【功夫漢語】全球情緒調查:世界正變得越來越悲傷 [中英雙語]

2021-02-20 功夫漢語KFCC

不要只看貧富差距,世界範圍內的「情緒差距」也在不斷擴大。調查發現,「悲慘世界」主要集中在非洲和中東,而「快樂天堂」主要分布在拉丁美洲。2018年是負面情緒爆棚的一年,悲傷、憤怒、恐懼、壓力讓人們陷入情緒低谷。

It's not just you; the world really is getting more miserable.

不只是你這樣覺得,世界真的變得更悲慘了。

People worldwide are sadder, angrier and more fearful than ever before, according to a major analysis of global well-being.

根據一項對全球幸福感的大型分析,世界各地的人們變得比以往任何時候都更悲傷、更憤怒,也更擔憂了。

All three emotions rose to record levels in 2018, for the second consecutive year, in Gallup's annual Global State of Emotions report.

根據蓋洛普全球年度情緒狀態報告,2018年這三種情緒連續第二年上升到了有史以來的最高水平。

On the bright side, people reported a slight decline in stress, meaning that overall, the world remained exactly as miserable as it was in 2017. Unfortunately, that also was a record year for misery.

從好的方面來看,人們報告的壓力水平略有下降,這意味著總體來看,世界和2017年一樣悲慘。不幸的是,2017年也是有史以來最悲慘的一年。

In the most recent 12 months dominated by war, political crises and humanitarian emergencies around the globe, Chad took the unwelcome honor of being the world's most negative country.

過去的一年來,全球多地被戰爭、政治危機和人道主義危機籠罩,查德成為世界上負面情緒最多的國家。

It was followed by Niger, Sierra Leone and Iraq, while Latin American nations dominated on the positive side.

緊隨其後的負面情緒國家有尼日、獅子山和伊拉克,而拉丁美洲國家則佔據了正面情緒國家的大部分。

Gallup charted humanity's prolonged slump by holding 151,000 interviews in 2018 with adults in more than 140 countries. It has measured emotions annually since 2006.

2018年蓋洛普在140多個國家的成人當中開展了151000次訪談,記錄下了受訪國家的情緒跌落軌跡。蓋洛普自2006年以來每年都要對人們的情緒狀態進行觀測。

In 2018, about 4 in 10 people said they experienced a lot of worry the day before the interview, while a third said they were stressed and nearly 3 in 10 said they felt a lot of physical pain. A quarter experienced sadness, and 22% were angry.

2018年,約有40%的人稱他們在受訪前一天感到非常憂慮,三分之一的人表示自己壓力大,近30%的人稱他們的身體非常疼痛。四分之一的人感到悲傷,22%的人感到憤怒。

Chad's economy has been in a deep recession since a 2014 fall in oil prices, and living standards continue to fall in the central African nation; almost 6 million of its 15 million citizens live in extreme poverty.

查德自從2014年油價下跌以來經濟就陷入了嚴重衰退,生活標準持續下降;該國的1500萬公民中有600萬生活在極度貧困中。

"The country's overall score at least partly reflects the violence, displacement and the collapse of basic services in parts of Chad that have affected thousands of families," Gallup wrote. About 72% of people in the country said they struggled to afford food at some point over the year.

蓋洛普在報告中寫道:「查德的總體得分部分反映了該國局部的暴力、流離失所和基本服務垮塌給數千家庭造成的傷害。」查德約72%的人表示,他們在過去的一年裡有時連肚子也填不飽。

 

Chadians were also unable to access the internet for most of 2018 after their government shut it down.

此外,查德人在2018年的大部分時間都無法上網,因為政府已經關閉了網絡。

 

The 10 most negative countries were:
負面情緒前十名的國家分別是:

1. Chad 查德
2. Niger 尼日
3. Sierra Leone 獅子山
4. Iraq 伊拉克
5. Iran 伊朗
6. Benin 貝寧
7. Liberia 賴比瑞亞
8. Guinea 幾內亞
9. Palestinian Territories 巴勒斯坦
10. Congo 剛果

 

The Central African Republic, which led the misery index in 2017, was not surveyed in the latest report.
2017年負面情緒排名居首的中非共和國這次調查沒有包括在內。

 

Latin America smiles 'like no one else'
拉丁美洲人最快樂

People were also quizzed on positive emotions, prompting some brighter news.

另一方面,對人們正面情緒的調查帶來了一些好消息。

Globally, more than 7 in 10 people said they experienced enjoyment, felt well-rested, and smiled or laughed a lot on the day before the survey, while 87% said they were treated with respect.

從全球來看,超過70%的人表示自己在受訪前一天感到快樂,得到了充分休息,經常微笑或大笑,87%的人表示自己受到了尊重。

Paraguay regained the top spot as the world's happiest and most positive country. It fought off close competition from Panama, Guatemala, Mexico, El Salvador and Honduras -- despite such nations having high levels of poverty and violence.

巴拉圭再次成為全球最快樂、正面情緒最多的國家,打敗了巴拿馬、瓜地馬拉、墨西哥、薩爾瓦多和宏都拉斯等勁敵,不過這些國家的貧困率和暴力水平也相當高。

People in Latin America "may not always rate their lives the best ... but they laugh, smile and experience enjoyment like no one else in the world," Gallup global managing partner Jon Clifton wrote in the report.

蓋洛普的全球辦事員喬恩·克利夫頓在報告中寫道,拉丁美洲的人民「也許不總是認為自己活得最好……但是他們比世界其他地方的人都愛笑,也更容易感受到快樂。」

Their high scores "at least partly reflect the cultural tendency in the region to focus on life's positives," the report added.

報告還說道,拉美國家的高分「至少部分反映出該地區民眾關注生活積極面的文化傾向。」

Indonesia, meanwhile, was the most positive nation outside of the Americas.

此外,印度尼西亞是美洲以外正面情緒最多的國家。

Scandinavian countries usually top lists of the world's happiest countries, with four -- Finland, Denmark, Norway and Iceland -- coming out in front this year in the United Nations' World Happiness Report. Gallup's interview-led approach, however, has repeatedly found higher levels of fulfillment in Latin America.

北歐國家通常都在世界最幸福國家榜單中居首,北歐的四個國家——芬蘭、丹麥、挪威和冰島今年在聯合國的世界幸福報告中名列前茅。但是,蓋洛普基於訪談得出的結果一次又一次地發現拉丁美洲的正面情緒更多。

And while the world charted its joint-highest score for negativity in the report, it also tied with 2013, 2014 and 2015 for record levels of positivity -- suggesting a rising inequality in people's emotions around the world.

儘管報告的全球負面情緒達到了頂峰,但是積極情緒也達到了最高水平——與2013年、2014年和2015年持平,這說明世界各地的情緒不平等狀況在不斷加劇。

Kung Fu Chinese Culture is a cultural exchange platform for Chinese language learners worldwide. We are trying to create an  ecosystem for foreigners in China. We provide cultural adapting, sino-foreign cultural exchanging services for foreigners who want  to visit in China.功夫漢語(KFCC)中文學習平臺提供國際漢語教學及中外文化交流服務,全力打造良性循環老外生態圈。站點提供外籍人士來華適應、中外融合與文化交流等服務。

考證|培訓|留學

漢碩 |就業|外教

武漢國際漢語教育中心 (www.yanedu.cn)

功夫漢語KFCC(www.gfhycn.com)

地址:華中師範大學北門資訊廣場B座5樓

聯繫電話:027-87055811 15171431274  15107103410

相關焦點

  • 【功夫漢語】斥資2.5億歐元 巴黎香榭麗舍大街將變身花園(中英雙語)
    法國巴黎香榭麗舍大街讓全球遊客趨之若鶩,但如今卻正被巴黎人「拋棄」。為了恢復香榭麗舍大街往日的輝煌,它將被「改頭換面」。
  • 【功夫漢語】盤點:世界各國千奇百怪的迎新年風俗 Quirky traditions that mark New Year
    對於世界上許多人而言,慶祝新年就是和朋友一起徹夜不眠,喝著氣泡酒,在篝火前哼著跑調的《友誼天長地久》,欣賞著煙花,直到新年的太陽升起。But others have rather more curious habits, often steeped in superstition.但其他人則有著更為奇特的風俗習慣,這些風俗通常都和迷信密切相關。
  • 聯合國 | 漢語正式列為全球通用語言
    全球確診160萬+!世衛組織有個不好的預判據美國約翰斯·霍普金斯大學最新數據:全球確診已超160萬,死亡逼近10萬例,211個國家和地區出現確診病例。歐美國家病例數仍在不斷激增,義大利暗示「如果歐洲不相互援助,大家都得完蛋」。
  • 大勢所趨:學習漢語已成為全球時尚和趨勢 | 英語頭條
    如今,學習漢語已成為一種世界流行趨勢。「漢語熱」在世界持續升溫,是中國國際影響力上升的標誌。
  • 暗殺將變得越來越容易?馬斯克的低成本衛星網絡,正將此變為現實
    但令人氣憤的是,伊方卻至今仍未找到幕後兇手,兇手使用的遠程遙控暗殺讓追蹤變得非常困難。蘇萊曼尼遭到無人機定點清除,而核科學家則死於遠程遙控武器,現在根本沒有兇手的痕跡。所以即便伊朗知道兇手是誰,但卻沒有證據對其發起指控。可以說,現代化進程已經被運用到暗殺領域,這並不是個好消息,因為這代表著暗殺將變得越來越容易。
  • 越來越多人移民到新加坡了,原因竟然是這個
    教育-中英雙語的國際教學新加坡是個多種族國家,官方語言是英語。政府為確保新加坡華人仍然保留自己的母語文化,新加坡政府一貫在所有學校推行中文教學,所有新加坡華人都需要學習華語。漢語是使用最廣泛的語言,奉行雙語教育。
  • 漢語水平考試在全球各地受到歡迎
    學中文 找老師 上viivbook隨著國際中文教育的蓬勃發展和「中文熱」的持續升溫,越來越多的中文學習者想要客觀準確地了解自己的中文水平
  • 世界局勢:這個世界正在變得越來越好,還是越來越糟?| 頭條
    正相反,自由意味著每一種正當的束縛對自由社會全體成員的最有效運用,不論他們是司法官還是老百姓。如今,在教育、學習的生態圈裡,有大量的辯論都是為了證明你是錯誤的,我是正確的。但其實真正的教育是自我教育,最終是要讓每個人意識到,他對於世界的理解還非常的膚淺,很可能是盲人摸象。一個人終其一生所有的努力,都是為了讓自己去解決自己的思想問題,解決自己的認知問題。
  • 重磅消息:新加坡加拿大國際學校(CIS)雙語班開至中學階段,精英雙語數學課程吸引眼球!
    最近聽到CIS家長在討論,關於加拿大國際學校將在中學階段開設雙語課程的消息。請問,這則消息屬實嗎?B : 是的。近期,學校做了一個調查問卷,收集家長對於中學開設雙語課程的意願,結果得到家長非常積極地支持。近幾年,其實很多家長向學校反映,問CIS是否能在中學階段也開設中英雙語課程。
  • 【功夫漢語】每日新聞播報 Daily News
    中方切實兌現承諾,在疫苗研發完成並投入使用後,將其作為全球公共產品,促進疫苗在發展中國家的可及性和可負擔性。We provide cultural adapting, sino-foreign cultural exchanging services for foreigners who want  to visit in China.功夫漢語(KFCC)中文學習平臺提供國際漢語教學及中外文化交流服務,全力打造良性循環老外生態圈。站點提供外籍人士來華適應、中外融合與文化交流等服務。
  • 聯合國宣布漢語列為全球通用語言!
    據聯合國發布的消息稱,為使世界各國更好地交流,聯合國已確定世界6種通用語言,分別是英語、漢語、阿拉伯語、俄語、西班牙語和法語。
  • 一年學費十五萬、教室裡只能說中文,西歐第一所中英雙語小學什麼樣?
    近年來,中文學習的熱潮席捲全球,不僅許多成人主動參加補習班,很多家庭意識到中文的重要性之後,也讓自己的孩子從小學習中文。美國總統川普的外孫女在學,英國的小王子也在學,其火爆程度堪稱「全世界都在說中國話」。中文教師在國外成了炙手可熱的職業,然而,一直到今年9月之前,整個西歐地區卻連一所中英雙語的小學都沒有。
  • 聯合國最終確認6大世界語言,漢語成功上榜,日語遭「無情拒絕」
    已經保護了眾所周知,現在全球最大的組織就是聯合國了,聯合國的成立是為了維護世界各國的秩序,同時還要促進全球各國之間的經濟發展,而為了各國可以更好的交流,聯合國決定確定六種全球通用的語言,日本的請求剛提交,就被拒絕了。
  • 聯合國確認:6種世界通用語言,漢語亮眼!日語連申請資格都沒有
    眾所周知,在二戰之後,為了防止戰爭再次發生,全球各國成立了聯合國這個目前全球最大的組織。
  • 【功夫漢語】日本「道路族地圖」標出各類吵鬧地點惹爭議
    八戶工業大學聲環境工程榮譽退休教授橋本德久指出,判斷鄰裡的聲音是否是惱人的噪音,可能取決於個人的孤獨感、壓抑的情緒和其他心理因素。 How well the person is coping under the novel coronavirus crisis could also affect judgment.
  • 泰國學生中文考試笑翻網友 | 會說一口流利的漢語對老外來說不僅意味著增強孩子的競爭力,更是給與了他們未來更多的可能性.
    在泰國政府的支持下,漢語已經成為了泰國第二大外語,並且學生的年齡逐漸減小,甚至於四五歲已經開始參加漢語考試了。據統計,泰國目前開設漢語課程的學校近2000所,在校學生學習漢語的達70多萬人,要知道泰國總人口才6700萬人,也就是說,幾乎10個人裡面就有一個學習漢語。
  • 【學術】中國標準「走出去」系列之三:建設中英雙語標準語料庫、雲翻譯平臺是中國標準「走出去」的基礎工程
    構建權威的中英雙語標準語料庫是中國標準「走出去」不可或缺的基礎工程之一。將權威的中英文標準以句子為單位進行雙語對齊處理,再進行中文切詞處理、中英文詞性自動標註,最後將加工好的雙語語料建成雙語語料庫。一方面,雙語語料庫可直接用於研究中英文標準體裁、語篇、話語、語用、修辭、認知等,分析標準技術發展趨勢、標準與智慧財產權、標準與專利等;另外,基於大批量真實雙語語料,可編寫中英標準翻譯指南、相關教材等,對中國標準「走出去」具有直接引領作用。
  • 《華盛頓郵報》重磅調查:揭露川普政府如何一步步錯過「抗疫關鍵70天」(中英雙語)
    隨著確診和死亡人數不斷攀升,越來越多的美國媒體都在反思:美國是如何浪費掉寶貴的抗疫時間、一步步走到眼下這種困難境地的。4月4日,《華盛頓郵報》推出了一篇深度調查文章,全景式回顧了美國在冠狀病毒危機最初70天的失敗經歷和深層原因。
  • 薩古魯:讓悲傷成為成長的工具
    >薩古魯,您曾告訴我們,一個人可以因災難而垮掉,也可以因此變得更明智,您能否闡釋一下悲傷如何可以成為成長的工具?Sadhguru: Most people do not know what it means for misery to strike in the form of life.
  • 政府用犯人進行人體實驗,隨著調查的逐漸深入,真相卻變得越來越撲朔迷離
    故事的起因是,他戰後回到家鄉,和自己的妻子結婚,並且有了幾個孩子,而他由於有著強烈的戰後精神上的表現,使得自己對於他的妻子,孩子雖然很在於,但是卻疏於關心愛護,這直接使他們的婚姻生活並不如意,導致了他的妻子在長期服用藥物的情況下精神失常,終於在某一日,她的妻子精神病爆發,親手溺死了自己的幾個孩子,而當他回家目睹這一幕的時候,由於過分的悲傷難過,在精神極度緊張,壓力很大的情況下用手槍結束了自己妻子的命運