而要譯為「比方說」,在口語中經常在人想舉例子時候會說這樣的話,類似「就說……吧」。這個表達也可以直接簡寫為 say。
看完下面這兩個句子,大家肯定能明白 let's say 的具體用法。
例:
I'd advise you to take an useful elective course, let us say, swimming.
我建議你選修一門實用的課程,比如說遊泳。
Try and finish the work by, let's say, Friday.
我建議儘量在星期五前完成這項工作。
Say/Let's say (= if we accept) (that) the journey takes three hours, then you'd be there by two o'clock.
假定這段路程需要3小時的話,你們最晚將在兩點鐘到達。
Say是let's say的簡短模式,這兩個說法都很隨意。For example和let's say相比更標準更正式。
Say you were taller.
假如你長得更高些。
Let's say you had a new car.
假設你有一輛新車。
For example, if you had a new car.
例如,如果你有一輛新車。
Say是let's say的簡短版,這兩個詞都用不到if在它後面的句子。For example會,大概率也會用到逗號在它後面,為了表示有一個短暫的停頓,而另外那兩個表達不需要。