Insomnia
失眠
By Elizabeth Bishop
作者/伊莉莎白畢肖普
The moon in the bureau mirror
Looks out a million miles
(And perhaps with pride, at herself,
But she never, never smiles)
Far and away beyond sleep, or
Perhaps she's a daytime sleeper.
月亮從妝檯鏡子中
望出一百萬英裡
(或許也帶著驕傲,望著自己 但她從未,從未露出微笑)
至遠遠超越睡眠的地方,或者
她大概是個白晝睡眠者。
By the Universe deserted,
She'd tell it to go to hell,
And she'd find a body of water,
Or a mirror, on which to dwell.
So wrap up care in a cobweb
And drop it down the well.
被宇宙拋棄了,
她會叫宇宙去見鬼,
她會找到一灣水,
或一面鏡子,在上面居住。
所以把煩惱裹進蛛網吧,
拋入水井深處。
Into that world inverted
Where left is always right,
Where the shadows are really the body,
Where we stay awake all night,
Where the heavens are shallow as the sea
Is now deep, and you love me.
進入那個倒立的世界,
那裡,左邊永遠是右邊,
影子其實是實體,
那裡我們整夜醒著,
那裡天國清淺就如
此刻海洋深邃,而你愛我。
字詞解析
cobweb
['kɑb'wb]
蜘蛛網
invert
[n'vt]
倒轉
作者
伊莉莎白畢肖普(Elizabeth Bishop,1911-1979),是美國20世紀最重要的、最有影響力的女詩人之一。1934年畢業於瓦薩學院後,在紐約文學圈裡的生活為其事業奠定了基礎。
朗讀者
陳彥青,廈門大學外文學院英語口譯專業學生。
徵集
★《夜讀》欄目每周定期推出「閩南夜話」、「詩歌之夜」、「英文朗讀」等,用多元化的節目,滿足聽眾們多樣化的需求。
★如果您有適合欄目朗讀的文章,中英文皆可,歡迎推薦或投稿給我們。
★如果有適合夜讀欄目的好聲音,也歡迎自薦或推薦,讓好聲音為平淡的生活添彩。
★可以發送音頻作品或原創文學作品至電子郵箱xmrbsbjczs@126.com,請在郵件標題處註明「夜讀+朗讀者姓名」或「夜讀+作者姓名」,並附上自己的個人資料和聯繫方式。
人找到了!留下遺書在廈失聯12天,瀋陽小夥姐弟見面抱頭痛哭…這些天他都在哪?
去國際車展打算看什麼?這位小姐姐的表情亮了
快訊!福建2019年計劃選拔選調生650名,今起報名!
標星+置頂廈門日報
一秒找到日報君▼
廈門日報社微信矩陣▼
廈門日報社新媒體中心出品
音頻製作:黃曉青 許夢潔 圖片:視覺中國及網絡
編輯:嚴琦 王望 值班主編:張薇薇 值班主任:蔡萍萍
廈門日報原創作品,未經授權,不得轉載,違者必究!