胞進行檢查才能發現這一罕見事件。
These numbers increase in cancer patients—they go up to 40 or 50 mutants on average.」 而癌症患者體內病變的紅細胞數量較多,平均約40到50個。」
The researchers tested blood from about 300 people, all of whom have cancer of the esophagus. 研究人員對300多位食管癌患者進行血檢。
Patients with esophageal cancer have high levels of mutated red blood cells. 食管癌患者體內的病變紅細胞數量較高。
Jenkins says that at this point he is not sure if other cancers would produce similar results. 詹金斯表示,尚不確定其他癌症患者是否也存在類似症狀。
「We』ve only been looking at esophageal cancer patients. 「我們僅對食管癌患者進行了檢查。
『Do other types of cancer patients have high levels of these mutant red blood cells as well?』 『其他癌症患者體內的病變紅細胞數量是否也較高?』
We don’t know the answer to that question at present.」 目前,我們還不清楚。」
The hope is that the new test and other non-invasive methods could one day become part of commonly used medical methods. 希望這一新型血檢及其他無創性檢查能夠成為常見的醫療方法。
He says that using a battery, or series, of tests will be the best way to find out if a person has cancer. 他表示一系列檢測方法將成為診斷患者是否患癌的最佳方法。
「A battery of tests, based on different principles looking at blood, looking at other bodily fluids—breath, urine 以觀察血液或其他體液(如呼出的水汽以及尿液等)為基礎進行的一些列試驗,
will be the best way of getting a comprehensive view of whether an individual might or might not have cancer.」 將成為全面檢查患者是否患癌的最佳方式。
These new technologies could save millions of lives. 這項新技術將挽救數百萬人的生命。
I’m Anna Matteo. 安娜·馬特奧為您播報。

詞彙解析:

1.A battery of 一系列

We give a battery of tests to each patient.
我們給每個病人都做了一系列的檢查。

2.esophageal cancer 食管癌

Cigarette smoking is a major cause of esophageal cancer in the United States.
在美國,吸菸是食管癌的主要元兇。

3.find out 發現

Would you call me as soon as you find out?
你一弄清楚了就給我打電話好嗎?

4.on average 平均

On average, American firms remain the most productive in the world.
平均來講,美國公司在全球範圍內還是產值最高。

內容解析:

1.Scientists at the University of Swansea inWales came up with the idea.

came up with 提出

came up with this dumb idea
我想出了這個餿主意。
He came up with what seemed like a clever wheeze.
他提出了一個看起來還不錯的主意。

2.When it comes to cancer, the sooner you know you have it, the better your chancesof surviving.

When it comes to 提到;就...而論

When it comes to photography, I'm not an adept.
要說照相,我不是內行。
They are inexperienced when it comes to decorating.
說到裝修,他們就沒有什麼經驗了。

請長按此二維碼關注「北民大英語趣微學」微信平臺,謝謝大家!

相關焦點

  • ASCO 2016: 抽血檢查可發現近9成的癌症
    作者:張晟來源:醫學界腫瘤頻道關於通過抽血檢測癌症的相關設想和研究存在已久,近日在美國芝加哥召開的2016美國臨床腫瘤學會會議(ASCO)上,來自美國加州大學聖地牙哥分校的研究者們公布了關於抽血檢測癌症的最新數據
  • 史上最搞笑神翻譯,笑翻網友 | VOA專區
    想必大家從小到大都看過不少中英文雙字幕的電影,那麼有沒有哪些神翻譯字幕讓你們看到就忍不住笑呢?
  • 醫生告訴你,5種癌症可以通過抽血早期發現
    首先,我們採集血液進行癌症篩查,主要是為了檢測腫瘤標誌物。
  • 日本:1滴尿檢測15種早期癌症,價格也很平民
    只要一滴尿,就可以測出15種早期癌症,而且價格還很平民哦,只需一萬日元(人民幣700左右),這消息實在是令人興奮。一,在一次的檢測中可以發現15種癌症,也就是說如果檢測者患有胃癌,大腸癌,肺癌,乳癌,子宮癌,胰腺癌等這15種的癌症其中任何一種,都可以通過一滴尿液被檢查出來。
  • TED:還在與癌症做鬥爭嗎?簡單的血液檢驗能儘早發現癌症
    關鍵在於加緊腳步將上述的醫療進展及早應用於癌症治療。且愈快愈好,免得這些抗藥細胞植株出現。治療癌症的關鍵是及早發現。我們其實也知道,及早發現癌症會有較好的治療結果,這也受到研究數據證實。以卵巢癌來說若到第四期才偵測到癌細胞,能存活五年的婦女只有 17%。但是若能在第一期就偵測到癌症,有超過 92% 的婦女能存活下來。
  • VOA慢速英語:癌症成富裕國家的主要死因
    這裡是VOA慢速英語健康生活報導。Cancer is now the leading cause of death in wealthy countries. 現在癌症已成為富裕國家的主要致死原因。研究人員表示,癌症已取代心臟疾病,成為工業世界的頭號殺手。If the trend continues, they predict cancer could become the leading cause of death worldwide later in this century. 他們預測稱,如果這一趨勢持續下去,那癌症可能在本世紀晚些時候成為全球範圍內的主要致死原因。
  • 一文了解:心包炎早期症狀和檢查方法
    醫生會先對患者進行身體檢查,一般會通過聽診的方式初步判斷患者是否患有心包炎。心包炎患者聽診時會出現稱為心包摩擦的特徵性聲音。另外,醫生會建議患者進行以下檢查從而確定是否患有心臟病,心包囊中是否積有液體或是否有炎症跡象。此外還可能通過血液檢查來確定是否存在細菌或其他類型的感染。
  • 癌症早期:皮膚長期瘙癢可能是信號
    ,讓我們防不勝防,有時候不起眼的皮膚病,卻是癌症的早期信號。皮膚瘙癢,往往是腫瘤細胞代謝的生物活性物質對我們的皮膚感覺神經末梢產生刺激的一個表現,所以,出現皮膚異常瘙癢的情況可要留點心了。2、皮膚發黑如果發現皮膚發黑,特別是褶皺部位,如頸部、腋窩、乳房以及肚臍周圍等部位出現黑色素沉著,就要提防黑棘皮症,很多情況下,黑棘皮症與腫瘤是密切相關的,特別是與人體的消化系統腫瘤關係最為密切。
  • 重大發現:癌症為什麼會轉移?
    癌細胞一旦隨著血液或淋巴進行擴散、轉移,就會像種子一樣在身體其它部位「生根發芽」,並迅速茁壯生長,這個時候治療起來可就沒那麼容易了,而且目前並沒有專門的藥物能夠抑制癌細胞轉移。在大多時候下,一個人如果已經接受了對原始腫瘤的手術治療,癌症還是可能會復發、擴散,而且目前也沒有可靠的方法來預防癌症是否會發生轉移。
  • 告誡大家:別再迷信肺癌早期症狀,發現早期肺癌這項檢查最靠譜!
    為什麼肺癌一進展就被發現了?在中國,超過70%的肺癌患者已經進入中晚期。晚期肺癌的療效明顯低於早期肺癌,尤其是晚期肺癌。早期肺癌,通過手術治療,患者有可能康復,5年生存率可達70%≤80%。另一方面,晚期肺癌失去了外科治療的機會,5年生存率不到20%。晚期肺癌患者多於2年內死亡。為什麼許多肺癌患者一發現就已經進展,為什麼不能在早期發現肺癌?
  • 【VOA慢速英語】西非可可豆走私案件數量猛增
    VOA慢速英語訂閱People have been illegally transporting, or smuggling, cocoa
  • VOA慢速英語附字幕:朝鮮聲稱核武器已小型化
    truthfulpride – n. a feeling of self-respect, a feeling of importancerhetoric – n. language used to influence people來自:VOA英語網 文章地址: http://m.tingvoa.com
  • 2.2日語兼職:日語字幕檢查
    01日語字幕檢查【工作內容】根據已有的視頻字幕和提供的參考時間點,去netflix視頻網站找到視頻,核對字幕聽寫的準確性;每條約5:pinelike  04#日語全職招聘#工作地點:河北保定工作內容:中到日字幕翻譯、審校要求:本科以及上日語專業
  • VOA慢速英語(翻譯+字幕+講解):東京羽田機場引入電動輪椅
  • 翻譯工作者必看:字幕翻譯的流程與方法
    聽寫、翻譯、上字幕、配音、音樂合成、其他後期製作(如剪輯、製作播出帶等)。隨著國內各類電影作品走向世界,以及國外影視劇、視頻等引進中國,影視字幕翻譯的需求越來越大,字幕翻譯質量也日益成為觀眾議論的焦點。字幕翻譯工作的流程是有嚴格分工的,今天唐唐就為大家帶來相關內容的分享~看過那麼多電影,你了解電影字幕翻譯嗎?
  • 肺癌 10 大早期症狀:早發現,九成可治好!
    可好好地,肺怎麼就得癌了呢?支氣管黏膜上皮及肺泡中,有時會出現一些異常細胞。大多數情況下,身體的免疫細胞都會主動清除門戶。可一旦這些異常的「癌細胞」不受控制地生長,就會對人體健康產生危害。有研究顯示,Ⅰ期肺癌患者(早期肺癌)術後10年生存率可達到 92%。那如何早期發現肺癌的「蛛絲馬跡」呢?一定要注意 3 點。1. 確認家族史及吸菸史首先要強調的是,肺癌的主要成因是:吸菸或長期吸入他人的二手菸有害化學品或建築物料的長期暴露但你知道嗎?
  • VOA慢速英語附字幕:中國商人承認竊取美企電腦資料
    to another state or country for trialcybersecurity – n. the state of being protected against the criminal or harmful use of electronic data來自:VOA英語網 文章地址: http://m.tingvoa.com
  • 字幕翻譯筆記:字幕提取
    工作緣故,最近需要對公司一個產品的視頻宣傳片的字幕進行翻譯。
  • VOA慢速英語:拜登宣布終止對葉門進攻行動的支持
    收聽更多內容和翻譯請閱讀原文U.S.
  • VOA慢速英語(翻譯+字幕+講解):美國城市禁止兒童菜單出現含糖飲料