每種工作各有辛酸,偶爾發洩一下,或練習用英文與同事交換一點心情,也有益身心健康,無論你多麼熱愛你的工作,在公司裡小小埋怨一下老闆·主管·同事總是在所難免·以下是工作場所中常見的抱怨,譲我們來看看老外怎麼抱怨工作.
1, aglutton for work 工作狂
glutton 原意是「貪食的人」'貪食的人整天吃個不停,glutton for work是整天工作個不停的人》也可用 workaholico例:
My supervisor is a glutton for work.That's why I can never get off
work on time.
(我的上司是個工作狂,所以我總是無法準時下班·)
2, pul lrank(on somebody)拿職位壓人
rank是個常見的字,階級的意思·pull rank是擺架子,特別指用位階壓人·例:
I don'tlike to work with somebody who likes to pull rank.
(我不喜歡和擺架子的人一起工作)
Don't pull rank on this poor girl.
(別拿職位來壓迫這個可憐的女孩)
3, head cook and bottle-washer校長兼工友
美國有一句常見俚語叫 What's cooking?是問人「到底出了什麼事?
不是問人在煮什麼 head cook and bottle-washer跟廚子無關'是指「什麼都管的人」例:
In as mall company,I have to be the head cook and the bottle-washer.(在小公司裡,我必須校長兼工友·)
4 work like a plow horse/a horse馬不停蹄地工作
中文說工作是「做牛做馬」英文有 work like a plow horse 的說法'意思是不停地工作.例:
In orderto afford this apartment,I work like a plow horse every day.(為了負擔這棟公寓,我每天馬不停蹄地工作.)
5,dirty work吃力不討好的差事
dirtywork並不是真的做像打掃廁所那樣僦髒的工作,而是指做ー些讓人不愉快的ヽ很討厥的,或吃力不討好的工作·例:
My supervisor always asks me to do the dirty work.
(我的上司總是要求我去做吃力不討好的差事·)
6, rat on somebody 打小報告
打小報告用 rat(老鼠)遣個字當動詞很傳神·rat當名詞也可以當「告密者」·例:
Gary ratted on me.That's why I couldn't get a promotion this year.
(蓋瑞打我小報告,所以我今年沒有獲得升遷·)
7, come down on somebody like a ton of bricks
罵得狗血淋頭
這個詞組很有畫面感·試想老關罵人的語言如排山倒海,像不像被一磚塊砸在頭上·例:
If you were late for work,the boss would come down on you like a ton ofbricks.(如果你上班遲到,老闆會把你罵得狗血淋頭·)
1.送你一套英語通關秘籍 | 方法論體系文章匯總
2.國寶級重磅推薦!1個APP(附下載),保證讓你從此愛上英文閱讀
3.4個英語播客節目(附App下載),讓我從此聽英語聽上了癮
4.又1款大神級APP(附下載),中國人學英語必備利器
5.直到讀了這本書(附下載),才知道自己這麼多年學了多少假英語
6.如此優秀的播客APP(附下載),真是拯救英語聽力的神器
7.屌炸天!一個APP(附下載)在手,閱盡36個英文媒體
8.厲害了!1款電臺APP(附下載),可以收聽上萬個英語電臺
9.有了這款神器APP,再也不怕讀不懂英語新聞了