-
像美國人學英語一樣學英語?還是像中國人學漢語一樣學英語?
一、像學母語一樣學習英語?這話沒說清楚。我們應該如何學好英語呢?是該像美國人學英語一樣學好英語?還是應該像中國人學漢語一樣學好英語?這話聽起來有點繞,其實是針對「要像學母語一樣學英語「這個話題展開的。我們都知道,中國人從小學英語,學了十幾年,還是學不好。於是為了解決中國人學不好英語的這個問題,很多人都是操碎了心。
-
讀英文報紙學地道英語01期:現在的美國總統不好過
怎麼才能學好英語?我一直強調學英語一定要用原汁原味的英語素材去學習,不斷增加你大腦的有效輸入。咱們今天開始讀英文報紙學地道英語的專題,今天是第01期:先看下美國『商業內幕』其中的一個原汁原味的段落,也是當下的熱點:【英語原文+地道知識點】Trump(大名鼎鼎的美國總統川普)was impeached(被彈劾了) on a charge of(固定短語,因...罪名)inciting(煽動) an insurrection(暴動) at the US
-
北京創辦第一份英文報紙
北京市第一份英文報紙《今日北京》(《Beijing Today》)將在本月十一日正式創刊。 《今日北京》是一份《北京青年報》主辦的對開十六版、雙面彩色印刷的英文報紙,每周五出版。 該報將以北京的新成就、新面貌、新發展和新變化為主要報導內容,如實展示今日北京人的生活狀態和精神風貌,介紹北京深厚的文化底蘊和獨特的京味民俗文化。
-
一年50本英文書 國際學校的孩子英語究竟多好
國際學校在國內還是一種較小眾的教育方式和途徑,不為大眾所熟知,我想通過一系列文章介紹我的親身體會、分享信息,讓大家能了解、並思考完全不同的一種教育理念和實踐。這篇文章,我想用實例比較下國際學校的孩子在英語學習方面能達到什麼水準。「聽、說、讀、寫」四項,聽力相對容易,寫作方面以後我會單獨闡述,這次重點圍繞三個方面進行比較。
-
口譯學長幫你培養英文思維!英語口語更地道!
聽英文,讀英文。聽力材料不僅僅局限於BBC,VOA,大家也可以嘗試無字幕或純英文字幕觀看美劇英劇,也可以聽吐詞清晰的英文歌。大家一定要著重做好這一步,這一步是幫助你穩固英文思維的關鍵。由於大多數國人英語學習者都在國內,英語環境肯定不會比中文環境多,所以建議大家使用手機app進行輔助訓練,比如口語俠app。
-
外國人的漢語教材,不會讀用諧音標記,網友:漢語比英語難學多了
今天我們就來盤點一下外國人的那些漢語教材,看看他們都是怎麼在學習的,網友:看過就知道,漢語比英語難學多了!一、 諧音教材篇現在我們國家從幼兒園就開始給孩子灌輸英語的概念,有些家長為了薰陶孩子學習英語,經常帶孩子看英語動畫片,甚至把孩子送進早教班進行學習。
-
趣讀丨外國人學中文大型翻車現場
來源:公眾號浪潮工作室(ID:WelleStudio163)▼中國人學外語有多難學過的人都清楚學了12年英語單詞背了一本厚厚的詞典被現在時、過去時、將來時和各種虛擬語氣折磨來折磨去碰到外國人還是瞬間只記得「hello」和「yes」除了英語
-
外國人說起中文來,連中國人都怕|普通話|日語|漢語|英語|母語_網易...
中國人學外語難是出了名的,不少人學了十幾年還是啞巴英語。不過反過來,外國人要學中文也不太簡單。「泥嚎,窩是歪果仁」似乎成了形容外國人奇怪中文口音的專屬名詞。外國人說中文到底有多搞笑?為什麼外國人學漢語這麼難?
-
中國日報社社長、總編輯朱靈:我們為什麼要做一份給全世界讀的報紙
如今,世界上每一個角落的讀者都可以讀到中國日報,有的人讀紙質版的,有的人則通過新媒體平臺。中國日報是國外媒體轉載最高的中國報紙,中國日報的新聞報導和評論使讀者了解到世界第二大經濟體的發展和進步。成長路上,我們還新發行了許多刊物,例如,為了幫助中國青少年學習英語,我們出版了《二十一世紀英文報》。We now have editions in North America, Europe, Asia and Africa. 現在,中國日報還推出了北美版、歐洲版、亞洲版和非洲版。
-
中國人學哪門外語最容易?
有沒有適合中國人學的外語?對大部分中國人來說,學外語都算不上是愉快的經歷。多數人從小學開始學習英語十幾年,仍然不能熟練、流暢地使用英語。相比之下,外國人、特別是西方人學習語言似乎容易得多,掌握多種語言者司空見慣。
-
150多年前,中國人怎樣學英語?鹹豐十年的英語教材也玩諧音梗
這本由左向右翻的舊書現存50頁左右,結合書中「鹹豐十年」(1860年)的標記以及內容來看,它應該是一本晚清時期中國人學英語的課本。 經歷過英語初學階段的人們大都會對書中的「學習法」會心一笑。
-
鹹豐10年的英語教材,距今150多年,英語單詞用漢語拼音標註
這本由左向右翻的舊書現存50頁左右,結合書中「鹹豐十年」(1860年)的標記以及內容來看,它應該是一本晚清時期中國人學英語的課本。經歷過英語初學階段的人們大都會對書中的「學習法」會心一笑。除了「漢字從右至左讀、英字從左至右讀」的「使用說明」已經過時了,每句英語下方標註諧音漢字代替音標的「土方法」,比如「sit down」「坐下」對應「西特當」等,相信會讓不少人看了都心生「惺惺相惜」的穿越之感:原來老祖宗也這麼幹啊!晚清英語教學狀況到底如何?
-
患舌癌小夥自創"拼音讀英語" 三分鐘有"倫敦腔"
讀日語的他想起,一位清華大學日語外教為了糾正中國人學日語口語發音不過關,曾創設了漢語聲調標記日語發音的方法。「那我能不能也把漢語拼音的聲調注在英語單詞上呢,讓大家擺脫啞巴英語呢?」 於是,在「最後的日子」裡,蔣海波邊騎自行車跑遍廣東,邊開始研究。「近五年我一有空餘時間就翻閱牛津詞典,每天大概有12到13個小時花在研究拼音和英語發音上。」
-
泰國人喜歡問我,中國遊客英語都很差,為什麼你的英語這麼好?!
在出國以前,我一直覺得自己的英語不太好,當我去過幾個國家旅行後發現,我的英語是真的不太好。和很多外國人溝通的時候常常想不起單詞,常常詞不達意,所以每次出國旅行後,我的最大感悟之一,就是要好好學英語。但是,這次在清邁,我卻有了完全相反的感受——我的英語很好!為什麼這麼說呢?在清邁認識了一個當地在旅行社工作的朋友,我們經常聊天,天南地北隨便聊,只是口語而言,她比我好太多了。
-
北大教授被嘲看不懂英文報紙,他故意將報紙顛倒後,老外羞紅了臉
他不但將《論語》《中庸》這些著作翻譯成了英文,還在1913年和泰戈爾一起提名諾貝爾獎。後來蔡元培在1917年出任北大校長時,感嘆辜鴻銘的才華,便力邀其前往北大教授英國文學。 最為國人熟知的還是學生嘲笑他留辮子穿馬褂,一點都不像是進步學者。而辜鴻銘則回一句「我的辮子是有形的,但你們心中的辮子是無形的」讓嘲笑他的學生羞愧不已。 其實,辜鴻銘在回擊別人的嘲笑上一直是個高手。除了「辮子事件」外,後來他去英國出差時,還經歷了一起「報紙事件」,後者則更讓人拍手稱快。
-
外國人居然也「相親」?相親用英語怎麼說你知道嗎~
大家知道嗎,其實外國人也會相親,那他們是怎麼稱呼的呢?今天我們就來看看「相親」相關的英語口語該怎麼說。很多人想尋找捷徑,通過在報紙,電視或者網絡上打廣告來尋找他們的配偶。⑥「未婚、已婚、離婚」相關詞彙1.single 單身、無伴侶的He still remains single.他任然單身。
-
賦能親子共讀場景,蝸牛英語要讓孩子愛上紙質英文閱讀
蝸牛英語是一家為0-8歲兒童及其家長打造的英文繪本親子共讀平臺,以會員制的線上小程序為核心,提供繪本購買、共讀指導、英語啟蒙等服務。在蝸牛英語聯合創始人兼CEO李石看來,相比於電子繪本閱讀,傳統的紙質書是啟蒙英語階段更為高頻、受眾更廣的場景。通過將紙質繪本進行產品化打磨,蝸牛英語希望賦能親子共讀這一場景,並實現商業化運作。
-
十個簡單又有趣的英語學習方法,幫助你輕鬆提高英語水平
閱讀英文書、英文報紙或網路文章 Read a book, newspaper, or something online網絡文章這個方法可以讓你擴充自己的單詞庫,並且了解單詞要怎麼實際運用在文章當中。但是網路上充斥了很多不營養的文章,甚至有些英文根本寫得不好,推薦給大家這兩個有權威的網站CNN、TIME。
-
外國人的地道英語,為什麼聽不懂?
英語過四六級後與外國人交流,依然聽不懂英文。哪怕自己的水平並不差,聽起來還是很吃力甚至有時候完全跟不上,這讓我們的英語學習十分被動,信心大減。那麼,小編就來給大家總結一下聽不懂外國人說英語的原因。第一:發音不標準我們學習到的英語大多中國老師教授,沒有外國人存在的語言環境。因此,在很多單詞的發音上,我們很難做到與他們完全一致。雖然,課堂上老師和同學都能聽懂自己表達的意思,但對於外國人來說,發音差別太大。因此,要想外國人聽得懂,就得勤加練習純正的歐美發音。
-
茶的英文讀Tea還是Cha,全靠千千萬做茶人的努力了!
如果我們想要和外國人說喝中國茶,就一定要說Chinese Tea,他們才明其意。事實上,也並不是所有的西方國家都把茶讀成Tea的,歐洲大陸上就有一個另類葡萄牙,他們的語言中茶是讀Chá。也就是說,所有葡萄牙語系的國家,他們的茶也還是讀做Cha的。