橫槍萌果想學中文?還喜歡陳梭曼?本當上手的中國語你聽得懂嗎?
不知道大家還記不記得,我們曾經介紹過,自從日本網友從網際網路上知道了「漢字的正確用法」,就自然而然地學會了「偽中國語」。靠著同義或者近義的中日漢字和詞語,即便是完全不懂日語的中國人和不懂中文的日本人也能有效地進行交流!而最近,和中國粉絲打的火熱的漫畫家橫槍萌果老師,忽然就在推特上表示自己想學中文,還開始了她的「偽中國語」之路。不得不說,橫槍萌果還真的是「中國語本當上手」,什麼「我害羞,我想學中文」「我愛陳梭曼」要是單獨截出來還真看不出問題來!當然啦,恐怕有小夥伴要迷惑了,這「陳梭曼」到底是誰啊?怎麼自己都不知道還有這麼個國內的明星?百度好像也查不到任何東西啊?其實,「陳梭曼」就是《電鋸人》《Chainsaw Man》的音譯,此前因為帕瓦被寫死而心情低落的橫槍萌果到底有多喜歡《電鋸人》就不用說了,天天用愛發電畫它的同人圖啊!而這時候她從國內的粉絲處了解到「陳梭曼」這個搞笑的表達方式,可能就是她想要開始學中文的契機?當然,我們至今還不知道她說的「屍體說話」「缶」「早欲」都是啥。不過其他倒是很好猜的?比如「東B 發表 我 聖書 情緒 混亂 感情 混沌 救助 我 淚 我 夢」翻譯過來就是「我是在做夢嗎?淚流滿面!《東京巴比倫》發表動畫化消息了!這是我最喜歡的聖書啊!救命!我已經激動到不行了!我現在高興壞了!情緒太激動無法控制自己了!」果然,中文真的是世界上最偉大最強大的語言沒有之一!
藤原書記的聲優跳書記舞?跳得還這麼好!
作為曾經最著名的ED舞之一,《輝夜大小姐》第一季片尾的那個「書記舞」已經不知道養活了多少UP主。那麼,問題來了,這麼多書記舞,究竟哪個才是最好的?哪個才是最合適的?答案,最近卻是出來啦!25日,藤原千花的聲優小原好美就在舞臺上親自跳了這段魔性的書記舞!你說,世界上難道還有比聲優跳自己角色的舞更加適合的嗎?從這次的這個畫面來看,小原好美明顯是練過的啊!這同步率爆表了吧?GOODJOB!不過說起來啊,我真的有點不太明白,為什麼這作品都這麼久了,連石上都差點開後宮了,藤原書記還是沒有對象?
文藝復興《東京巴比倫2021》來了!但有人卻發現一個可怕的變化!
之前的新聞裡我們也說過,讓橫槍萌果都非常振奮的一個文藝復興的消息就是CLAMP的經典作品《東京巴比倫》要出新動畫了。這個消息對於萌新們來說可能不算什麼,但對橫槍萌果那樣的老漫迷來說,這可就是神作的重製了,大概相當於遊戲迷看《生化危機2重製版》一樣吧?不過在不少人慶祝這個好消息的時候,也有粉絲敏銳地發覺了一個畫面上的變化——這動畫的畫面和風格不但看起來一點也沒有《東京巴比倫》的味道,反而充滿了一股《K》的氣息,更重要的是……星史郎這肩寬是腫麼回事啊!當年,他那寬闊的肩膀就像戶愚呂弟一樣讓人覺得寬闊可靠,但現在的比例已經變成戶愚呂兄了啊!差別這麼大,難怪會有人認不出來了吧?好吧說笑而已,當年的這種誇張表現形式肯定不能在現在繼續用,如今的漫迷應該是都無法再接受那衣架般的效果了吧?形象其實還是現在的比較帥。
銀桑暴打哥斯拉?不!是骨頭社 x Orange的新動畫!
雖然不知道為什麼日本方面這麼喜歡哥斯拉,不過最近骨頭社和Orange合作的《哥斯拉》還是引起了不少人的注意。最強的2D動畫製作公司和最強的3D動畫製作公司合作搞個新的《哥斯拉》TV動畫,怎麼說都會非常好看的吧?至少現在放出的半分鐘多一點的PV就讓人覺得相當不錯了。特別是你看,隔壁的銀桑拍完片沒地方去都又跑來這裡接活了,你說他還能不好看嗎?有銀桑這種已經拍了好多年動畫的老戲骨在,這作品基本就穩了。而且他戲路那麼廣,無論是搞笑的還是正經的都能表演到位,有需要賣命拍動作戲的時候也是操刀子就上,從來都不用替身,這回的這片他也肯定可以演好的。所以,不說了,等它上映吧!