楊穎英文名什麼意思,不是「天使寶貝」老外尷尬偷笑,網友:丟人
Angelababy是在參加了《奔跑吧兄弟》才出名的,一直以來大家都是叫她Angelababy,其實她的原名叫楊穎。
但是我們一般都不會直接叫楊穎的名字,而是叫她Angelababy就是天使寶貝的意思,很多人都十分好奇,楊穎,為什麼一定要叫這個名字呢?原來楊穎是模特出身,模特通常都會給自己取一個英文名,方便大家的召喚。因為中文名在。國際上很難記住,於是每個人都會取一個英文名。但是楊穎的這個英文名,其實是十分尷尬的,
說到這,不僅讓人想到之前《復聯3》劇組來跑男時,當然,儘管只是一個錄像,但是已經很不錯了,主演與觀眾打招呼,當開始討論到跑男的幾位成員,說到楊穎的時,聽說楊穎的英文名叫:「angela baby」,還驚訝的說了一句「what」,後來的抖森也是一臉懵,他們只是覺得好笑,
中國人起名字的時候還會儘量避免一些晦氣的或者不好的字眼,外國人也一樣。就拿angelababy這個名字來說,看起來是女人的名字沒毛病,翻譯成中文意思好像也還不錯,但是在外國人的認知中,這個名字卻是對於脫衣舞娘或者是性工作者的稱呼,所以當抖森和馬克聽到baby的英文名時,都同時表示很驚訝,在他們看來,自然是想不明白,怎麼會有人取這樣的名字給自己呢
看來啊,這起名字,也是一個技術活呢,以後可是要好好的思量一下下,再決定,不然如果真的變成了這樣,也是很尷尬的。但是外國的同胞,可是就不淡定了,我們也是很無奈啊。
其實小編有些不理解,楊穎不是混血兒嗎?這個名字他父母給取的時候應該考慮到的呀,就算文化不同,中外都是很注重起名字的,應該不會犯這種錯誤。就算是楊穎後來改的名字,也不應該犯這種錯誤,真是很難理解。