科羅娜啤酒和新型冠狀病毒英文都有Corona,兩者有關嗎?科普來了

2020-12-10 不旅不婷

從2020年1月21日谷歌趨勢推特上關於新型冠狀病毒搜索就持續高速上漲。喜歡喝啤酒的朋友看到紅色的新型冠狀病毒英文「Coronavirus"是不是分外眼熟?

Virus是病毒的意思,那麼Corona呢?迄今為止,該病毒在全球範圍內迅速增長,美國也出現了新型冠形病毒人傳人的病例,新型冠狀病毒不會和科羅娜啤酒有關係吧?

一樣的英文單詞,導致人們對「beer virus啤酒病毒」和「corona beer virus"科羅娜啤酒病毒的關鍵詞搜索直線上升。那麼兩者間到底有沒有關係呢?顯然沒有。下面官方科普來了,請收好。

什麼是新型冠狀病毒?什麼人會傳染它?具體的感染症狀是什麼?關於潛伏期、關於傳染、關於預防、關於「特效藥」…上面這張圖帶你完整了解新型冠狀病毒感染肺炎的30個真相!轉發收藏!助你科學防疫!

另外,今天 15:11 人民日報官方微博發布信息和視頻,現在新型冠狀病毒感染的肺炎有了統一稱謂「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱為「NCP」。

【國家衛健委:#新冠肺炎英文簡稱NCP#】#國務院聯防聯控機制發布會#,新聞發言人介紹新型冠狀病毒感染的肺炎統一稱謂為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱為「NCP」。

疫情當前,希望大家不要對新冠肺炎談虎色變,多留意官方科普信息,做好科學防護。相信戰勝疫情的日子不會太遠的。

相關焦點

  • 很多英語國家的人認為新型冠狀病毒和『科羅娜』啤酒有關?
    不著急,其實這篇是『新型冠狀病毒』英語相關知識的一篇科普文。下面就給大家說一下為什麼說英語的人會認為『科羅娜啤酒』和新型冠狀病毒有關係。當國內疫情慢慢呈現出拐點狀態時,國外卻不斷傳來疫情加速擴散的消息。在這種情況下,有不少同學都想去搜索相關的英文新聞去看,卻又苦於看不懂。今天小編就跟大家敲一下重點,新型冠狀病毒相關的英文單詞。
  • 科羅娜啤酒與冠狀病毒英文名相同受影響,谷歌推波助瀾
    隨著新型冠狀病毒的擴散,墨西哥著名啤酒科羅娜的生產商卻遭遇了別樣的煩惱,因為公司啤酒品牌科羅娜(Corona Extra)與新型冠狀病毒的英文名稱(Corona Virus)一致,讓一些不明就裡的消費者認為該公司的啤酒與新型冠狀病毒有關,在網際網路搜索上「啤酒病毒」和「啤酒冠狀病毒」
  • 正好和病毒同名,流年不利的科羅娜啤酒,真的這麼倒黴嗎?
    曾經人見人愛的科羅娜啤酒,在過去的2個月可謂流年不利。作為世界上銷量第一的墨西哥啤酒,同時也是在華銷量第一的進口啤酒,科羅娜啤酒一直非常受歡迎。科羅娜啤酒英文名為「Corona」,寓意「皇冠」,科羅娜一直在廣告中強調:「味道如名字一般動人」。
  • 科羅娜啤酒因名字無辜躺槍虧慘
    科羅娜英文名稱是「Corona(コロナ)」,由於和新型冠狀病毒「Coronavirus(コロナウイルス)」太過相似(「virus」意為病毒),而導致消費者產生負面聯想。為此,科羅娜品牌方特地發出聲明,其發言人Maggie Bowman表示:總體而言,我們相信我們的顧客明白,新型冠狀病毒與科羅娜啤酒及其相關業務沒有關聯。
  • 英文名稱和冠狀病毒相同,百年老牌啤酒無辜背鍋,損失近12億
    由於部分美國民眾傻傻分不清「科羅娜啤酒」(Corona Beer)是否和「新冠病毒」(Coronavirus)有關,一時間讓墨西哥這家有近百年歷史的老牌啤酒商也無辜躺槍,背上了黑鍋。據美國媒體2月28日報導,自新型冠狀病毒疫情爆發以來,廣受美國民眾歡迎的科羅娜啤酒母公司已經損失了1.7億美元(近人民幣12億元)的利潤。對此,科羅娜啤酒的供應商也發出警告稱,本季度公司利潤的下滑是至少十年來最慘重的。
  • 美媒:與冠狀病毒「撞名」啤酒未遭嫌棄
    參考消息網12月23日報導據美國《華爾街日報》網站12月21日報導,在美國,與冠狀病毒同名沒有阻止人們飲用科羅娜(corona)啤酒。報導稱,新冠病毒大流行初期的一系列頭條標題表明,冠狀病毒的眾多影響可能包括對一個名字突然變得尷尬的啤酒品牌的損害。例如,今年2月,一個標題稱:「在對corona病毒的恐懼中,corona啤酒倒了黴。」
  • Coronavirus詞根最詳解讀
    不論是冠還是冕,英文用的都是corona。如同中文的冠冕,這個corona也是尊貴的象徵。想不到病毒肆虐,尊貴的字眼反而意外蒙塵。 corona本是拉丁文單詞,意為「王冠」或「花環」,是象徵地位與榮耀的頭飾,王冠的英文crown就是借自corona再演變而來。
  • Corona啤酒和新冠病毒Coronavirus沒有聯繫
    The Atlantic What the Dubious Corona Poll Reveals這項令人生疑的科羅娜啤酒民調揭露出什麼
  • 科羅娜啤酒因和新冠病毒同名,沒人敢喝,網友表示:太可憐...
    科羅娜加青檸本是啤酒界的浪漫喝法,然而因為啤酒瓶和青檸屬於不同種類的垃圾,所以必須分開處理。因此「科羅娜到底還能不能加青檸」的哲學命題產生了。不過,青檸與科羅娜這樣絕配的組合怎麼能被拆散呢。各位愛酒人士在短短一天時間內,就解鎖了從科羅娜中取出青檸的各種神姿勢。可見大家對科羅娜啤酒愛得深沉吖 (๑′ᴗ‵๑)。
  • 新型冠狀病毒肺炎正式英文名定了
    編者按2月8日,國家衛健委新聞發言人介紹暫將新型冠狀病毒感染的肺炎統一稱謂為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」。英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱為「NCP」。
  • 新型肺炎暫命名新型冠狀病毒肺炎 英文簡稱為NCP
    2月8日,國務院聯防聯控機制舉行新聞發布會,國家衛健委新聞發言人發布關於新冠病毒感染的肺炎暫命名的通知:新型冠狀病毒感染的肺炎統一稱謂為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,英文名為「Novel coronavirus pneumonia」,簡稱為「NCP」。
  • 新型冠狀病毒的英文怎麼說,常用的英語詞彙和句子
    本來期待暖春能夠消滅病毒,結果等來連續幾天降溫。現在疫情還沒結束,希望小夥伴們儘量不要出門。降溫讓我穿上厚厚的棉衣,真是凍死我啦,那該如何用英語表達呢?}im freezing to death. what a freezing day today堅持就是勝利success belongs to the persevering新型冠狀病毒是每個老百姓都關注的話題
  • 和新冠同名,日本70多年歷史的餐飲店被誤傷,店主很無奈
    但是今年3月開始,店鋪突然接到了很多騷擾電話,在網絡上被人寫下惡意的差評,甚至還有人跑到店鋪門口偷拍店名的招牌——這一切都是因為店鋪和新冠肺炎同名了。2020年2月,世界衛生組織宣布,新型冠狀病毒感染的肺炎英文名為COVID-19(Corona Virus Disease 2019)。
  • 新冠狀病毒英語滿分作文|coronavirus|英語|作文
    近期的新型冠狀病毒疫情是每個老百姓都關注的話題,今天我們來學習一下,「冠狀病毒」用英語該如何表達:coronavirus/kə,rəunə'vaiərəs/IELTS丨TOEFL丨專八外刊例句Better vigilance in places where humans and animals
  • 為什麼檸檬和科羅娜才是真愛的代名詞
    科羅娜裡必須塞檸檬,這是酒場上嚴格的規矩。沒有檸檬的科羅娜就像雙手健全的維納斯,不給酒鬼面子,也撕碎了淑女的矜持。在酒鬼看來,檸檬和科羅娜是天生的絕配,給了他們遮羞的底褲。因為在國外獵豔,當你對一個女孩說你就是我的檸檬科羅娜(corona and lime),她一定不會拒絕你這一晚的邀請。這是對兩性關係的最高評價,聽到的女人都願意託付終身。
  • 雙語:新型冠狀病毒感染的肺炎與流感有何區別?
    起源於中國武漢市的新型冠狀病毒已擴散至12個國家,與季節性流感有很多相似之處。它們都是病毒感染,有相似的症狀,最重要的是,可以在人與人之間傳播。北半球大部分地區正處於流感季節,區分兩者對於阻止新型冠狀病毒的傳播至關重要。Are the symptoms similar to that of the flu?
  • 新型冠狀病毒:我叫COVID-19,想知道這是什麼意思嗎?醫生告訴你
    本周二(2020年2月11日),世界衛生組織(WHO)宣布,肆虐武漢乃至全國的新型冠狀病毒有了正式的名字:COVID-19!對於該冠狀病毒的全稱,初始中文名為「新型冠狀病毒」,英文名為2019- nCoV,不過按照原則,最終一個病原體正式官方名稱的確定,需要由WHO來確認。
  • 你會買一瓶與新冠病毒同名的啤酒嗎?
    「啤」在家中坐,鍋從天上來。疫情衝擊下,對全球大大小小的企業都受到了不同程度的影響。其中,最慘的非科羅娜啤酒莫屬。股價被疫情鬧得跌去了超2億元英鎊的科羅娜,還會好嗎?谷歌趨勢顯示,在1月26日至2月1日期間,「啤酒病毒(beer virus)」和「科羅娜啤酒病毒(corona beer virus)」的搜索量激增。儘管品牌方不止一次的強調科羅娜和新冠病毒無關,但依然打消不了公眾的疑慮。
  • 雙語閱讀:世衛組織澄清有關新型冠狀病毒的傳言
    吃大蒜預防新型冠狀病毒?使用紫外線燈可以殺滅病毒?注射肺炎疫苗能提供保護?世界衛生組織近日揭穿了有關新型冠狀病毒的13個虛假傳言。1.