而立之年的你,可曾發現自己或者親近的人身上出現這樣的紅斑點? (Via Vanessa Hodja)
(bump: 腫塊,隆起物;
vessel:脈管,血管;
hereditary:遺傳的。)
You might have seen a small red bump on your skin or on someone else and wondered, what is it? These little skin growths made up of blood vessels usually appear in people older than 30, and it’s hereditary, according to Medical News Today. These little bumps are actually fairly common: they occur in up to 50 per cent of adults, according to a study in American Family Physician.
譯文:你可能在自己或別人的皮膚表面看到過一個小紅腫塊,並想知道,這是什麼?根據今日醫學新聞(Medical News Today)網站報導,這些由血管造成的小個皮膚生成物,通常出現在年逾30的人群中,並由遺傳而來。事實上,這些小腫塊是非常普遍的:根據一項《美國家庭醫生(American Family Physician)》研究,它們出現多達50%的成年人當中。
(pressure:壓力,壓迫;
chest:胸部;
stomach:腹部;
cherry angioma:櫻桃狀血管瘤。)
They’re usually red, but they can be blue and purple and when you apply pressure, they turn white. These little bumps appear anywhere on the body but the most common places are the chest, stomach and back. In some cases, a cherry angioma can change shape over time and go from a bump to a flat and more uniform look with the skin.
譯文:它們通常是紅色的,但是當你施予壓力時,它們會呈藍色和紫色,變白。這些小腫塊會出現在身體的任何地方,然而最常見的位置是胸部,腹部和後背。有些情況下,櫻桃狀血管瘤會隨著時間的推移改變形狀,從一個突起變平坦,並看起來跟皮膚一樣。
(texture:質地,手感;
multiplying:大量繁殖。)
You should be careful when you shave, scratch, pick or rub at it. Sometimes, if you get carried away and get too rough with it, it can break and bleeding can occur. If you see it change size, color, texture and you notice them multiplying at a rate that you can’t keep up with, you should definitely contact your doctor.
譯文:當你剃體毛,抓撓,摳或在上面摩擦時要小心。有時候你沒有控制好力度,用力過猛,它就會破裂並出血。假如你發現它的大小,顏色,手感有變化,注意到它們在以出乎意料的速度增多,那你確實該聯繫下你的醫生了。
(spider angiomas:蜘蛛狀血管瘤;
mole:痣;
liver:肝。)
Cherry angiomas might be confused with spider angiomas, which are a type of red mole with a slight difference from their cherry cousins. They are darker at the middle and they have reddish webs that extend out from the main bump. According to Dr. Axe.com, spider angiomas are a sign of liver problems.
譯文:血管瘤可能會跟蜘蛛狀血管瘤弄混,這種類型的紅痣跟它們的櫻桃色表親(cherry cousin)只有輕微的差別。它們的中心顏色更深,並有微紅的蛛網從主要的腫塊處向外延伸。根據阿克蘇大夫(Dr. Axe.com)網站介紹,蜘蛛狀血管瘤是肝臟問題的徵兆。
(harmless:無害的;
benign:良性的;
cancer:癌症;
tumor:腫瘤。)
Overall, cherry angiomas are harmless unless you notice them changing too much. If they stay the same over time, they’re benign, and they don’t cause any pain or long-term health problems. While the cherry angioma itself is not a sign of cancer or a tumor, there are certain factors that may have caused it to appear in the first place.
譯文:總的來說,血管瘤是無害的,除非你發現它們變化很大。隨著時間的推移,如果他們保持不變,就是良性的,並不會導致疼痛或長期的健康問題。儘管櫻桃狀血管瘤本身不是癌症或腫瘤的徵兆,還是有一些特定的首要因素導致它們出現的。
(dysfuction:功能紊亂;
hormonal:荷爾蒙的;
bromide:溴化物;
prescription:處方。)
If you’re under 30 and you don’t have a history of cherry angiomas in your family but you still found one on your skin, there are some risk factors to look at like liver dysfunction and hormonal changes. There are also studies suggesting that the chemical bromide, a compound found in everyday items including baking ingredients, prescription drugs and plastic, creates a hormonal imbalance that leads to cherry angiomas.
譯文:如果你是30歲以下,並且家庭中沒有櫻桃狀血管瘤的歷史,而你仍然在自己的皮膚上發現了一個,那就存在肝功能紊亂和荷爾蒙改變的風險。也有研究表面,日常生活中常見於烘培原料,處方藥和塑料中的化學溴化物會造成荷爾蒙失調,從而導致櫻桃狀血管瘤。
(malign:惡性的;
chronic:慢性的。)
So, if you see one and you think it looks suspicious or unhealthy, or if you』ve been in contact with bromide, contact your doctor and get tested. It’s very unlikely that your cherry angiomas are malign, and 70% of people over the age of 70 have one or several of these little red bumps, but it doesn’t hurt to be careful. You might be saving yourself from a chronic liver condition or a form of cancer.
譯文:所以,如果你看見有,而且覺得可疑或不健康,或者你曾接觸過溴化物,那就跟醫生聯繫一下做個檢查。以這樣看起來櫻桃狀血管瘤並不像是惡性的,而且70%的70歲以上人群都有一個或多個這樣小紅腫塊,但是並不耽誤我們小心謹慎對待。
看某雅思寫作老師的指導,經常會讓學員翻譯文章,想必翻譯應該是解構英語思維的一種方式吧。願你身體健康,一起努力吧!
長按二維碼,你肯定還在堅持學英語!