Dog person是「狗人」嗎?一個person,多種用法!

2021-01-21 卡片山谷英語

優秀的你,點一下右上角關注我們哦!同時,點擊頭像,在我們主頁點擊發消息「Hi」,有小驚喜呢!

前兩天邀請新認識的外國朋友Felix來家裡吃飯,大汪特別豪爽地拿出了白酒,Chinese liquor,給他斟上了滿滿一杯酒。

淺淺喝過一口之後,試了試酒的強度,臉都皺了。然後無奈說了一句「I『m not a huge alcohol person」。

你能猜出來是啥意思嗎?

PERSON?

Person(人) 這個詞真的是小詞能大用,因為它可以和很多其他詞彙組合,描述世界上各種各樣的人類,你別不信,走著看~

萬能公式:

n.+person. 名詞+person的組合表示:

什麼類型的人,喜歡這個名詞的人~

1)Cat person & Dog person

看美劇的時候經常會聽到別人說:

I『m a cat person.

She is a dog person.

cat person和dog person在英語中不是表達貓人,狗人,而是指喜歡貓的人和喜歡狗的人哦~

2)Rose person

同理,如果你想要你老公情人節買百合花給你,而不是千篇一律的玫瑰花,你可以暗示說:

Honey, I'm kind of a lily person, not a rose person.

親愛的,我喜歡百合花一點,不太喜歡玫瑰花~

3)Morning person & Night owl

那說說工作方式,有的人喜歡早起高效率工作,有的人在晚上的時候精力旺盛,關於這種人,我們可以說:

morning person: Someone who likes getting up early. 早起的晨型人~

所以說,morning person並不是早上的人,而是經常早起的人,要成為這樣的人,說實話,對大多數人來說難度不小呢!

但是要注意,喜歡晚上工作的人,按理要叫night person,但是在英語中更偏好用另一個表達。

night owl: 夜貓子~owl表示貓頭鷹,是不是更形象?

4)其他person

所以綜上所述,如果我們說的是alcohol person,alcohol表示就酒精類的產品。

alcohol person: 熱愛酗酒之人

huge alcohol person: 狂愛酗酒之人

tea person: 很多中國人都是愛品茶的人

coffee person: 愛喝咖啡的人

bubble tea person: 愛喝珍珠奶茶的人

今日卡片

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,版權所有,謝絕盜版!

好啦~所以小夥伴,你們是什麼類型的人?不妨留言給我們哦~

相關焦點

  • People、person 傻傻分不清!「people person」到底是什麼人?
    —I'm a real people person.person是"人",people是"人"那 people person 是什麼人?people在表示「人」時表複數概念,是集合名詞表達一個人時不能說a people 或 one people而說 one person而person是個體名詞泛指 man、woman 或 child 中的一個複數形式是 persons所以「三個人」通常不說 three
  • 用法辨析:person 和 people
    瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放名詞 「person/persons、people/peoples」 的基本含義都是 「人」,但它們之間的具體區別是什麼?「Person」 和 「persons」,哪一個更加書面化?名詞 「peoples」 的特殊含義是什麼?用法總結Person, persons, people and peoples1 PersonA personis a human man, woman, or child. It is a singular countable noun.
  • People person是什麼意思?人人?
    今天的主題是A ___ person,非常實用哦!a people person可不是「人人」的意思,而是「善於與人打交道的人」。My husband is pretty shy. He's definitely nota people person.
  • 「dog watch」 千萬不要翻譯為 「狗在看」!
    比如今天給大家分享的,這個短語「dog watch」,可不是字面意思「狗在看」哦!而是指「夜班」。   既然說到了「dog」這個詞,今年又剛好是狗年,想問一下大家知道「狗年」用英語怎麼說嗎?   是不是有很多同學想說「dog year」,但這其實又是一個典型的中式英語,那正確表達到底是什麼?
  • (地道英語)People,person都指人,那people person是什麼人?
    (青青英語教室)眾所周知,people和person在英語裡分別是「人」的複數和單數形式,有一種說法叫「people person」,它可不能直譯成「人人」哦。「A people person」指的是什麼樣的人呢?先來看幾個例句:eg. Tony is a people person.
  • people是人,person也是人,那people person是什麼意思呢?
    今天我們來說說那些在口語中很常用的與「人」有關的表達,比如說「somebody、nobody、person、man」等等,這些詞單個去識別,大家肯定都認識,但是如果從其組成的詞組來看,你就不一定知道了,比如說下面這些。
  • 狗是"Dog",日子是"Days",但"Dog Days"不是狗日!
    乍一看都會翻譯成黃狗,然而,yellow dog 除了表示黃狗之外,還可以表示卑鄙的小人,這在英語中也是一個常用的表達!例句:1.In spite of the fact that you treat him very well, he is a yellow dog. 儘管事實上你對他非常好,但是他仍然是個卑鄙的人。
  • 實用英語乾貨:「morning person」是什麼人你知道嗎?
    一起和火鳥老師來看看英文裡的各種「person」吧1,Morning person這個短語表達的意思是:(習慣)早起的人【例】:I hate waking up early for school, so I'm definitely not a morning person. 我討厭早起上學, 所以我絕對不是一個愛早起的人。
  • 記住:別再把「Like a dog」翻譯成「像一條狗」啦
    不過你知道嗎?在這幾種情況下,「like a dog」不用翻譯成「像條狗」哦~   01   Work like a dog   在國外,被說像狗一樣,並不是貶義詞,work like a dog ≠ 像狗一樣工作。
  • 「night person」別理解成「晚上上班的人」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——night person, 這個短語的含義不是指「晚上上班的人」,其正確的含義是:night person 夜貓子I've always
  • 將「dog-ear」翻譯成「狗耳朵」感覺怪怪的,那狗耳朵該怎麼說?
    2、like a dog with two tails字面意思是「像一條有兩隻尾巴的狗」,這個怎麼翻譯才正確呢?其實也很好理解,我們想想,當狗狗看到自己的主人時,是不是會主動搖起尾巴,這時候狗狗是不是就像有很多尾巴一樣呢?狗狗搖尾巴,大多數是表示它很高興。所以「like a dog with two tails」表示「高興得什麼似的,非常開心」,常用於英語口語中。
  • 「累成狗」不能翻譯成work like a dog,而應該這麼表達!
    工作與我們每個人都息息相關,因為人類要生存,社會要發展。中國的一線城市工作者們,大都處於非常忙碌的狀態,有人樂在其中,有人被折磨的疲憊不堪。說到工作,中國人常用「累成狗」來調侃自己,那累成狗,用英文怎麼說呢?難道是「work like a dog」?當然不,究竟是什麼,我們繼續往下看。
  • I am a people person這句俚語有點費解,其實是指我喜歡與人互動
    people person兩個單詞都是「人」的意思,這個說法很具體地表達了人與人互動的意思,是一個形容人喜愛與人互動時的常用語。看看老外聊天時怎麼用a people person:A Do you think I should go apply for a job as a salesperson?B You are not a people person.You won't feel happy with this job.A你覺得我應該去應徵當銷售嗎?
  • 這7組dog有關的英語俚語,你理解對了嗎?
    2、thehair of the dog「the Hair of the dog」這句俚語更完整的說法是「the hair of the dog that bit you」,它的典故出自以前有種傳說:「如果不小心被狗咬傷,只要從咬傷人的那條狗身上取下一些狗毛塗抹在傷口上,就可以治癒」。 這句話幾經演變,後來逐漸被用來比喻「一個人酩酊大醉之後,隔天早上用來解宿醉的一杯酒」。
  • 高中英語優秀作文:The Person I Admire the Most
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文高中英語優秀作文:The Person I Admire the Most 2014-03-28 22:27 來源:網絡 作者:   The person
  • 說你「august person」可不是「八月的人」,而是在大力誇你!
    但是,如果有人說你「august person」可不是「八月的人」,而是在大力誇你!為啥意思不一樣了?趕緊來看看!1)August personAugust means someone or something is dignified and impressive.也就是說,August除了八月以外,還可指某人或某事物有威嚴的,令人敬畏的。
  • 「dog eat dog」並不是真的「狗咬狗」!
    重點來看一下dog-eat-dog字面意思是「狗吃狗」「狗咬狗」狼有吃掉死去的同伴的習慣而狗一向被視為溫順友好的動物也正因如此,「狗吃狗」才會顯得更加殘酷無情所以dog eat dog用來形容「同類之間殘酷無情進行競爭的行為」
  • 老外說「You are an old dog」可不是罵你,理解錯誤就尷尬了
    雖然狗狗很可愛但在漢語裡只要帶狗字,百分之九十以上都是在罵人狗改不了吃屎、狗仗人勢、狗眼看人低、狗腿子……聽到「You are an old dog」估計很多人下意識裡就冒火了但其實,這句話真不是罵人的「old dog」是什麼意思?
  • 究竟用human還是people,用person還是man?今天幫你全搞懂!
    從這裡我們可以看出,其實people主要會指一個群體,所以不會用作形容個人,更多的是作為一個集團名詞使用。There are 56 peoples in China.因此,很多人在使用human的時候,為了強調其本身的意義,會使用其更好的表達:human beinds 和 humankind.Are robots as clever as humans?機器人跟人一樣聰明嗎?
  • 千萬不要告訴我lucky dog的意思是幸運狗
    認為是綠色的手的人,舉手看看,麻煩舉例說說誰的手是綠的!green hand(真正翻譯) : 新手,沒經驗的人,剛入門的人green winter你的翻譯是什麼呢?不會又是綠色的冬天吧。沒關係,反正沒人知道你是這樣翻譯的,悄悄記住正確的。