{ 今日問題 }
歲月不饒人,90後開始脫髮了,小貝也要考慮植髮了……
近期,外媒曝光了小貝的近照,並調侃他的髮際線:
並且據稱,小貝已經開始植髮(a hair transplant)了:
a source told the publication that he reportedly 'become one of a growing number of middle-aged men to undergo a hair transplant'
中年男子的噩夢髮型之一大概就是禿頂,用英文表達是bald或baldheaded;在中文中,它還被戲稱為「地中海髮型」,對應到英文中是have a comb over或be combed-over,即「試圖用多的頭髮掩蓋頭髮稀少的地方」。
當然,如果你用the Mediterranean (Sea)來表示,或許老外能聽懂也說不定
你開始面臨脫髮的困擾了嗎?
編輯:然少
※2018維密秀:奚夢瑤免試入選、劉雯未參加!選角面試讓人眼花繚亂,太美了
※你的性格適合做什麼工作?做了這套題就知道了
※初次見面,除了Nice to meet you,還能說什麼?
※學好了英語就能做翻譯賺錢嗎?不,這個行業比你想的複雜多了
※馬雲教師節高調宣布「退隱」,他想重新當老師!這是認真的嗎?
※香奈兒推出男士化妝品,這粉嫩boy的畫風你能接受嗎?| 雙語熱點