用美食與美景致敬偶像村上春樹

2020-12-23 水鳥讀書

看到《村上春樹 美食》這本書的第一眼,就被封面上「村上春樹」、「美食」這些字眼吸引。等到靜下心來翻開書,我驚訝地發現這本書的作者竟然是韓國人!多有趣呀,中國讀者閱讀韓國作者寫的關於日本偶像的書!

作者車侑陳,不僅是韓國很有名氣的料理師、美食專欄作家,更重要是,她還有一個特殊的「身份」——村上春樹的忠實粉絲。上大學的時候,車侑陳就讀遍了村上春樹所有的書,還加入了一個村上春樹書迷興趣部落,並為自己取了一個別致名字——胖孫女,這是村上春樹的小說《世界盡頭與冷酷仙境》中一個人物的名字。

車侑陳喜歡偶像村上春樹的文字,尤其醉心於書中關於美食的描寫。在這本《村上春樹 美食》一書中,她列舉了許多在村上春樹的作品中出現過的美食,比如義大利麵、漢堡、西餐、甜甜圈、可樂餅……看這些菜名,怎麼也不像日本料理呀?的確,在村上春樹的小說中出現的食物很少有純正的日本料理,大多是西餐或意面之類的東西,這與村上春樹的生活經歷有關,青年時期的村上春樹著迷於爵士樂,對美國文化非常感興趣,就連大學畢業論文都是《美國電影中的旅行思想》。

受偶像的影響車侑陳也喜歡爵士樂,喜歡西式食品,尤其是意面,在這本《村上春樹 美食》中,她還專門有一章就是寫意面的內容,還配上可愛的手繪插圖和詳細的菜譜。

為了與偶像深度接觸,真正體驗到那些美食的妙處,車侑陳特意到英國學習料理。英國料理一直給人一種「難看又難吃」的印象,但是車侑陳通過細心研究,追溯英國料理的發展歷史,為讀者解開了英國料理的「黑暗」謎團。

在書中最有趣的是作者竟會沿著村上春樹生活的足跡,來一場美食打卡之旅。她到日本尋訪當年村上春樹的爵士樂酒吧PETER CAR,經過三十多年地變遷,酒吧所在的街道改變了很多,但是車侑陳還是從周圍的小胡同裡聯想到當年村上春樹在這裡經營時的樣子,她寫到:「在我出生前,村上就在這裡經營著爵士樂酒吧,他邊聽音樂邊親手製作料理,如果我和他生於一個年代,也在這裡開家小店的話,會是怎樣一番情景呢?會不會一向在一樣放著巴西音樂,每天熬製不同風味的濃湯,再用塔羅牌佔卜一下呢」。

車侑陳在日本遊歷了村上春樹生活過的地方,神宮、青山、千馱谷、原宿……在村上先生第一次郵寄稿件的郵局前, 車侑陳站在那個郵筒前激動不已;在神宮球場,她去觀看了一場棒球比賽,很巧的是,當天比賽的正是當年村上春樹心儀的球隊,1978年村上春樹就是在這個球場看球時,當一個球員打出二壘打的那一刻,他決定開始寫小說。

在尋訪之旅中當然不能缺少美食,每到一處,車侑陳都會尋找村上春樹在書中提過的餐館、咖啡店。在當年村上春樹經常光顧的咖啡店點上一杯「3號濃度咖啡」,這是村上先生最喜歡的咖啡。在《挪威的森林》中綠子和渡邊相遇的「DUG」酒吧喝一杯雞尾酒。為了體驗村上春樹在書中提到的「兔子亭可樂餅」的味道,車侑陳不得不每遇到一家可樂餅店就買上一個,最後在一家不起眼的小店,當可樂餅一端上來,「我在心裡就認定,就是它!,油滋滋地響,外焦裡嫩,一口下去土豆泥和牛肉的香味霎時間充滿整個口腔,並隨著呼吸和血液沁入每一個細胞」。在這一刻,美食給作者帶來的滿足感躍然紙上,在字裡行間,我們也能夠體味到車侑陳對偶像的崇敬與熱愛。

不僅在日本,作者車侑陳的足跡遍布英國、美國、智利、義大利等國家,在書中,作者將村上春樹、美食、旅行結合在一起,讓讀者在文字間領略美景,品味美食,尤其是對於「村上迷」來說,這本書匯集了多部小說中的細節描寫,重溫這樣的文字,一定會有不一樣的體會:愛與美食不可辜負!

相關焦點

  • 《村上春樹 美食》:因為崇拜,所以閃光
    《村上春樹 美食》可以理解為是一部粉絲的追星筆記,本書的作者車侑陳是村上春樹的忠實粉絲,她幾乎讀過村上春樹所有的作品,她的讀書筆記也是另闢蹊徑,在所有人都在分析村上春樹筆下故事的情節和人物時,車侑陳卻將書中所有的美食整理成冊,車侑陳可以說是村上春樹塑造的吃貨作家。
  • 村上春樹二度致敬卡夫卡《變形記》:《戀愛的薩姆沙》
    在村上春樹第十本短篇小說集《沒有女人的男人們》(2014)中,有一篇很獨特的小說《戀愛的薩姆沙》(2013)。村上春樹在2003年時出版的《海邊的卡夫卡》,就直接用了這位現代主義大師的名字,並且還虛構出了一個叫「烏鴉」的角色,實際上,「卡夫卡」在捷克語中就是「烏鴉」之意。
  • 以美食之名,品味村上春樹的世界
    當村上提及美食的時候,他在談些什麼?比如:貓、音樂、美食。(新書實拍)村上春樹在成為小說家以前,曾和妻子一起開過一家名為「彼得貓」的爵士吃茶店,裡面會播放爵士樂,供應咖啡、酒水以及一些小菜。不知是不是因為這樣的經歷,使得他在日後的寫作中,頻繁提及食物,還經常會出現烹飪相關的場景。
  • 村上春樹新作《1Q84》面世 向奧威爾經典作品致敬
    村上春樹 / 新潮社 / 2009.6經過5年的等待,村上春樹讀者被壓抑的閱讀熱情終於在周五被釋放。村上春樹新作《1Q84》(上下冊)上市首日,新潮社即宣布,為滿足讀者需要,《1Q84》將加印至68萬套。 《1Q84》上下冊共有1050多頁,小說以對話為主。故事的背景是1984年的東京,通過名叫「青豆」的女殺手和叫「天吾」的作家兩人的思想和經歷,嘗試探討了宗教狂熱、暴力、親屬關係和愛等社會和情感關係。小說的每一章節由「青豆」和「天吾」交錯鋪陳。
  • 村上春樹崇拜的作家
    村上春樹崇拜的作家文:沈嘉柯村上春樹崇拜卡佛。這是個美國作家,短篇小說寫得特別好。卡佛看似溫柔,寫的故事裡全是苦澀,特別苦澀,他有文學夢想,渴望成為作家,但一直沒出名,小說也賣不掉。村上春樹的大部分小說,也是在做同樣的事情。致力於化解人內心的孤獨與恐懼。以前看過村上春樹的一本短篇小說集《列剋星敦的幽靈》裡,有個故事《第七位男士》。講述的內容為,「我」是在S 縣海邊一個鎮上長大的。幼年有個特別要好的夥伴。好友就住在主人公家附近,比他低一年級。
  • 以食之名,品味村上春樹的世界
    以食之名,品味村上春樹的世界    ——車侑陳文藝隨筆《村上春樹•美食》上市《村上春樹•美食》立體書封    喜歡村上春樹的讀者們想必都知道,不管是在小說中,還是在一些隨筆和遊記中,有幾種元素總是在被他反覆提及。比如貓,比如音樂,再比如美食。
  • 村上春樹又又又又又又又回來了!
    大家都期待著這次村上春樹會帶來怎樣「小確幸」風格的故事。畢竟從《挪威的森林》到《海邊的卡夫卡》,再到《1Q84》,村上春樹的寫作風格已自成一派。可讓所有人沒有想到的是,在70歲這一年,村上春樹一改往日的風格,轉向懸疑推理。
  • 硬核致敬 | 當音樂人遇見村上春樹,他的「讀後感」是這樣的
    我認為聖誕節、爵士、文學、村上春樹這四者本身是融合在一起的。  ——張雄關  村上春樹作品中的爵士樂  眾所周知,村上春樹是爵士樂的發燒友。長期以來他通過經營爵士酒吧、電臺傳播爵士樂,並從不同的角度把爵士樂融入到自己的文學作品中。
  • 村上春樹憑藉《海邊的卡夫卡》獲卡夫卡獎
    雖然與今年的諾貝爾文學獎擦肩而過,但並未影響村上春樹繼續在其他文學獎上攻城拔寨。昨天,這位當代最著名的日本作家憑藉小說《海邊的卡夫卡》獲得著名的卡夫卡文學獎,村上春樹偕夫人一起在布拉格領取了這個為紀念20世紀最偉大的作家之一的卡夫卡而設立的文學獎。
  • 村上春樹《刺殺騎士團長》:穿梭於現實世界與隱喻世界
    3月10日下午,在北京愛琴海單向空間書店,村上春樹新書《刺殺騎士團長》分享會舉行,各位文學大咖圍坐一團,談論村上的那些事兒。村上春樹新書《刺殺騎士團長》封面《刺殺騎士團長》關於什麼?責編姚東敏介紹道,書名一出來的時候,引起了很多討論,大家談論會不會東野圭吾式的?讀者更是有了很多各種各樣的猜想。
  • 劉歡「遇見」村上春樹
    《沒有女人的男人們》的譯者嶽遠坤、作家蘇更生、17歲的樂壇新人塗議嘉以及她的新歌《春上村樹》的製作人劉歡等人現場分享了各自與村上春樹之間的特殊連結。讀唱會現場,《中國好歌曲》第一季學員塗議嘉首先講述了她的新歌《春上村樹》與村上春樹的神奇連結。「當時歌曲創作完要取名,不能直接叫『樹』,相關的名字我們想了很多,比如『木又寸』等等。
  • 村上春樹的魅力
    村上春樹的新作《刺殺騎士團長》由林少華翻譯,上海譯文出版,引發了億萬讀者的翹首期盼和熱烈追捧。這是他繼《奇鳥行狀錄》和《1Q84》之後的又一部鴻篇巨製,正式發售之前,早已印成上百萬冊。書商們像護送鈔票一樣秘密押運。
  • 讓村上春樹讚不絕口的烏龍麵店是哪家?
    村上春樹作品《邊境·近境》書中的贊岐·超DEEP烏冬紀行,對一家烏龍麵店【nakamura】讚不絕口。要知道贊岐,也就是香川縣,據說有數千家烏龍麵店和烏龍麵制面所,號稱烏龍麵王國,數量眾多的烏龍麵店,村上先生為什麼偏偏中意【nakamura】這家,呢?
  • 村上春樹 "最悲壯的入圍者"
    愛跑步的村上春樹再度領跑。10月將近,又要進入一年諾獎季。村上,最悲壯的入圍者過去10年當中,日本作家村上春樹一直都是諾獎賠率的大熱門,但年年與諾獎無緣,被稱「最悲壯的入圍者」。去年和中國作家莫言分列一、二位,但獎項最終授予了首次上榜的莫言。他今年為何再次被博彩公司看好?英國《衛報》分析,可能因為他最新的小說《沒有色彩的多崎造和他的巡禮之年》被翻譯成英文將在2014年前出版。
  • 村上春樹:「永遠是鴨子,不可能變成天鵝」
    9月13日,《衛報》刊登了對村上春樹的長篇專訪,村上春樹在採訪中透露,他明年將動筆寫一本大部頭的長篇小說。對於自己在日本文學界的處境,他說,自己是「日本文學界的棄兒」,他形容自己是醜小鴨,「永遠是鴨子,不可能變成天鵝」。夢幻在小說中扮演重要角色對於《多崎作》的創作,村上春樹說,「最初,我只打算寫一個短篇小說。
  • 村上春樹:叼著奶嘴的大叔不配得諾獎?
    不是所有讀者都能接受米蘭·昆德拉,因為他的時代正在消逝,今天的年輕人已不在偶像崇拜的重壓下長大,他們很少能體驗到形而上的激情,相反,他們感受更深刻的是來自現實的傷害。在他們的生命中,沒有奇蹟,沒有英雄,也沒有不可動搖的原則,他們從一生下來就被太成熟的世界所規定,他們無法不按照說明書的要求成長。既然人生最大挫折不過是戀愛和失戀,那麼,也就只有村上春樹能打動他們的心。
  • 村上春樹:我是日本文學界的棄兒 永遠是醜小鴨
    9月13日,《衛報》刊登了對村上春樹的長篇專訪,村上春樹在採訪中透露,他明年將動筆寫一本大部頭的長篇小說。對於自己在日本文學界的處境,他說,自己是「日本文學界的棄兒」,他形容自己是醜小鴨,「永遠是鴨子,不可能變成天鵝」。  【聊作品】——夢幻在小說中扮演重要角色  對於《多崎作》的創作,村上春樹說,「最初,我只打算寫一個短篇小說。
  • 村上春樹 一棵什麼樣的樹
    ……於是就有了所謂「村上現象」。在這個據說文學越來越低迷的時代,一個作家,尤其是一個日本作家能受到這樣的愛戴,實在是件稀罕事。    了解作家的最佳途徑是閱讀作品。如今村上春樹的主要作品幾乎都已譯成中文或正在譯介中。較有代表性的是上海譯文出版社陸續推出的17卷本《村上春樹文集》。
  • 村上春樹:日本人對戰爭還沒有真正自我反省
    「9·11後,我們的生活無法預知」  村上春樹新作《1Q84》在日發行,創出版界新紀錄  日本知名作家村上春樹最新的長篇小說《1Q84》於5月29日在日本上市,這是現年60歲的村上春樹蟄伏5年後的全新作品,也是村上迄今為止篇幅最長的小說
  • 林少華,陪伴村上春樹三十五年
    這可能也是林少華在翻譯村上小說時如魚得水的一個原因吧。他先後翻譯了《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《奇鳥行狀錄》等村上春樹系列作品四十一種,是世界上單獨翻譯村上作品最多的譯者。二、林少華評村上的作品村上春樹的每一部作品,都有著獨特的個性,作者在標題中予以展示。