問題來了:「土豪」英文怎麼說?

2020-12-22 快科技

在漢語詞典中,土豪的釋義是這樣寫的:

1、(名)舊社會農村中有錢有勢的地主或惡霸。

引證解釋:

1、地方上有錢有勢的家族或個人。

《宋書·殷琰傳》:「 叔寶 者, 杜坦 之子,既土豪鄉望,內外諸軍事並專之。」

《南史·韋鼎傳》:「州中有土豪,外修邊幅,而內行不軌。」

清 顧炎武 《田功論》:「募土豪之忠義者,官為給助,隨便開墾。」

2、特指鄉村中有錢有勢的惡霸。

清 顧炎武 《與人書》:「馬角無期,貂裘久敝,惟長者垂憫孤根……不至為土豪魚肉,即石田十頃徐圖轉售,尚得為首丘之計。」

清 郝懿行 《晉宋書故·土豪》:「然則古之土豪,鄉貴之隆號;今之土豪,裡庶之醜稱。」

3、一方的首領。

宋 文天祥 《己未上皇帝書》:「至如諸州之義甲,各有土豪;諸峒之壯丁,各有隅長。彼其人望,為一州之長雄。」

土豪最出名的一個用法,來自中國共產黨領導的中國工農紅軍在土地革命戰爭時期提出的主要宣傳口號——打土豪,分田地。新華網介紹,"打土豪、分田地"口號標語最先出現在 1927 年的文家市, 根據黨史專家的研究,毛澤東從 1928 年 3 月開始,在酃縣的中村,正式開展了"打土豪,分田地"的革命鬥爭。毛澤東在《怎樣分析農村階級》中曾經寫到:「軍閥、官僚、土豪、劣紳是地主階級的政治代表,是地主中特別兇惡者。」

不過,「土豪」在網絡時代的語境下,顯然有了截然不同的含義。這個詞在網絡上太好用了:iPhone 5 有土豪金,微信朋友圈到處是「土豪我們做朋友吧」,最近一則和土豪沾邊的新聞是 19.5 億美元收購紐約華爾道夫酒店,人們奔走相告:太土豪了!

顯然,如今的土豪已經和階級意識形態沒有太大關係,更多和「炫富」、「奢侈」或大手筆的一擲千金聯繫起來。新改版的《現代漢語規範詞典》上解釋,土豪是指富有錢財而缺少文化和正確價值觀的人。

那麼「土豪」的英文應該怎麼說?按不同的上下文內容,筆者覺得「土豪」有這麼幾種可供參考的譯法:

Local tyrant

「地方上的惡霸」,中規中矩的字典式譯法。不過很多時候已經不符合「土豪」這個詞所包含的深厚含義了。

Rich redneck

「富裕的鄉巴佬」,也是中譯英字典裡的譯法,但是「鄉巴佬」太難聽了,就算要用這個譯法,筆者覺得起碼也應該說是「先富起來的農民兄弟」。

Tycoon

「大款,巨富」,就是說很有錢或很有權勢的人 (「A tycoon is a person who is successful in business and so has become rich and powerful.」)。據說這個詞最早來自日語的 「taikun」 (大君),指的是日本 1857 至 1868 年間的幕府。

Vulgarian

「庸俗的暴發戶」,尤其愛炫富 (A vulgar person, especially one who makes a conspicuous display of wealth.) 這是個強調「土豪」沒文化的譯法。我個人不太喜歡這種譯法,但是對於在海港城排隊買包卻席地而坐、隨地亂扔垃圾的「土豪」們,目測也只有這個詞合適。

Parvenu

「未獲承認的新貴」 (A person who has suddenly risen to a higher social and economic class and has not yet gained social acceptance by others in that class.) ,這個詞沒有像《現代漢語規範詞典》的釋義那樣指明說土豪「缺少文化和正確價值觀」,但是「未獲承認」的原因可能無非也就是這個。

Tuhao

不解釋啦,就是拼音。BBC曾經將「土豪」音譯為「Tuhao」而做專題報導,報導表示如果「土豪」一詞繼續流行,可能會被收錄至《牛津詞典》。

筆者個人覺得「土豪」乾脆就譯作「Tuhao」算了,如果非要和拼音有區隔,可以學學小瀋陽的作法嘛。

相關焦點

  • 「土豪」英文怎麼說?
    清 顧炎武 《與人書》:「馬角無期,貂裘久敝,惟長者垂憫孤根……不至為土豪魚肉,即石田十頃徐圖轉售,尚得為首丘之計。」清 郝懿行 《晉宋書故·土豪》:「然則古之土豪,鄉貴之隆號;今之土豪,裡庶之醜稱。」3.一方的首領。
  • 【原創】「知足常樂」英文怎麼說?
    ↑ 建議在 WiFi 環境下觀看 ↑,土豪隨意(口語必殺技)「嘲笑」英文怎麼說?(實用詞彙)「暗喻」英文怎麼說?(高分詞彙)「很賺錢的」原來可以這樣說!?(高分詞彙)「長話短說」英文怎麼說?(高分短語)「潔癖」英文應該怎麼說?(實用詞彙)「暈車」英文怎麼說?(實用詞彙)「網民」英文怎麼說?(高分詞彙)the rat race 原來是這個意思啊!
  • 【高分詞彙】「進退兩難」英文怎麼說?
    總統顯然在如何應對危機的問題上進退兩難。英文怎麼說?(口語必殺技)「湊錢」英文怎麼說?(口語必殺技)Pull it off 原來是這個意思啊?(口語必殺技)「誰撿到歸誰」英文怎麼說?(口語必殺技)【商務短語】「不用再找了,你要的都在這裡!
  • 英文怎麼說?
    (這才是真正的學習過程)更多實體例句溫馨提示:視頻大小為 20.44MB↑ 建議在 WiFi 環境下觀看 ↑,土豪隨意「生不帶來,死不帶去」英文怎麼說?「算我一個」英文怎麼說?(口語必殺技) 「很無聊、很悶」原來這樣說才幽默!? 「你少來!」英文怎麼說 ?
  • 「來也匆匆,去也衝衝」的英文怎麼說?
    「來也匆匆,去也衝衝」的英文怎麼說?「Easy come easy go"?
  • ​【高分短語】「傳得很快」英文怎麼說?
    (口語必殺技)Catch-22 竟然是個英文單詞!? 【商務短語】「還處於初步階段」英文怎麼說?「做我們這行的.」英文怎麼說?(商務短語)「土豪」英文怎麼說?(高分短語)                                                    ↓ ↓ ↓
  • 【高分短語】「說得到就要做得到」英文怎麼說?
    更多實體例句溫馨提示:視頻大小為 12.14MB↑ 建議在 WiFi 環境下觀看 ↑,土豪隨意溫馨提示:視頻大小為 23.51MB↑ 建議在 WiFi 環境下觀看 ↑,土豪隨意(您可能感興趣的文章 ↑
  • "土豪"用英語怎麼說?
    從「打土豪,分田地」到「打土豪,分紅包」,舊詞新用,體現了中國人生活狀態的巨大改變。網絡上對「土豪」的英語翻譯眾說紛紜,都有各自的一些合理性,但大都欠斟酌與驗證。下面我們一起來討論「土豪」較為精準的英語翻譯。歡迎轉發!
  • 夏天來了「打盹」的英文怎麼說?
    315來了,「名譽掃地」英語怎麼說?「消息絕對可靠」 英語怎麼說?「我能續杯嗎?」 英語怎麼說?"過獎了」;「受寵若驚」 英文怎麼說?「搶鏡」 英語怎麼說?「她(他)對我忽冷忽熱的」英語怎麼說?愚人節整人必備表達 | 「你拉鏈沒拉」英語怎麼說?
  • 因不懂英文,土豪400萬買來法拉利卻半價賣不掉,學英語很重要
    江西就有一位非常土豪的人花了400萬元買了一輛純白色的法拉利,這輛法拉利是法拉利旗下一個非常經典的車型。當時也是限量999輛的,有錢都不一定能買得到,所以這名土豪買到這款車以後真的是心裡高興壞了,覺得自己這次可就是賺翻了。
  • 【口語必殺技】「我突然有點事」英文怎麼說?
    英文怎麼說?(口語必殺技)「湊錢」英文怎麼說?(口語必殺技)Pull it off 原來是這個意思啊?(口語必殺技)「誰撿到歸誰」英文怎麼說?(口語必殺技)【商務短語】「不用再找了,你要的都在這裡!「土豪」英文怎麼說?(高分短語)                                                       ↓ ↓ ↓
  • 英文怎麼說?
    (口語必殺技)「引人入勝」英文怎麼說?(高分詞彙)「精英」英文怎麼說?(高分詞彙)「將就」英文怎麼說?(地道又實用)「送行」英文怎麼說?【英音】「土豪」應該怎樣翻譯成英文?(地道又實用)「備胎」英文怎麼說?(地道又實用)「撤回消息」英文怎麼說?
  • 英語新詞:「土豪」如今很流行 用英語怎麼說
    《華爾街日報》中文版總編袁莉在網上問:「土豪英文怎麼翻譯?」引出無數網友的嘗試,如newly rich, upstart, provincial tycoon,rural rich,vulgar tycoon,等。
  • 聽音頻學英語 「問題疫苗」英文怎麼說?
    聽音頻學英語:「問題疫苗」英文怎麼說?problematic 有問題的vaccine 疫苗problematic vaccines 問題疫苗警方已經逮捕了六名銷售問題疫苗的嫌疑人。如果你喜歡Yuyu老師的講解,歡迎添加他的私人微信hahayuyueyue(「哈哈愉悅悅」的拼音),一起來學習英文哦~【problematic】:Something that is problematic involves problems and
  • 「土豪」「大媽」等中文熱詞有望進牛津英文詞典
    「土豪」「大媽」等中文熱詞有望進牛津英文詞典 這是個英文單詞,但你一定會念的,請跟我一起讀「土———豪———」!近日有消息稱,英國廣播公司(BBC)專門為「Tuhao」一詞做了一檔節目,探討中文詞彙的影響力。連牛津詞典方面也關注到了「土豪」、「大媽」等中國熱詞,有望明年被收入牛津詞典中。網友調侃說,土豪和大媽才是好朋友,一起去牛津啊!
  • 重點來了,死變態英文怎麼說?
    不過今天的重點我們來學一個詞叫做「變態」(印象中感覺這是港劇裡很喜歡出現的臺詞 。。。你個死變態!)英文到底怎麼說呢?Pychos是強調Mentally ill,就是神經錯亂/精神分裂比如電影中他已經瘋狂到又自戀又殺人了然後殺了人喜歡把她們藏在。。。
  • 【人山人海】英文怎麼說
    那人山人海用英語怎麼說呢? people mountain people sea ? 這可是Chinglish呦,那英語中地道的說法是什麼呢? 看了這張圖,大家就會明白,中國人用山和海來比喻人多,但是英語中比喻的意象確是沙丁魚罐頭。
  • 實用口語:「別來煩我」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「別來煩我」英文怎麼說? 2017-07-18 16:36 來源:新東方網整理 作者:   天氣炙熱,難免有時心煩意亂「別來煩我」用英文怎麼說?今天咱們就來總結一下!   生活中如果遇到討厭的人   很想擺脫他!
  • 「敷衍」的英文怎麼說?「認真」英文又怎麼說?
    「敷衍」英文怎麼說?她敷衍地問了幾個有關我家庭的問題,然後就結束了談話。不要只是用那些重複的活動和無聊的任務來敷衍了事。敷衍不是好習慣做人做事還是要認真
  • 「親愛的」英文怎麼說?(圖)
    新東方網>學前>幼兒教育>趣味學習樂園>學前班英語>少兒英語>正文「親愛的」英文怎麼說?   「親愛的」英文怎麼說   很久以前,夫妻尊稱為內人、夫婿;後來演變成平民的老公、老婆;接著貼合外國說法,甜蜜地互稱:親愛的。