2019最火的網絡流行語,用英語怎麼說?

2020-12-15 新東方網

  轉眼已經到了年底,又到了回顧總結的時候,今天就讓我們一起來看下今年流行的各種網絡流行語用英文都怎麼說吧~

   2019 年十大流行語公布

《咬文嚼字》編輯部公布了 2019 年十大流行語,「文明互鑑」「區塊鏈」「硬核」「融梗」「XX 千萬條,XX 第一條」「檸檬精」「996」「我太難 / 南了」「我不要你覺得,我要我覺得」「霸凌主義」 等詞入選。

  

  準備好!

  1、檸檬精

  「我酸了」這句話在今年的使用頻率極高,相當於「我嫉妒了」、「我羨慕了」、「我心裡發酸」。

  而這句話就衍生出了「檸檬精」一詞。

  英譯   

  在這裡採用解釋性的譯法把「檸檬精」譯為Those who envy others in a self-deprecating way。

  2、996 ICU

  「996 ICU」在今年也火了一把。

  上班族們有這樣一群人,從早9點工作到晚9點,一周工作6天,周日放空自己一天,周一繼續(痛苦地)愉快地上班。

  這就是所謂的「996工作制」,在網際網路公司最為常見。

  不要加班!

  英譯   

  其實996 ICU就是指工作996,生病ICU,有這樣一個譯本,分享給大家:Work by 996, sick in ICU。可以再進行備註,解釋一下996的含義:Work from 9:00 am to 9:00 pm, 6 days a week。

  3、退役熬夜員

  只要一熬夜,小心臟就會突突地跳,提醒自己已經不再年輕!

  哪怕想熬夜,但是身體也不允許了。

  因此早早退出熬夜大軍,成為一名光榮的退役熬夜員!

  英譯   

  在此採用解釋性譯法,得出這樣一個譯本:Those who no longer stay up late。

  4、五花八門

  期末考試本來應該是一件令人開心的事,因為這意味著假期就在不遠的前方。

  但是這也意味著,大學生們準備進入魔鬼複習模式,變成一個沒有感情的複習機器。

  平時上課沒聽講,快到考試就借別人的筆記抄;平時腦子不運動,到了期末考試季就瘋狂運轉。

  花五天時間,複習八門功課,全靠一口仙氣吊著自己。

  告訴自己:「我可以,我一定行!」

  英譯   

  因為這一句流行語就是表面意思的縮寫,所以直譯成spend five days reviewing eight subjects。

  5、嘴炮式戀愛

  日日羨慕別人的完美戀愛,天天嚎著老天爺欠自己一個對象。

  但從來不肯把甜甜的戀愛搬到自己身上。

  害怕社交、害怕告白、習慣性拒絕。

  談戀愛哪有回去追劇有意思?戀愛可以不要,劇裡的CP必須鎖死!

  英譯   

  有這樣一個譯本,分享給大家:a lip-service seeker of romance。

  6、光想青年

  這類人群又稱白日夢一級患者,每天光是想想就好,簡稱「光想青年」。

  想的特別多,行動特別少;

  心裡幻想美滋滋,現實鹹魚難翻身;

  最擅長的事就是紙上談兵。

  對於他們來說,理想終歸是理想,永遠只有想的份。

  英譯   

   「光想」表達的其實就是「空想」的意思,因此選用daydreamer(空想家)一詞,將其譯為youthful daydreamer。

  7、awsl

  「awsl」最早源於日語「A Watashiwa Shintei Lu」的縮寫,本義是「啊,我死了」。

  用來於表達自己看到可愛之物時的激動,激動到自己可以奮不顧身,直接英勇就義。

  英譯   

  「awsl」表達的是一種激動興奮到窒息的含義,所以將其譯為Oh my god, I can' t breathe。

相關焦點

  • 2019網絡流行語「雨女無瓜」用英語怎麼說?
    2019年流行語「雨女無瓜」,作為今年大火的網絡詞彙,我們總能在朋友圈、微博和表情包裡看到它的蹤跡。時隔多年,恐怕連演員自己都沒想到,電視劇竟然會因為這句「錯詞」,再度走紅……那麼「雨女無瓜」用英語怎麼說?
  • 2019網絡流行語「檸檬精」用英語怎麼說?
    如果把這些流行語換成英文,你是否還能表達出精髓呢?從今天起,就讓我們一起探討學習「如何用英語表達2019網絡流行語?」大家快上車,跟上時代的步伐!那麼,你知道「檸檬精」用英語怎麼說嗎?難道是「lemon monster」?檸檬精其實與lemon無關,因為在英語裡面lemon可沒有「酸」的意思,它一般用來指代「無用的東西、蹩腳貨」。
  • 2019年爆紅的網絡流行語 用英語怎麼說「檸檬精」?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文2019年爆紅的網絡流行語 用英語怎麼說「檸檬精」? 2019-08-16 09:52 來源:滬江英語四六級 作者:   每年的網絡流行語都包含了網友們「無比尋常」的(腦洞)智慧。   但今年又出么蛾子了,網友的腦洞開得比前幾年都大,而且各個都是金句。
  • 2019網絡流行語「盤他」用英語怎麼說?
    流行語年年有,今年特別多。最近網上都在盤點2019年網絡流行語,而且還把前幾年的流行語再翻出來,讓大家回味一下那些#有年代感的網絡流行語#比如2017年的網絡流行熱詞「懟他」,今年已變成了「盤他」。本著#萬物皆可盤#原則,用英語又是怎麼個盤法呢?01如果從起源來說,「盤」這個詞,源於「盤核桃」這種動作。
  • 英語流行語:「酒窩」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「酒窩」用英語怎麼說?這樣的人,必須跳入忘川河,受水淹火炙的磨折等上千年才能輪迴,轉世之後會帶著前世的記憶、帶著那個酒窩尋找前世的戀人。   所以朋友們請珍惜身邊臉上有酒窩的那個人,無論是親人、朋友,因為他(她)也許是你前世的戀人,經過千年等待來尋找前世情緣未了的人,去完成前世未了的心願,請永遠不要去傷害他(她),因為不是誰都有勇氣跳入忘川河,等上千年煎熬之苦。
  • 英語流行語:「逗比」用英語怎麼說呢?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「逗比」用英語怎麼說呢? 2014-08-21 11:41 來源:網際網路 作者:   逗比這個詞火了可有一段時間,年輕人喜歡用,郭德綱還在相聲中調侃道「你是猴子請來的逗比嗎」,這麼深入人心的詞可要跨越國界才好,就讓我們來學學它的英文dobe(逗比
  • 2018年爆紅的網絡流行語用英語怎麼說?
    話說,每一年的網絡流行語,都凝聚著全中國人民的「非比尋常」的智慧。而今年,網友的腦洞開得比前幾年還要大,各個都是金句。
  • 英語流行語:「檸檬精」上線 你知道英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「檸檬精」上線 你知道英文怎麼說? 2019-01-09 14:47 來源:滬江 作者:   在網絡流行語的世界裡,成精的東西有點多,這次輪到檸檬了。
  • 英語流行語:「社畜」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「社畜」英文怎麼說?   社畜」,網絡流行詞,指在公司很順從的工作,被公司當作牲畜一樣壓榨的員工,多用於自嘲,可以翻譯為「corporate slave」。
  • 「凡學」入選 2020年十大流行語,用英語怎麼說?
    《咬文嚼字》編輯部12月4日揭曉2020年十大流行語,「凡爾賽文學」、「打工人」等網絡流行語入選。此前我們解釋了「打工人(laborer, commuter)」的含義。那你知道「凡爾賽文學」又是什麼嗎?
  • 英語新詞:「網絡水軍」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語新詞:「網絡水軍」用英語怎麼說? 2018-03-07 11:20 來源:滬江 作者:   網絡的發展催生了一種新的職業——水軍。
  • 英語流行語:「落湯雞」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「落湯雞」英文怎麼說? 2019-08-19 14:22 來源:中國日報網 作者:   「落湯雞」,中文俗語,字意為落水或渾身溼透的雞(a drowned chicken;a chicken in the soup),現在形容被雨水澆得渾身溼透(be caught in the rain and
  • 真香、我酸了、涼涼這些網絡流行語,如何用英語表達,趣味學英語
    >   隨著網絡的發達,各種網絡流行語層出不窮,今天我們就來學習4個網絡用語的英文表達。
  • 網絡流行語:「網紅」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文網絡流行語:「網紅」英文怎麼說?> 2018-12-19 10:17 來源:中國日報雙語新聞 作者:   網紅   online celebrity   網紅是指在現實或者網絡生活中因為某個事件或者某個行為而被大量網民關注
  • 當選「2019年度十大流行語」的「硬核」,用英語怎麼說?
    前幾天百度發布了「2019年度十大流行語」,「硬核」排除萬難躋身其中! 又該如何用英語表達呢? hardcore 實際上,「硬核」原本就是由「hardcore」英譯過來的,原指一種力量感強、節奏激烈的說唱風格。
  • 2019年最新網絡流行語大全及解釋 2019比較火的梗口頭禪
    每一年,社交網站、娛樂圈、影視劇中總會誕生一些讓人追捧的流行語,那麼2019年最火的網絡流行語有哪些?2019比較火的梗口頭禪盤點。下面來看一下。  2019年最新網絡流行語大全及解釋、2019比較火的梗口頭禪  No.1 盤它  No.2 OMG  No.3 北京市第三交通委提醒您:道路千萬條,安全第一條。行車不規範,親人兩行淚  No.4 談戀愛嗎?坐牢的那種  No.5 好嗨哦!
  • 英語流行語:「男閨蜜」英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「男閨蜜」英語怎麼說 2011-11-30 15:19 來源:中國日報網站 作者:
  • 網絡熱詞「確認過眼神」用英語怎麼說?
    不得不佩服某些網友「刨祖墳」的能力,愣是把08年歌曲裡的一句歌詞--「確認過眼神」炒成了當今最火爆的網絡流行語。現在潮男潮女說啥之前都要加上這句,仿佛不加「確認過眼神」,說的就不是實話。這條微博引發了網友們的集體共鳴,紛紛展開了各地紅包數額的討論,使得「確認過眼神」爆紅網絡。
  • 2019十大網絡流行語-in English version
    隨著社交網絡平臺的發展以及聊天工具的多元化,每年都會湧現出一批令人印象深刻的網絡流行語,無論是在微博、抖音、還是票圈等等社交平臺上,都可以看到、並且自己也會用到這些流行語進行交流或者評論,今天,小編就精心為大家整理了9102年十大網絡流行語的英文版本,看看哪種語言更能表達出對應的心情。
  • 2019年十大流行語具體是什麼 2019最火的梗有哪些
    近日,2019年度流行語引起很多網友關注,2019年馬上就要結束了,在這一年出現了很多流行詞彙和搞笑梗,來看看2019年度流行語都有哪些!2019年度流行語  12月5日,2019年度流行語登上熱搜,12月2日《咬文嚼字》編輯部發布的「2019十大流行語」中,黃曉明「明言明語」第一熱梗「我不要你覺得我要我覺得」與「文明互鑑」「區塊鏈」「硬核」「融梗」「XX千萬條XX第一條」「檸檬精」「996」「我太難/南了」「霸凌主義」共同入選。