寫下133首漢詩的胡志明,為何下令廢除漢字,只在春聯中留一漢字

2020-12-20 風蕭品史

《周易》:上古結繩而治,後世聖人易之以書契,百官以治,萬民以察。

中國是一個有著上下5000年歷史的文明古國,提起中華文明的代表之一漢字,更是無人不知無人不曉。孩童在牙牙學語的時候便開始學習漢字,許多對中國文化感興趣的外國人,也會接觸漢字並且學習。漢字與英文不同,漢字是表意文字,從漢字的形上,我們可以了解其背後的故事以及代表的意思。如今不僅有中國人會用漢字,在一些國家的一部分地區仍然有人使用漢字。但曾寫下過133首漢詩的胡志明,為何下令廢除漢字,只在春聯中留有一漢字。

漢字的影響

我國文化對周圍的國家影響深遠,並且周圍的國家也深受漢字的影響。比如說日本,朝鮮,韓國,新加坡等國家,他們的文字就和漢字有一些關聯。比如大家在看日文的時候,有一些文字幾乎和漢字沒有差異。如果我們單純聽日語,會發現根本聽不懂,但看漢字的話可以看出它大致表達的是什麼意思。正是因為日本在古代學習我國文化,他們在語言方面也有所學習,在日本人東渡唐朝之前,他們沒有自己的文字,他們後來學習了漢字,用以發展出本國的文字。

韓國有些文字也有很多關於中國的元素,但韓國人並不承認自己的文化受過中國的影響。所以一些韓國的專家們,便舉行了一場韓國文字去中國化的行動,將韓文中許多類似於漢字的文字都去除,用以更加接近他們如今文字的文字。新的文字普及之後,許多用慣舊的韓國字的韓國人無法適應新的文字,他們調整了很長一段時間,才勉強能夠使用如今新研發出來的文字,但他們很快發現,這些所謂的專家去中國化之後所研製出來的文字,很多都不能表達他們所表達的意思,造成很多的困難。從此我們也可以看出中國漢字能夠影響那麼多國家,是因為其有很大的優勢以及在表達意思書寫上面有著非常大的便利。

擅長漢文學的胡志明

提起越南,越南在古代也是中國的附屬國之一,越南深受中國文化的影響。如今越南的一些傳統服飾也有中國的一些服飾有著非常大的聯繫,越南人說漢字寫漢語,但後來一個人改變了越南這個國家的文化。越南有一個非常著名的政治家,他為了越南的獨立而鬥爭,這個政治家就是胡志明。胡志明的一生都用來為越南爭取獨立,為越南爭取發展,可謂是越南的國父。他帶領著越南人民反抗侵略者,推翻法國對越南的殖民統治,後來帶領越南走向獨立,使越南成為一個擺脫殖民者的獨立國家。

胡志明除了在革命上有很大的成就之外,他還極戰擅長漢語言文學,喜歡寫中國的詩詞歌賦。在上世紀60年代,中國和越南兩國關係非常好,胡志明與我國領導溝通都是通過漢語進行溝通。這其實在外交史上是比較罕見的,因為在外交史上一般兩個國家相互溝通使用都是各國的語言,然後由翻譯員來進行翻譯。但胡志明直接就用漢語進行溝通,由此也可以看到漢語是溝通越南和中國的橋梁。

廢除漢字,只在春聯中留有一漢字

胡志明之前被關在監獄裡的時候,還寫下了133首漢語的詩詞來表達自己的壯志難酬。但就是這樣一個喜愛漢字並且非常善於使用漢字的人,居然做了一件讓人們感覺非常匪夷所思的事情,他宣布越南廢除使用漢字。要知道,越南在之前已經使用了上千年的漢字,對於越南人來說,漢字也如同他們的血液一樣,深扎在他們的文化基因之中,突然要廢除漢字,使用其它文字,這對於越南人民來說是難以接受的。

胡志明宣布廢除漢字,其實有也是有一定原因的,因為越南地區原來是法國的殖民地,法國要求越南人民使用法語,但越南人民使用拉丁文字創造出了屬於自己的獨立的語言。所以如今的越南人際不說漢語,也不說英語,說自己通過拉丁語創造出來的越南語。

雖然越南人廢除了漢字,他們仍然保留著一些關於漢字的習俗,比如保存老祖宗留下來的族譜或者家書等等。此之外,越南還保留了過春節的習俗,而人們在過春節的時候也會貼春聯,越南人寫春聯寫的是拉丁文。大家看慣了春聯上寫漢字,突然寫上一些其他文字,難免看起來有些彆扭。胡志明宣布廢除漢字,但僅有一個漢字仍然留在了越南,這個字就是福字。中國們過春節的時候,會將福字貼在自己家的門上,而越南人們也會將福字貼在自己家的門上,並且所有越南人都認識這個漢字,也明白這個漢字背後所代表的意義。

參考資料:《周易》

相關焦點

  • 寫下133首漢詩的胡志明,為何下令廢除漢字,只在春聯中留有一漢字
    但曾寫下過133首漢詩的胡志明,為何下令廢除漢字,只在春聯中留有一漢字。 廢除漢字,只在春聯中留有一漢字 胡志明之前被關在監獄裡的時候,還寫下了133首漢語的詩詞來表達自己的壯志難酬。
  • 胡志明曾寫過133首漢詩,為何上臺後立馬廢除漢字?原因讓人深思
    胡志明雖身為越南人卻精通漢語,在監獄胡志明寫下七絕、七律、五絕和雜體詩的小冊子——「獄中日記」,共有133首漢文詩。  廢除漢字  然而在越南獨立後,胡志明就下令廢除漢字,推行以羅馬拉丁字母為基礎的越南文字,通俗來講就是拼音成為國語字,且在憲法中規定,只有會讀寫國語字的公民才有被選舉權。
  • 胡志明廢除漢字,對越南人有什麼影響?
    越南王宮太和殿但在二戰以後,胡志明卻廢除了越南人使用2000年的漢字。胡志明是越南人,他一生致力於反對法國和日本侵略者入侵。從1924年起,他在中國累計待過將近20年的時光,並和我國領導人成為好友。越南胡志明胡志明在掌權後,被尊為越南國父。他想廢除漢字,使用國體字。
  • 胡志明上臺廢除漢字,春聯都用字母寫,唯獨這個漢字始終改不了!
    然而越南國家領導人胡志明上臺之後,立即將漢字廢除,就連春聯都必須用字母書寫。儘管越南費盡心思擺脫漢字的影響,可是有一個漢字越南始終無法改變,那就是福字。患難與共,惺惺相惜對於越南人民來說,胡志明是一個十分特殊的存在。
  • 胡志明一上臺就廢除漢字,春聯書都改為字母,但這個漢字卻始終改不了
    文/胡志明一上臺就廢除漢字,春聯書都改為字母,但這個漢字卻始終改不了 我們都知道,漢字是中文的記錄符號,至今漢字已有六千年的歷史,是全球使用時間最長並且沒有出現斷層的文字,也是古人象形表意造字唯一傳承並碩果僅存的文字。眾所皆知,自古中國周邊的國家便受中國所影響,自然而然便也受漢字所影響。
  • 越南用了一千年漢字,精通書法的胡志明,為何執意要廢除漢字?
    最近看到一篇有關胡志明書法的評論,稱胡志明是一位精通書法的高手,評價其字有著深厚的功底和精深的造詣。胡志明的字寫得是否真有這麼牛,想必對書法真正有所認知的人都懶得爭辯,當然,如果把他的字放在越南的漢字大環境當中,說胡志明精通書法,倒也是事實,畢竟,自從胡志明執意廢除漢字之後,越南也就沒剩下幾個人會寫漢字,更別說書法了。
  • 此人是中國人民的老朋友,自己精通漢語,建國後為何下令廢除漢字?
    胡志明精通漢語,獨立建國後,為何立馬下令越南廢除漢字?漢字圈國家中最先領導廢除漢字的,竟是中國人民的老朋友! 越南使用漢字是有著悠久歷史的。西漢末年,漢字開始傳入越南,並且逐步擴大了影響。 越南上層社會把漢語文字視為高貴的語言文字。
  • 精通漢語的胡志明在建立越南之後,為何立馬下令廢除漢字?
    胡志明是聰明一世糊塗一時,他不知道廢除越南人使用了幾千年的漢字,就是斷絕了越南人享用其祖先華夏人智慧思想,廢掉了越南人享用其祖先積累的許多情商經驗,他不知道廢除漢字會讓越南人的智商集體跳水,他不知道能適應自己民族的文字就是最好的字,是哪個民族最優秀的字,一個民族所用文字,不止是只表達是思想
  • 胡志明精通漢語,在越南建國後,為何又要廢除漢字和漢語?
    越南全稱是越南社會主義共和國,於1945年由胡志明領導越南人民建立。在古代,越南和中國的淵源頗深,不僅北方長期作為中原王朝版圖的一部分,建立的政權也長期奉中原王朝為宗主國並稱臣納貢。在文化和制度方面,古代越南也在多個方面效仿中原王朝,無論是服飾還是儒家思想以及漢字漢語。胡志明本人也受中華文化影響很深,不僅能夠流利地用漢語交流,還寫得一手漂亮的書法。
  • 漢字在越南屬高級官方語言,卻因胡志明備受打擊,他為何下令廢除
    越南是位於中國南部一個鄰國,他們和中國有很深的淵源,曾經在越南古遺址出土寫有漢字的文物,他們為此求助中國進行文物鑑定工作。除此之外越南的很多古建築上,都是刻有中國漢字的,但是很少有越南人會說中國話,能認識漢字,這是為何?
  • 胡志明在成為越南最高領導人以後,為何立馬下令廢除漢字
    但法國更本沒看上他,胡志明被拋棄,求救於蘇聯遭拒絕的情況下。胡志明迫於無奈才求助於剛剛建立的新中國。小國的精明與算計在胡志明身上體現的淋淋盡致。而胡志明上臺去中國化,廢除漢字。實際上就是像西方國家示好的態勢,只可惜胡志明這種含蓄的表達方式沒有被西方國家所理解,更多地是把他當作蘇聯的小夥伴,但更多地是為了維護自身的統治,胡志明借用去漢語化,讓國家產生強烈的凝聚力,畢竟國家處於分裂態勢,弱化內部矛盾,提高自身價值,讓自己居於正統地位。一個國家的獨立,首先就是文化的獨立。
  • 銳評|胡志明建立越南後廢除漢字的真相和現代越南文字的迷茫!
    精通漢語的胡志明在建立越南之後,為何要立馬下令廢除漢字?首先,我要給出結論,不是胡志明要立馬下令廢除漢字,而是在正式下令之前,漢字在越南已經不是主流文字了,就算是下令廢除,也不過是順應現實,順水推舟罷了。但文字的演變也代表著一個文明的歷史變遷,其中的深層原因值得深思。
  • 精通漢語的胡志明:為何執意要廢除漢字?隱情讓當下越南自食其果
    隨處可見的中國式建築,各大石碑上的中國漢字,無一不在向世界展示著中國曾經的盛世王朝。 其實也不難理解,眾人會認為漢字在越南消失的源頭在於胡志明身上,畢竟在胡志明政府時期,確實明確頒布了法令,廢除漢字,改用羅馬拉丁字母作為越南文字。不過,我們要來深究一下其法令背後的政治力量,法國。
  • 胡志明精通漢語,為什麼在建國後下令廢除漢字,原因只有四字
    胡志明興奮之餘獻詩一首。「當年他遇到一個年輕人,現在他掌握著軍隊的指揮權。百萬將士將服從命令,保衛雲南革命邊界。」。胡志明主席的漢語水平之高,令我國眾多外交官印象深刻。一位外交官員晚年回憶說:「當時我剛參加工作,是第一次見到胡志明,很擔心不能很好地完成翻譯任務。
  • 廢除漢字50年,韓國人過春節寫春聯,為何依然用漢字?
    韓國過春節與我國不同步,白紙寫春聯,本來的喜慶被他們玩壞了!韓國春節為何選「立春」?他們沒學錯,我國古代春節就這麼過!廢除漢字50年,韓國人過春節寫春聯,為何依然用漢字?受華夏文明的影響,東南亞諸國,也都保留了過春節的習俗。
  • 胡志明:輾轉中國20年,又精通漢語,為何越南一建國就廢除了漢字
    為何要廢除漢字?胡志明此舉到底是為了什麼?1、漢字普及已經斷代,重新撿起來不容易。越南,在中國悠長的歷史當中,大多數時間都和我們關係非常密切,最早可以追溯到公元前214年,雄才大略的秦始皇,讓大軍收服南方一帶,並在廣西、廣東等地設了三個郡,其中,越南的北部就屬於「象郡」。
  • 越南全面廢除漢字75年寫春聯改用拉丁文,唯獨這個字沿用到今天
    後來,越南引進了大量的漢語詞彙,與日本、韓國只保留古代漢語發音的漢字不同,越南甚至保留了聲調。可見,越南當時非常重視漢字教育。他們的詔書、公文、科舉等方面都是用漢字書寫的。孩子們還學習了中國文學的三字經,後來又學會了用古漢語寫文章和詩歌。到了12世紀,漢字已經成為越南的官方語言。
  • 越南人寫的春聯,有點像漢字又不是漢字,為什麼我們看不懂?
    越南和中國一樣,全國人過農曆春節,習俗也差不多,貼春聯是必不可少的。但是,越南人寫的春聯,有點像漢字,但是仔細一看又不是。那麼,我們為什麼看不懂越南的春聯呢?如越南許多寺廟裡有漢字碑文、楹聯,不少人家裡也掛著漢字書寫的中堂、對聯等。所以,過年的時候,貼春聯是必不可少的習俗之一。越南人寫春聯和中國類似,都是把美好的祝福語言寫在春聯中,然後貼在房門兩側,祈求未來一年,風調雨順,生活美滿。越南人也愛在家裡貼上「福」等字樣和福、祿、壽星的畫像,還有各種傳統年畫,表達對新年的美好祝願與嚮往。
  • 越南「廢除漢字」75年,寫春聯改用拉丁文,唯獨這個字沿用到今天
    越南文字的演變,從漢字到喃字早在秦始皇時期就有漢字傳入越南,到了西漢時期漢字在越南被大規模使用,據史料記載,那時候的越南把漢字稱為「儒字」,而且越南的上層社會把漢語視為高貴的語言文字。後來越南又引進了大量的漢語詞彙,並且與日本、韓國只保留漢字的古漢語發音不同的是,越南甚至還保留了聲調。
  • 越南「廢除漢字」已有74年,如今用越南語寫春聯讓國人不忍直視
    我們也可以從中看到中國文化的傳播力量。然而,現在當你出國旅遊時,你也可以看到很多漢語,尤其是在日本、越南和其他臨近國家。我們真的很自豪在其他國家看到漢字,但每個人都或多或少地在其他聽說過「廢除漢字」的事情。事實上,這是一種外國對自己國家的認知感,但很難完全廢除漢語。其中,越南早在74年前就實行廢除了漢字制度,當時拉丁字母在越南範圍內被引進。那事到如今,越南現在廢除漢字怎麼樣?