在漢語中表示「那時」的含義時,日語對應有兩個單詞。就是「あの時(とき)」和「その時(とき)」。這兩個詞在日語能力測試N4、N3、N2、N1級中經常考查。一般都會在「文章中的語法題」裡出題。很多同學都會問,這兩個詞有什麼區別呀?
那今天路得老師給大家詳細講解一下這兩個詞的區別。
我們先來看這兩個詞,「あの時(とき)」和「その時(とき)」。相同點都有「時(とき)」,是「時候」的意思。不同點就是「あの~」和「その~」。在初級裡學過,「あの~」表示最遠的那個,而「その~」表示稍微遠一些的那個。這兩個不能單獨使用,必須後面加上一個具體的名詞才能使用。就這麼簡單。
具體區別如下:
【あの時(とき)】(那時)
除此之外還有「あの日(ひ)(那天)」「あの頃(ころ)(那時)」。
註:あの頃(ころ)比「あの時(とき)」稍正式一些。
第一種情況:
這些詞通常會用於過去的事情上,不能用於未來的事情。也就是距離現在有一段很遠的距離了。
例:
あの日(ひ)は人生(じんせい)最悪(さいあく)の日(ひ)だった。
(那天是我人生中最糟糕的一天。)
あの頃(ころ)はまだ若(わか)かった。
(那時我還年輕。)
あの時(とき)はそうしたけど、今(いま)思(おも)えば、あれは間違(まちが)いだったと思(おも)う。
(雖然那時那麼做了,但是現在想起來,我覺得那是錯的。)
第二種情況:
表示回想時,使用【あの~】。比如:懷念過去、想過去的事情等等。經常使用「あの時(とき)」「あの日(ひ)」「あの頃(ころ)」。
例:
もう一度(いちど)あの時(とき)に戻(もど)りたいなあ・・・
(真想再一次回到過去的那個時候。)
あの頃(ころ)の夏(なつ)は今(いま)よりもっと涼(すず)しかった。
(那時的夏天比現在更涼爽。)
【その時(とき)】(那時)
除此之外還有「その日(ひ)(那天)」「その頃(ころ)(那時)」。
註:その頃(ころ)比「その時(とき)」稍正式一些。
這些詞在過去的事情上和未來的事情上都可以使用。
如果用於過去的事情時,「その~」「あの~」是可以互換使用的。
例:
その日(ひ)は人生(じんせい)最悪(さいあく)の日(ひ)だった。
(那天是我人生中最糟糕的一天。)
その頃(ころ)はまだ若(わか)かった。
(那時我還年輕。)
當表示未來的事情時,只能使用【その~】。
例:
あさってですか。その日(ひ)は用事(ようじ)があるので無理(むり)です。
(是後天嗎?那天因為有事,不行呀。)
這樣學就容易掌握了吧。一定要系統學習,才能掌握好日語。初級內容可以系統學習我主講的《大家的日語》第二版視頻課程或者《標準日本語》第二版視頻課程。如果有考級需要的同學,可以學習我主講的N3、N2、N1全套的考級課程。考級口語同步提高。