你知道「春分」用英語怎麼翻譯嗎?

2021-01-08 騰訊網

春分,是中國傳統二十四節氣(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第四個節氣。

春分的「分」有兩個含義,一個是「晝夜平分」,在春分這天,太陽直射赤道,晝夜等長。

After the equinox, the sun moves northwards, resulting in gradually longer day time in the NorthernHemisphereand longer night in the Southern Hemisphere.

春分過後,太陽直射點向北移動,導致北半球白晝逐漸變長,南半球的夜越來越長。

hemisphere/ hem sf (r)/ :半球

春分的另一個含義是「季節平分」。古時以立春到立夏之間為春季,而春分日正處於兩個節氣之中,正好平分了春季。晝夜平分點的英文表達為「Equinox[ ekw nɑ ks]」,所以春分是The Spring Equinox

除此之外,春分節氣還有哪些文化習俗呢?一起來看看吧。

燕歸來

古時中國人將春分節氣的十五天劃分為三「候」,每個部分為五天。古代便有「一候玄鳥至,二候雷乃發聲,三候始電」的俗語。這種劃分也揭示了春分的氣候特點。

As the old saying goes,swallowsfly back to the North in the firsthou; thunder cracks the sky in the secondhou; lightning occurs frequently in the thirdhou, which vividly reveals the climate feature during the Spring Equinox.

如古話所言,燕子會在「一候」的時候飛回北方;滾滾春雷則發生在「二候」;到了「三候」,閃電會頻繁出現。這種劃分揭示了春分的氣候特點。

swallow / sw l / :燕子

立雞蛋

還記得在「立春」篇中提到的「立雞蛋」活動嗎?「春分到,蛋兒俏」,這項具有千年歷史傳統的迎春活動在春分也十分盛行。

It is believed that if someone can make the egg stand, he will have good luck in the future. Some believe that the Spring Equinox is the best time to practice this game because on this day theaxisof the earth is relatively balanced against theorbital planeof the earth’s rotation around the sun, which makes it easier to erect an egg.

人們認為,如果有人能將雞蛋豎立起來,他將會在未來交好運。也有些人認為,春分當日是玩這個遊戲的最佳時機,因為在這天,地球的地軸與地球繞太陽公轉的軌道平面處於一種相對平衡狀態,這使得雞蛋更容易被立起來。

axis / ks s/ :軸

orbital / b tl/:軌道的

plane:平面

吃春菜

在一些地區,春分期間吃春季時蔬是非常普遍的習俗。而各地的春季時蔬,又不盡相同。

'Spring vegetables' refers to seasonal vegetables that differ from place to place. The ancient teachings in the Chinese classic,Huangdi Neijing, suggest that people eat seasonal foods to help preserve health andbring good luck.

「春季時蔬」指的是季節性的蔬菜,各地之間各不相同。中國醫學典籍《黃帝內經》建議人們食用應季的蔬菜,有助於保持健康,帶來好運。

祭太陽神

春分期間,北京當地人有祭祀「太陽神」的傳統。這一傳統被稱為「中和節」,用小麥和糖製作的「太陽糕」,則是主要貢品。

In the Ming Dynasty (1368-1644) and Qing Dynasty (1636—1912), the imperial family held thisritualin Ritan park every Spring Equinox. The Ritan park gradually became a common place for publicrecreation. However, the practice still exists among the public.

在明代和清代,每個春分日皇室都會在日壇舉行祭祀「太陽神」的儀式。後來日壇公園逐漸成為公眾娛樂的普通場所,不過祭祀活動在老百姓中依然存在。

ritual / r t u l/:儀式

recreation/ ri kri e n/:娛樂;消遣

犒勞耕牛

民間有「春分麥起身,一刻值千金」的說法,在即將開始新一年的勞作之前,農民會犒勞重要的「勞動力」——耕牛,以示獎賞。犒勞耕牛的習俗在長江下遊的南部地區十分常見。

As the Spring Equinox comes, farm work starts and both the farmers and the cattle start to become busy. Farmers will reward cattle with sticky rice balls to express their gratefulness. Meanwhile, people will also make sacrifice to birds, to thank them for bringing signals for farm work and to ask them not to eat grains later in the year.

春分到來之際,農活便開始了,農民和耕牛都忙了起來。農民會獎勵糯米糰給耕牛,以示他們的感激之情。與此同時,人們也會給鳥兒準備供品,感謝它們帶來農耕的信號,請求它們在收穫季不要啃食穀物。

春日過半

天氣回暖

一切美好事物在向你

say hi~

編輯:唐曉敏

參考:China Daily百度百科

China Daily熱詞訓練營上線啦!

相關焦點

  • pot是鍋,你知道「背鍋」用英語怎麼翻譯嗎?和pot可沒關係!
    你知道「背鍋」用英語怎麼翻譯嗎?儘管pot這個單詞有「鍋」的意思,但是「背鍋」的英語意思和這個單詞可沒關係。畢竟,「背鍋」,不是真的背上一個鍋,而是承受自己不該受到的指責,這才叫「背鍋」。那「甩鍋」的英語怎麼說呢?pass the buck的英文意思是「to blame someone or make them responsible for a problem that you should deal with」,即「甩鍋,推卸責任」。為什麼buck有「雄鹿」的意思,而pass the buck卻表示「甩鍋」呢?
  • 你知道「懶癌」用英語怎麼表達嗎?真相原來如此簡單!
    許多人總以為想說好英語,就必須要積累好多好多單詞量,但是這個「好多好多」到底是多少呢?事實上,日常的英語口語表達,即使不用複雜的詞彙,也一樣能夠說出很地道的英語。不信?那就看看下面這些都是用最簡單的英語詞彙,組成的地道英語表達,你知道幾個?
  • 「人不可貌相」用英語翻譯成了這樣,你滿意嗎?
    「人不可貌相,海水不可鬥量」,這句話的意思相信很多人都知道,但是它的出處呢,其實這句話來自明朝馮夢龍的《醒世恆言:賣油郎獨佔花魁》,這個故事講的是一個叫秦重的賣油郎,家境貧寒靠賣油為生,可是他卻愛上了當地名妓花魁娘子,而且對她非常痴情,花魁也鍾情於他,所以秦重為了籌集一夜10兩銀子的宿費
  • 《三十而已》用英語怎麼翻譯?
    最近話題度很高的電視劇《三十而已》,不知道大家看了嗎? 這部劇講述的是出身,境遇,學識,命運完全不同的三個都市女性的現實生活。 不過今天我們不討論劇情,我們看看《三十而已》用英語怎麼翻譯?
  • 「你不是我的菜」英語該怎麼翻譯?應該翻譯成vegetable?
    今天罐頭菌閒來無事看都某個微信群裡面有這個表情:突然就想,咦,會不會有人不知道我們日常中經常說的」你不是我的菜「怎麼翻譯呢?畢竟外國人不會真的說」菜「,所以怎麼地道翻譯可能很多人都不知道?一.你不是我的菜You are not my cup of tea. 你不是我的菜。
  • 春分豎雞蛋是科學嗎?這裡面有科學和「偽科學」!
    於是國內外都用大量實驗數據來證明,春分豎蛋成功率並不高。而在非春分季節豎蛋的成功率也不低。所以上面的科學論證實際就是一個牽強的「偽科學」。最科學的地方是:用概率來解釋,因為春分玩得人多,然後成功率就自然高了,然後那些刷屏自然是成功才好意思刷屏嘛,沒成功誰來刷屏那不是丟人嗎?全球都玩得不亦樂乎的」春分豎蛋遊戲」是源於中國。
  • 「公司僱員約500人」用英語怎麼翻譯更地道?別用sth. has句式!
    假如要你用英語翻譯「公司僱員約500人」,你會怎麼翻譯呢?最好別翻譯成「The company has 500 employees.」這樣翻譯,意思的表達是沒有問題的,但是不夠地道。那外國人通常怎麼翻譯這句話呢?
  • 如何用英語翻譯地道的中國話?你知道幾種?
    作為本土中國人,我們即便可以運用英語的語法來講出老外能聽得懂的句子,但是當我們真正去講某些話,思考某些問題的時候,我們還是擅長用中國人的處世及思維方式來思考的。之前,我們是不是聽說過許多Chinglish 中式英語,那樣的語言說出來可能會讓人笑話的,但是我們用正確的英語語法來講地道的中國話,卻是值得讚揚的。
  • 你知道「洗錢」用英語怎麼說嗎,千萬不要翻譯成wash money!
    可是你知道「洗錢」用英語怎麼說嗎?可不是wash money哦,來學習吧!公眾號|線話英語1、首先,洗錢不是wash money就像「洗衣服」不是wash clothes 一樣,「洗錢」正確的說法是:do some washing也是洗一下的意思(一般指衣物)總結來說,如果要強調是去洗衣店或洗衣房,一般用 laundry.
  • 你用中文「學」英語跟用「百度翻譯」幫你「懂得」中文有何區別?
    學英語,你用中文「學」跟用「百度翻譯」幫你「懂得」中文意思有什麼區別?學無止境,學海無涯。我們天天隨便找一句英語出來然後問你:懂得它的中文什麼意思嗎?1.4.You're the man,千萬不要翻譯成中文「你是男人」諸如此類,數不勝數,估計窮其一生,你都無法回答完,或者「學完」這樣的「英譯漢」。於是,這種永無止境的「你懂它的中文什麼意思嗎」的英語學習成了毫無意義的事情,甚至「無聊」。
  • 谷歌翻譯怎麼使用 谷歌翻譯在中國可以用嗎
    谷歌翻譯怎麼用?   1、以安卓版為例:下載谷歌翻譯app並安裝即可。  2、安裝完成後,打開Google Translate實時翻譯;先選擇【 語言 】如下圖所示。  首屏中可以看到有文字實時翻譯、拍照翻譯、語音實時翻譯、手寫塗鴉翻譯等等、  比如文字翻譯;只需在白色空白處,輸入想要翻譯的漢字、字句,而藍色部分就是實時翻譯得到的英文結果。同時你也可以點擊【 小喇叭 】試聽發音語言。
  • 停止翻譯和造句,練出流利英語口語比你想的要更簡單
    ,一般只有分手的情侶多年之後再次偶遇才會很尷尬的問「你好嗎?」。翻譯和造句並不是僅僅讓我們鬧笑話這麼簡單,而是阻礙我們學會的主要障礙,認清這個障礙你才可能學會英語,清除這個障礙你學英語才能事半功倍。認清第一點:我們通過翻譯和造句說出來的不是真正的英語。「這個東西用英語怎麼說?」這句話漢語你翻譯成:How to say this in English?
  • 世界上第一個翻譯英語的人是誰?他是怎麼做到的,真是太厲害了!
    如今越來越多的人喜歡出國旅遊,如果是跟著旅行團出去那到還好,但如果是個人出國遊玩,那第一道難關就是語言關卡了,在異國他鄉,你聽不懂我說的話,我也聽不懂你說的話,那是沒有辦法愉快的玩耍的,所以翻譯就顯得尤為重要了。
  • 「白紙黑字」用英文怎麼翻譯,你知道嗎?
    之前提到了很多與顏色有關的英語俚語,因為顏色的特殊含義,大多帶有顏色的那些短語都有著讓人很難理解的意思,比如說之前提到的「blue」和「green」。今天我們繼續來聊聊顏色,我們接著來說「white」和「black」。
  • 手機拍照圖片後,怎麼進行英語翻譯?
    拍照圖片後,怎麼進行英語翻譯呢?昨天有個小夥伴私信小白,問問小白有什麼能夠在拍完照就能直接把其內容翻譯成中文或者是英文的操作方法!小白一聽,這還不簡單嗎!大家只需要獲取一款專門的文字識別軟體就OK啦!不僅能夠直接從圖片中把文字給識別出來,並且還能直接進行中英翻譯!用它就直接能搞定這兩個需求!
  • 好用的語音翻譯軟體有哪些?在線語音翻譯成英語,這個方法很好用
    好用的語音翻譯軟體有嗎?其實你可以試試這款:錄音轉文字助手。不僅可以將語音轉文字,還能將英語在線翻譯成中文。英語、韓文、日語等10多種語言與中文互譯,都不是難題。一起來看看怎麼操作的吧。獲取工具方式:手機應用市場或者瀏覽器可找到。
  • 歇後語大挑戰:粵語VS英語,你知道這些歇後語怎麼說嗎?
    然而,事實上,精妙絕倫的粵語歇後語翻譯成英文卻別有一番風味呢!你知道這些膾炙人口的歇後語用英語怎麼說嗎?那就跟隨瑞思英語profess的趣味卡片一起來學習一下吧!
  • 中國傳統文化,你知道用英語怎麼說嗎?
    親愛的同學們,今天是趙校長英語小課堂堅持日更的第91天。一天一個英語小知識,相信日積月累的力量。中國傳統文化這個詞,在生活中、電視裡我們經常看到和聽到;另外,緊跟時事熱點的一些英語表達,非常容易成為考試的考點。所以無論是日常生活中,還是應試的角度,都應該掌握它們。
  • 怎麼把 judge a book by cover翻譯成英語?
    怎麼把Can't judge a book by its cover翻譯成英語?我們學英語要想體現我們的英語能力,很多時候不是見到英語能不能把英語翻譯成中文的問題,是你有沒有見到英語把英語翻譯成英語的能力問題
  • 豎雞蛋前要搖一搖嗎?果殼教你「春分立蛋作弊大法」!