更多內容請百度搜索:可小果
前情提要
"一個沒有合成人的社區" 我不搬家
"A synth-free community"? I'm not moving.
你沒發現咱家怎麼了 是不是
You just don't see what's happening to our family, do you?
有意識的合成人兒童
Conscious Synth children.
彼得在哪
Where is Peter?
你回來了 他卻沒有
You returned but he did not.
彼特不會回來了
Pete's not coming back.
他走了
He's gone.
從現在起 我來照顧你
I'm gonna take care of you now.
如果你幫了我 我們本可以把他們都殺掉
If you had helped me we could have killed them all.
抱歉 我辜負了你
Sorry, I failed you.
天
Oh, God.
她的大腦在崩潰
Her mind is breaking down,
某種系統過載
some sort of system overload.
米婭要死了 我們能做什麼
Mia is dying. What can we do?
-那個代碼 -只有這個辦法能救她
- The code. - It's the one chance we have to save her.
你是說把代碼發送給全世界所有合成人
You mean send it to all Synths across the world.
你知道這意味著什麼吧
You know what that could mean.
我們還沒準備好到那一步
We're not ready for that.
人類永遠不會準備好 但它遲早發生
The world will never be ready but it will happen anyway.
動手 瑪蒂
Do it, Mattie.
好了
It's done.
我們收到多起報告聲稱
We're getting multiple reports
大規模合成人故障
一個全球性故障正在影響合成人
of a worldwide malfunction affecting Synthetics.
不服從命令
Not obeying commands
急診服務已擴至最大接待量
急救電話平均等待時間為23分鐘
這種明顯帶有感情的行為前所未有
this apparently emotional behaviour is unprecedented
且不可預測
and highly unpredictable.
緊急救援部門
Emergency services
正在處理數百件交通事故
dealing with hundreds of traffic accidents.
突發新聞
今天是全球崩潰的零日
This is day zero of a global crash.
突發新聞 交通混亂 所有航班停飛
在這場因合成人故障造成的
The worldwide death toll
全球性大規模混亂中喪生的人數
for those lost in the chaos of the mass synth malfunction
"不要靠近合成人" 製造商在聲明中提出
據估計已達到數萬人
is now thought to be in the tens of thousands.
面對公眾對於合成人的激烈抗議
And in the face of overwhelming public protests against synthetics
大量抗議活動反對生產合成人
生產線處於停工狀態
production lines remain halted.
是時候再次將我們人類放在第一位了
It's time to put us human beings first again.
克勞迪婭·諾瓦克
"我們才是人"組織的領導
合成人展現了人類的特性
將針對異常合成人展開調查
合成人只是展現了人類的特性
Synthetics are displaying human characteristics.
他們確實能感受到一些情感
They do feel some form of emotion.
阿加塔·漢森博士
合成人科學院院長 瑞典協會
我們鼓勵異常合成人去
We encourage the anomalous Synthetics to seek out
羅肯·休斯
特殊科技部副部長
其中一個合成人專屬區落腳
one of the many dedicated areas
為了我們及他們的安全
for both our safety and theirs.
零日至今已有三個月
Three months from day zero.
軍情五處降低恐襲威脅級別
第11代合成人的成功
The success of the 11th generation Synthetics
合成人安全問題已解決
測試結果 新合成人百分百安全
使家用服務模型的訂單有顯著增加
has seen a sharp increase in domestic service model orders.
零日之後生產的"橘眼"合成人
The "So called" Orange Eyes manufactured
沒有顯示出任何異常
since day zero show no sign of the anomaly.
"安全合成人"開始送貨
我是倫斯莊姆製造的第11代合成人薩利
I'm the 11th generation Sally by Lundstrom
我百分百安全
and I am 100% safe.
有保障
Guaranteed.
本產品不包括檸檬汁
Lemonade not included.
零日
意識覺醒
反合成人暴動
人類死亡人數增加
合成人渣滓
綠眼睛
危險 禁區
真 實 的 人 類
第 三 季 第 一 集
集 一 第 季 三 第
類 人 的 實 真
沃翠漢銘記十一萬逝者
這感人的畫面正是全世界聚集到一起
Moving images there as the world comes together
為在一年前的今天喪生的
to pay tribute to the estimated 110,000 lives
十一萬人哀悼
lost a year ago today.
就在四點零九這一刻
At exactly nine minutes past four the precise moment...
你為什麼這樣對自己
Why do you do this to yourself?
讓我把電視關了吧
Let me turn it off.
大本鐘將敲響有象徵意義的十三下
Big Ben will strike a symbolic 13 times.
艾格尼絲
Agnes.
十一萬人類死去
110,000 human lives lost,
但我們又有多少喪命呢
but how many of ours?
超過一億
More than 100 million.
他們向我們逝去的同類致意了嗎
Do they pay respect to our dead?
從未有過
Never.
他們至今仍在殺害我們
They kill us still.
在他們的街頭以殘殺我們為樂
Butcher us in their streets for amusement,
召集我們以抹殺我們的存在
call for us to be wiped from existence
而我們卻為他們哀悼
and we mourn for them.
我絕不會
Not me.
艾格尼絲
Agnes.
我們絕不能向憤怒妥協
We mustn't give in to anger.
最終 人類會接受我們的
In time, the humans will accept us.
你真這麼相信嗎
Do you really believe that?
我相信
I do.
艾格尼絲的事情你處理得很好
You did well with Agnes.
合成人很明智地選擇了他們的領袖
The people chose their leader wisely.
這是41小時內的第三次了
Third time in 41 hours.
政府的目的是
The government's aim
中斷我們充電
is to disrupt our ability to charge
但又沒嚴重到我們必須離開
but not so much that we have to leave
去他們的社區偷電力
to steal power from their communities.
我從不曾想過我會懷念以前的生活
I never imagined I could miss the way my life was before.
沒有以前
There was no before.
我們跟其他人一樣在零日覺醒
We awoke on day zero just like the others.
這樣真的對嗎 向我們帶領的人們撒謊
Can it really be right to lie to those we lead?
謊言讓我們安全
The lie keeps us safe.
讓所有人安全
All of us.
你拿下那個採訪了嗎
Did you secure that interview?
沒有 編輯覺得雜誌的讀者
No. The editor feels the magazine's readership
看夠了合成人故事
is tired of Synth stories.
我們必須和人類有接觸
We have to connect to the humans.
我們的未來就靠它了
Our future depends on it
但每一次我接近他們...
but every time I reach out...
怎麼了
What is it?
阿納託利有非常悲痛的消息
Anatole has some very sad news.
我們的又一個合成人兄弟託馬斯離開了我們
Another one of our Synth brothers, Thomas, has left us.
我很遺憾 我們用總輸電源直接為他供電
I'm sorry. We were sustaining him directly from the mains
直到電停了
until the power was cut.
託馬斯不能自主循環電力
Thomas could not cycle power independently.
備用的發電機呢
What about the backup generator?
不能用了
It's offline.
本地加油站拒絕給我們燃料
Local garages are refusing to send us fuel.
託馬斯遭遇了不可逆的系統故障
Thomas suffered an irreversible system failure.
死亡 叫它死亡
Death. Call it death.
危險 禁區 內有異常合成人
在爐子上煮三分鐘
Three minutes on the hob.
沃翠漢果蔬店
商品全部由人類挑選
加入黃油 檸檬汁 鹽
Butter, lemon, salt.
好吃得升天
Die, go to heaven.
謝了 親愛的
Thank you, my love.
爸 看來你真挺懂行的[懂洋蔥]
Dad, you like really know your onions.
我才是這區的雙關語菜販王
I'm the king of the green grocer puns around here.
一直都是
Always have been.
"豆"是 聽懂沒
Bean, you see.
"豆"
Bean.
-去櫃檯交50便士 -50便士
- Ah, 50p in the till. - 50p?