本周末遊行前,來一起學習如何【用英文表達】中國南海主權立場

2021-02-20 CityDiscount都市折扣


昨天我們CityDiscount微信響應墨爾本多個華人社團與協會的聯名動議,發布了7月23日墨爾本華人抗議遊行的通知。


日期:7月23日

集合時間:早上9點30分

集合地點【有所變更】:

已改在Queen Victoria Gardens (Arts Centre Melbourne 對面)


本次遊行的起因是:

7月12日,非法的法庭做出了非法的,且有利於菲律賓的南海問題仲裁結果出爐;

7月13日,澳洲外長朱莉·畢曉普表示中國應該遵從仲裁,否則將嚴重失信;

西方陣營借本次仲裁大做文章,阻撓中國在南海維護主權的行動。

本次遊行的目的:

作為澳洲華人,在澳洲社會在西方民眾表達中國在南海的主權立場;

不承認本次仲裁及仲裁結果的合法性,就算最終結果有利於我們,我們也並不認為這有任何實質意義;

表達西方強權在「出錢出力」,實質操縱本次仲裁,以達到其政治目的;

表達澳洲應至少保持中立,不應幹涉和妄評南海議題和中方的立場;

呼籲西方媒體客觀,公正,全面的報導;

本次遊行是自發的,無須報名,大家自願參加。

小編我過去24個小時同樣也收到了一些反對的聲音,都是一些很酸的話,想說的是:

不來沒事,也不指望一定聲援,加油喝彩,但在那裡又不保持沉默,還要酸來酸去就不對了。

還有種詭異的邏輯:那麼愛國,怎麼不回國,呆在國外幹嘛?

多麼可笑,狹隘的思想。愛國就一定要人居住在國內嗎?在中國的那些美國,日本特務愛的是中國嗎?無論今天還是以前的崢嶸歲月,在美國,在日本,在歐洲境內,多少愛國志士為祖國分憂,支援?

大陸政府和人民在為中國人擺脫過去百年屈辱努力的時候,你們在幹什麼?你們在逃避歷史,認為只要跟著日本人混在一起,跟美國人混在一起,就不用承擔先人的屈辱,就可以以歧視大陸人而自爽,說白了,這是一種想做逃兵的心態。既然已經做了中華民族復興事業的逃兵,至少應該懂得如何起碼羞愧地閉嘴。為了政見,為了制度,為了黨派,有點意見,大家理性分析交流,可以探討。中華民族的事情,主權的事情,還在這裡風言風語算什麼?我們只要贏了,你還恰恰也一定是那批沾光的人之一,因為任何東西都改變不了你的膚色,你的血液。

見大利而不趨,聞禍端而不備,淺薄於爭守之事,而務以仁義自飾者,可亡也。——《韓非子》

再次重申,也懇請大家注意:


遊行當天請保持合法,理性的鬥爭,杜絕過激言論、過激行為,與在現場維持秩序的警方盡力配合;不要去比如找肯德基店的麻煩,會跑偏的;

組織方會提供一些宣傳標語、國旗等展示用品,還會提供礦泉水。如自行製作了述求展板帶來,標語請勿過激,否則組織方可能會提醒,並安排更換;

對事不對人,冷靜面對可能的挑釁,有禮有節,他們當中很多人再如何,也是我們的同胞,他們對於一些事請的看法,還需要一定的時間,給他們時間;此外,絕對不要涉及種族,民族,宗教攻擊,

藉此活動來做營銷的不要理睬;小編我當天也會去,千萬不要讓我看到,我會寫文章點名罵,歡迎舉報;另外,本次遊行的組織方已宣布不再接受任何形式的捐款,如果有團體這兩天詐捐,歡迎舉報;

如要製作展板,最好同時用中英文醒目書寫,向澳洲向世界講述南海的歷史和真相,同時也抗議澳洲政府傾美的表態;

鼓勵結伴而來,保持和熟人,和我們的人群在一起,時刻注意安全;

遊行結束後,請協助把周圍的垃圾一併收走。

本次遊行,並不是說我們好像很看重這次仲裁,好像很在乎這個結果,不是的。這是一種對於政府表態的呼應,我們的政府太高冷了,太王之無視了,我們挺他們,沒事,Ok的。他們矜持,不太好意思做的事情我們來做。就像誹謗也不合法,但不能任憑別人風言風語,而自己不表態。我們要以這樣的形式,表達自己的立場,告訴西方民眾,表達本身是很重要的。愛,本身就是乾柴烈火的,所以愛國,當然有很感性的一面。旁觀者接不接受,隨便,我們都尊重。


面對國外不明真相的吃瓜群眾,學習用英語表達我國的南海立場,無論是這次遊行中,還是和外國朋友平時交流時。

主權(sovereignty);

內水(internal waters)

領海(territorial sea)

毗連區(contiguous zone);

專屬經濟區(exclusive economic zone)

歷史性權利(historic rights)

中國的立場是明確的、一貫的。

China's positions are clear and consistent.

菲律賓單方面提起仲裁,目的是惡意的。

The unilateral initiation of arbitration by the Philippines is out of bad faith.

南海仲裁案從頭到尾就是一場披著法律外衣的政治鬧劇。

The arbitration is a political farce under the pretext of law.

該裁決是無效的,沒有拘束力。

The award is null and void and has no binding force.

南海諸島自古以來就是中國領土。

The South China Sea Islands have been China's territory since ancient times.

中國政府不接受、不承認所謂「裁決」,恰正是維護國際法的舉措。

China does not accept or participate in (the arbitration), and does not recognize the so-called 「award」.", in fact safeguarding the international law.

中國在南海的領土主權和海洋權益在任何情況下不受仲裁裁決的影響。

China's territorial sovereignty and maritime rights and interests in the South China Sea shall under no circumstances be affected by those awards.

中國反對且不接受任何基於該仲裁裁決的主張和行動。

China opposes and will never accept any claim or action based on those awards.

中國軍隊將堅定不移捍衛國家主權、安全和海洋權益,堅決維護地區和平穩定,應對各種威脅挑戰。

Chinese military will resolutely protect the country's national sovereignty, security and maritime rights and interests; safeguard regional peace and stability; and cope with all kinds of threats and challenges.

第二次世界大戰結束後,中國收復日本在侵華戰爭期間曾非法侵佔的中國南海諸島,並恢復行使主權。

Following the end of the Second World War, China recovered and resumed the exercise of sovereignty over Nanhai Zhudao which had been illegally occupied by Japan during its war of aggression against China. 

南海問題的根源在於某些國家對南沙群島部分島礁的入侵和非法佔有。

The root of the issue is the invasion and illegal occupation by certain countries of some islands and reefs of China's Nansha Islands.

《開羅宣言》和《波茨坦公告》已明確,臺灣、澎湖列島、西沙群島和南沙群島歸還中國。

Cairo Declaration and Potsdam Proclamation rule that Taiwan, the Penghu Islands, Xisha Islands and Nansha Islands are restored to China.

20世紀70年代以前,國際社會一直認為,南沙諸島屬於中國,無人異議。

Before the 1970s, it was recognized by the international community that the South China Sea Islands belong to China and no country ever challenged this.(現在中國強大了,有能力來維護時,有些國家便才坐不住了)

20世紀70年代期間,南海發現油氣儲備,部分國家開始侵佔南沙島礁,其中越南佔有了29個,菲律賓8個,馬拉西亞5個。

After gas reserves were discovered in the South China Sea in the 1970s, some countries began to occupy Nansha's islands and reefs, of which 29 by Vietnam, eight by the Philippines and five by Malaysia.

責任編輯 Troy

視頻及部分英文翻譯分享自網絡

●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

【點擊這裡了解】如何成為CD會員

享受墨爾本眾多店鋪獨家折扣

●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

澳大利亞墨爾本第一人氣微信公眾號

CityDiscount

合作推廣事宜聯絡:


相關焦點

  • 傅瑩在《外交政策》英文撰文:中國為什麼對南海仲裁說不?(中英對照)
    對於南海仲裁案,我們的立場是"不接受、不參與、不承認、不執行",英文怎麼說,你知道嗎?今天小編整理了南海仲裁案的英語學習材料,一個大大的文件夾,資料都是中英文對照的喲!接下來傅瑩在《外交政策》的這篇英文撰文《中國為什麼對南海仲裁說不》就是其中的一篇,愛國愛英語的你,趕緊跟上節奏學起來~~正文開始前,先看段南海仲裁案英文解讀小視頻:由於傅瑩的這篇英文撰文文章較長,小編在這裡只呈現前一半的內容,後一半內容,煩請小夥伴們在老地方下載後學習
  • 日本在聯合國提出照會,宣布不承認中國南海主權
    日本在聯合國提出照會,宣布不承認中國南海主權據日本媒體近日報導,日本駐聯合國代表團提出了一份照會,宣稱中國在南海有關島礁上劃定領海基線的做法"未能滿足《聯合國海洋法公約》規定的條件",即宣布日本不承認中國的"南海主權",同時該照會還指責中國"限制南海的航行和飛越自由"。
  • 【周六抗議遊行集合地調整】除了:南海屬於中國.英文口號怎麼說?
    遊行抗議須知:合法,理性鬥爭,與在現場維持秩序的警方盡力配合;配合組織的安排,不做出過激的行為和言論;對事不對人,冷靜面對可能的挑釁,有禮有節;注意當天的秩序和衛生,展現國人的優良品質與精神面貌建議英文標語橫幅:Don't be a gun of USAStop Lying,Face the thuthOver 2000years USA map Shows
  • 頭條新聞 南海局勢最新消息
  • 街頭採訪| 如何用英文表達
    感謝在過去的76個日日夜夜裡,用生命守護武漢的每一位英雄。祝福我們的大武漢明天會更好。致那些年我們一起待過的武漢如果可以回到過去,你會選擇去哪上大學?---如果可以再來一次,我還是會選擇:    武漢。
  • 看傅瑩如何在慕尼黑安全會議上用英文從容對答、見招拆招
    看傅瑩如何在慕尼黑安全會議上用英文從容對答、見招拆招」一文,內容來源:綜合人民日報、環球時報、觀察者網、城牆上的守夜人,版權歸原作者所有, 僅供學習與研究。如果侵權, 請提供版權證明, 以便儘快刪除。其中中國軍費預算最高,是韓國和日本總和的1.8倍,是其他中國南海沿岸國總和的3.7倍。對於上述論調,傅瑩給了一個非常完美的回應,來看視頻(傅瑩的回答從1分02秒開始):她的一席話讓大家看到這其中的雙重標準:此次慕安會的熱點問題就如何確保北約成員國將國防預算提高至GDP的2%。
  • 中國南海局勢最新消息
    不用質疑,這是今年中國一場最大的外交硬仗,關係到中國在南海的基本權益,關係到國家主權跟領土的完整。這場外交硬仗中國已沒有退路。新中國成立以來,建國67年,全世界國家都知道,在領土主權問題上,中國決不讓步,,可偏偏有些人,就是給臉不要臉!這是一場人為操縱的鬧劇,仲裁,不按程序,不講法律的這麼亂來,就是想試探中國的底線。
  • 法律熱詞:「間諜罪」用英文怎麼表達?
    各位同學們,我們一起來學習一下今天的法律熱詞—— 【法律熱詞】 Espionage 英 [ˈespiənɑːʒ]   美 [ˈespiəˌnɑʒ]n.  就在一天前,中國正式起訴一名中澳籍作家從事間諜活動後,澳大利亞政府要求立即釋放他。
  • 中國駐美大使就美艦闖南海舌戰CNN主播
    2015年10月27日,中國駐美國大使崔天凱接受美國有線電視新聞網(CNN)阿曼普欄目採訪,就美國軍艦進入中國南沙群島有關島礁鄰近海域闡明中方嚴正立場。人們不禁會思考,中方也要認真考慮,確保我們有足夠的手段來維護自身在南海的主權、合法權益以及地區和平穩定。無論誰都不應對繼續挑釁抱有任何幻想。  阿曼普:如果美方繼續在其認為的國際法所允許的「國際水域」活動,中方會作何反應?  崔天凱:美方的行為恰恰是罔顧國際法。
  • 拜登政府已明確在臺灣地區、釣魚島和南海問題上的立場
    閱讀本文前,請您先點擊上面的藍色字體「正觀防務」,再點擊「關注
  • 美國出現大規模抗議和大面積宵禁,這些英文該如何表達?
    不過宵禁到底英文該怎麼說?與抗議和宵禁有關的英文有哪些?lift a/the curfew 解除宵禁lift表示撤銷法令的意思,撤銷戒嚴令、宵禁令都要用lift。解除封鎖的英文是lift a blockade。
  • 傅瑩在《外交政策》英文撰文:中國為什麼對南海仲裁說不(附中文翻譯)
    附中文翻譯菲律賓單方提起的南海仲裁案備受關注,海牙仲裁庭已經宣布將於7月12日公布最終裁決結果。一些西方國家和媒體似乎知曉裁決結果將對中國不利,早早開始敦促中方接受裁決。但中國對仲裁案的立場十分明確,即「不接受、不參與、不承認、不執行」。中國反對南海仲裁案有充分的國際法理依據。
  • 來!跟芝麻君用英語說一遍「不接受、不參與、不承認!」
    芝麻君決定整理一份我國在菲律賓南海仲裁案中的態度和聲明的關鍵詞句雙語版。arbitration [,ɑ:bi'treiʃən]:仲裁中國的立場是明確的、一貫的。China's positions are clear and consistent.中國在南海的領土主權和海洋權益在任何情況下不受仲裁裁決的影響。
  • 國際南海仲裁,受害最大的竟是臺灣!甲午戰爭後中國最大的經濟海域損失要來了!
    全球關注的南海仲裁案結果2016年7月12日終於出爐,國際海洋法庭在官網裁決結果,仲裁結果是菲律賓大勝,三項要求全都達成,仲裁稱中國對九段線的歷史權利,沒有法律根據;判決說,中國對南沙海域的珊瑚礁生態帶來永久且無法恢復的傷害 中國在南沙群島不擁有專屬經濟區;中國對黃巖島海域侵犯菲律賓的傳統捕魚權,臺灣最關注的太平島地位問題
  • 法律熱詞: 密蘇裡州起訴中國為「惡意濫訴」用英文怎麼表達?
    ,稱中國必須為全球新冠病毒大流行負責。中國對此是如何回應的呢? China on Wednesday slammed a lawsuit brought against it by the U.S. state of Missouri over the coronavirus pandemic as 「very absurd."
  • VOA慢速英語:柬埔寨支持中國在南海問題上的立場(好朋友)
    柬埔寨支持中國在南海問題上的立場Cambodia Supports China』
  • 海外華人迎國慶,傳統藝術的英文表達你知道嗎
    09-30 14:11:39 來源: 今日動態 舉報    一年一度的國慶節來啦
  • 為這位中國女記者點讚!南海仲裁後,美國發言人被她問得只會「呃…呃…」了!
    在當天的記者會上,一位中國記者手持美國版地圖向美國國務院副發言人唐納發問說,「這份地圖的來源是美國政府,上面把太平島的屬性定義為『島嶼』,而不是『礁石』,這與南海仲裁案的『裁決』結果不同。我想要知道這個地圖是否代表美國政府立場?」
  • 造勢 菲律賓播南海紀錄片 傳遞的所謂「真相」是什麼?
    菲律賓外交部聲稱,製作這部片子是為了所謂「讓全世界了解南海問題的真相」。但事實上,這部片子卻連英文字幕都沒有,全片只有菲律賓語。製作這麼一部片子,菲律賓究竟是何用意?  號稱面向世界 實為煽動國內   這部紀錄片名為《自由》,由菲律賓外交部、總統府新聞辦公室和菲律賓新聞局聯合製作。
  • 外交部:告訴蓬佩奧,南海不是美國的夏威夷
    問:近日,美國國務卿蓬佩奧發推特稱,南海不是中國的「海上帝國」,中國違反國際法。中方對此有何評論?答:近來,蓬佩奧多次在南海問題上發表攻擊、抹黑中國的言論。我們不禁要問,美方一些政客是否正試圖在南海挑起事端?