晚上好,打工人!如何用英語表達我們是光榮的「打工人」?

2021-12-17 每日學英語

最近大家的錢包是不是又瘦了一大圈?

這兩天雙十一預售開場

想必大家已經為自己的任性買單了吧

李佳琦熬夜賺錢,白天安穩補覺

我們打工人熬夜花錢,早上艱難起床

「打工人」是什麼意思?

即打工仔

現在很多上班族的自稱

打工人這個稱呼

在平凡中透露著追求

在屈辱裡努力表現出倔強

迅速得到了各位打工人的認可

最近的「打工人」語錄和表情包也是爆火


我們先從中文理解,從字面來看,「打」意思是從事,進行;「工」指工作。所以打工就是從事工作。那為什麼不叫上班呢?打工多指農村人背井離鄉到經濟發達地方去工作。打工者經受了身心的艱難困苦,又有受僱於人,在外地不穩定的工作現狀。

按「打工」最初的含義,它其實就是「外出打工人員」 英文為migrant workers

而當代的打工,其實也就是「社畜」的體面說法。作為一種逗趣的說法,其實英文中並沒有規範的翻譯,所以並不能在正式場合使用。

社畜

When you're a corporate slave, it means you're literally enslaved by the company you work for.

如果你是corporate slave,那就意味著你被你工作的公司所奴役。

除了「社畜」,

也還有很多常見的詞表示「打工人」

/ˌɒdˈdʒɒb mæn/

a man who is paid to do different types of jobs, especially in the house or garden

(尤指在房子或花園裡)做雜活兒的人,打零工者

工人

someone who works for a company or organization but does not have a powerful position

(某公司或組織的)工人,員工

例:

Many companies still treat their management staff better than their workers.

很多公司給管理人員的待遇仍然比給工人的要好。

n. /ɪmˈplɔɪ.iː/

someone who is paid to work for someone else

受僱者,僱員,員工

例:

The number of employees in the company has trebled over the past decade.

在過去的10年中,這個公司的僱員人數增加了兩倍。

相關焦點

  • 「打工人」的梗火了,這個詞用英語怎麼說?
    「打工人」這個詞火了,不僅有各種段子和表情包在網上流傳。就連朋友之間聊天,可能都會先問候一句:「你好,打工人!」你知道「打工人」用英語怎麼說嗎?直接翻譯成「worker」對嗎?讓我們來看看搜狗百科上給出的定義:從字面意思上理解,打工這個詞多了一種背井離鄉、為了謀生不得不工作的艱辛意味。
  • 「打工人」爆紅網絡!它的英語可不是worker!【打工人必看】
    最近「打工人」這個詞也太火了吧,小E和身邊時髦的同事們打招呼的方式也變成了:「你好呀,打工人!」短短的三個字,你好像就能看到一個「在平凡中透露著追求,在屈辱裡努力表現出倔強仍然沒錢、不卑不亢的社畜」那你知道「打工人」的英文怎麼說嗎?難道是...worker?如果問你「打工人」的英語,你是不是第一反應就是worker?叮叮叮~錯啦!它的英語可沒那麼簡單!
  • 「打工人」梗爆火網絡,打工人「工作很忙」?英文可別說成my work is very very busy!
    早安打工人,我是經常因為英語不好鬧笑話的倔強七哥!
  • 為什麼我是「打工人」 ?
    最近一段時間,「打工人」這個新詞在網上刷屏了。這種現象,是一種有趣的網絡「模因」。有的小夥伴可能要問:「人家工人招你惹你了?為什麼要打工人啊?」別誤會,小灰在這裡明確一下,「打工人」的斷句方式是「打工-人」,而不是「打-工人」。顧名思義,打工人既不是老闆,也不是拆遷戶,而是給別人打工的人。
  • 最近流行的打工人,是什麼梗?
    打工人首先小編教大家這個詞該如何斷句這裡的打工人應該理解成打工的人應該不會有人理解成打一頓工人吧?社畜,顯得慘無人道打工仔,顯得低聲下氣而打工人這個稱呼在平凡中透露著追求在屈辱裡努力表現出倔強雖然沒錢、仍然有著不卑不亢的禮節因此「打工人」這個詞迅速得到了各位打工人的認可當然這個詞也不是憑空火起來的遊戲界的應用也對這個詞有著推廣作用
  • 打工人急救指南:如何應對節後焦慮
    一轉眼春節假期就這麼結束了,打工人甚至可以接受自己今年六十九,也不願意相信今年已經大年初九。感覺眼睛一睜一閉,假期就過去了,一想到要上班就覺得渾身不安,焦慮值瞬間飆升,縈繞在心頭的只有一個念頭——不!想!上!班!這就是打工人的節後焦慮。成年人最恐懼最焦慮的時間段,就是周日晚上,尤其是節假日剛結束。
  • 【時事要聞】打工人梗爆火,品牌們學著點
    最近,「打工人」以非常強橫的姿態出現在了我們的視野和生活中把名媛和奶茶的風頭搶了個一乾二淨
  • 十二生肖用英語如何表達?
    新年教大家用英語說生肖。在英語中,詢問屬相時,表達為「What animal sign were you born under ?(你屬什麼?)I was born in the year of the Rat. / Mine is the Rat.(我屬鼠。)
  • 網絡新梗——打工人
    10月23號,「打工人」這個梗上了微博熱搜,「打工人梗為什麼會爆火」更是衝到了微博熱搜榜第4位。
  • 打工人!
    今日清晨,在我的群裡就有了很多條消息,請看表情截圖:致使我一個激靈就不困了,並且將這個圖片表情轉發給我的好朋友,而且得到了非常明確的回覆於是,我緊接著看了那麼幾個打工人的圖片
  • 2月13日《每日英語》:「紅包」「壓歲錢」英語如何表達?
    每天一句英語口語,一年就是300多句哦!趕快關注公眾號,加入到學英語的隊伍中來吧!點擊音頻跟Mr.Su學習《每日英語》吧2月13日《每日英語》今天跟Mr. Su學習「紅包」和「壓歲錢」英語怎麼表達?「紅包」 red packet 「壓歲錢」lucky money  / gift money1.
  • 免費微課 |學術交流:如何用英語自信的表達與溝通?
    那麼,如何在學術會議上克服陌生的語言和社交環境帶來的緊張與不適,做到自信得體的表達與順暢高效的溝通呢?本期免費微課,【募格學院】邀請了擁有多次組織籌辦國際學術會議經歷的Selena老師,帶領我們深入了解國際學術會議交流各場景下常用的英文表達,分享學術會議的社交禮儀與技巧。想成為國際學術會議中更加遊刃有餘的交流達人嗎?快來聽課吧!
  • 小君熱議丨打工人!有興趣一起拼單看電影嗎?
    苦 但是我不能哭因為怕眼淚掉電子板裡燒壞了要我賠打工人這個稱呼在平凡中透露著追求即使沒錢,仍透露出不卑不亢的禮節因此"打工人"這個詞迅速得到了打工人的認可>「打工人」的熱梗不經讓小編想到了影視劇中他們的身影在最新一期《演員請就位2》的表演中,孫千和張海宇的《我是路人甲》片段中,就講述了卑微打工人的生活:魏星和林星這對情侶,他們帶著理想和信念來到了橫店來尋找演員夢,也在這期間他們面對的現實問題接踵而來。
  • 【春節專題】- 「牛年」用英語怎麼說?十二生肖又該如何表達?
    那你知道「牛年」用英語怎麼說嗎? 說到「牛」,小夥伴們腦海肯定冒出了很多詞,ox,bull,cow,cattle,buffalo,calf...有這麼多「牛」,那「牛年」的「牛」用哪個呢?答案是 ox,通常「牛年」的表達是「Year of the Ox」。
  • 「人設崩塌」:用英語怎麼表達?
    一向以斯文、穩重示人的靳東,也會有如此「直男癌」的一面;剛被奉為「深情好男人」薛之謙,被李雨桐的幾條微博拉下神壇。今天侃哥就跟大家聊聊這「人設崩塌」用英語如何表達。 首先,還是先來理解一下這「人設」是什麼意思。其實「人設」來自於日語動漫裡的一個術語:キャラクターデザイン,其實就是「人物設定」,或者「角色設定」,用英語表達則為「character set 」。主要包括:角色的造型、身材比例,服裝樣式,不同的眼神以及表情,並表示出角色的外貌特徵,個性特點等。
  • 外刊輕讀|「打工人」梗爆紅:打工表情包的英文翻譯,一個比一個慘!
    無論是工地搬磚、紡織廠做衣服的工人,還是看似舒服地坐在辦公室的白領、亞歷山大的中層領導、自己給自己打工的創業者,現在都自稱「打工人」。這些詞精準有力,火得有理有據。「打工人」用英文怎麼說?SIXTH TONE針對近期「打工人」梗的現象寫了一篇頗具深度的報導:翻譯:中國的年輕人用半開玩笑的表情包哀嘆激烈的競爭 。標題短短,但知識點不少,首先bemoan的意思是「惋惜、埋怨「,帶著深深的哀愁和嘆惋~  the rat race是固定短語,意為「競爭激烈」。
  • 職場英語:有關工作進展的最全英語口語表達!
    身為打工人,在工作中免不了被上級詢問工作的進度,所以口語俠為各位打工人整理了一些有關工作進展的英語口語表達,分別來自三位專業外教的分享!當然在真正的職場中,光學會這一種英語表達是不夠的,如果還想讓自己的職場更順利,快掃描下方二維碼下載口語俠獲取專業的職場課程吧!
  • 一夜之間「打工人」梗火了?幾億平凡打工仔終於引起大家重視!
    人!這就是我們打工人的真實寫照吧努力工作沒有尊嚴和退路可言!很多人都在問為什麼打工人這個梗火了?!明明以前都說打工是不可能打工的現在卻甘為打工人?!冷哥思考了很久大概就是因為我們都越來越有自知之明了比起從前朋友圈各種炫富突然一夜之間大家就淳樸多了開始逐漸認清自己打工人的身份你們自己品品來自打工人的早安、午安、晚安、入土為安 ...
  • 當代打工人的心思,早就被麥當勞摸透了
    不用擔心,你不是一個人深陷返工綜合症之中,當代打工人的真實寫照,已經被麥當勞巧妙還原了。  為推廣麥樂送服務,麥當勞在近期提出了「一桶加滿,滿血復工」的主張,並上線了一支可愛十足的動畫。 眾所周知,互扔表情包是當代打工人重要社交原則,一言不合發個可可愛愛的「桶桶子」,說不定下午茶就想來桶麥辣雞翅了。必須要說,麥當勞也太懂打工人了吧! 事實上,麥當勞對於「打工人」的關注,早就深入人心了。作為一個快餐品牌,麥當勞的產品和營銷,都在盡力地抓住年輕人的胃和心。
  • 看看她們應該如何用英語稱呼!
    長大後,不僅沒有了壓歲錢,而且過年就像一個小型的審判現場,作為長期在外的打工人,大姨二舅三嬸兒隔壁的王大爺將輪番上陣,耳邊將會縈繞著:「怎麼還沒找對象?」「工作怎麼樣了?」「每月賺多少錢啊?」如果用英語來稱呼,那就簡單多了!我們來看看如何用英語表達七大姑、八大姨吧!