「睡衣」 的英文可不是 sleep clothes,怎麼表達呢?

2021-01-11 網易

2020-11-10 09:57:26 來源: iBS外語

舉報

  有沒有人每天下班回家脫掉「工作戰袍」,換上睡衣的那一刻,仿佛感覺緊繃了一天的身體,舒展開了。
毫不誇張地說,那是平平無奇的「睡衣」嗎?那是解放身心的神物哇!

  

  
一.「睡衣」的總稱

1.「睡衣」不是sleep clothes

正確說法應該是:sleepwear 或者 nightwear

wear n. ……裝
比如:children’s wear 童裝
所以
sleepwear = 睡覺時穿的衣服
nightwear = 晚上穿的衣服

可不就是「睡衣」嘛
另外
女士睡衣 = women’s sleepwear
男士睡衣 = men’s sleepwear

不過要注意,口語中說到「睡衣」時,一般不用 sleepwear,而是直接說對應的種類。
2.「睡袍」「nightgown」

gown /ɡan/ 長袍
比如:a graduation gown 畢業禮服
例:
Once out of bed she put on her nightgown and walked into the kitchen.
她一起床就穿上睡袍進廚房了。
不過 nightgown 有點過時了
3.「分體式睡衣」:pajamas

經常縮寫為「PJs」
/pdmz/
注意:
單獨使用時:有 s
作定語時:沒有s

  

  
既然是分體式睡衣,那就必須知道:
睡衣上衣 = a pajama top
睡衣褲子 = pajama bottoms

例:
Don't forget to pack your PJs when you're going away for the holidays!
假期出行時別忘了帶上睡衣!
老外有多愛 pajamas 呢?

他們甚至會經常舉辦?:睡衣派對(pajama party)
有派對也就罷了,居然連上班都能穿
每年的4月16日是他們的:National Wear Pajamas to Work Day(穿睡衣上班日)
4.「換睡衣」英語怎麼說?

換上睡衣:change into pajamas

She changed into her pajamas after taking a shower.
她洗完澡後換上了睡衣。
換掉睡衣:change out of pajamas

Give me 2 minutes to change out of my pajamas.
給我兩分鐘,我換下睡衣。
二.「睡懶覺」英語怎麼說?

  

  
1.睡懶覺 sleep in

My dad lets himself sleep in.
爸爸會睡到自然醒。
2.睡懶覺 lie-in

She always has a lie-inon weekends.
周末她經常睡懶覺。
3.睡到很晚 sleep late

He stayed up late yesterday, so he will sleep late.
他昨天熬夜了,所以會起得比較晚。

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關焦點

  • 別再說這些錯誤的英文表達了,會變汙的……
    1,你和同事說「我跟小x睡一個房的」,可是開口就說成「x and me sleep together」。笑話就鬧大了,「sleep together」根本不是「在一起睡」的意思!sleep together 是指發生性關係。本來想說和同性一起睡一間房,結果~你品,你細品~那麼如果想表達一起睡的話,正確的方式是什麼呢?
  • 「睡得晚」可不是「sleep late」,正確的表達是…
    Sleep late才不是睡得晚sleep在睡著的狀態(不是去睡覺的動作)late超出預期時間的睡得晚英文怎麼表達?I went to bed late last night.昨天我很晚才睡。get to bed early:很早就上床get to sleep late:很晚才睡著(get to sleep=進入睡著的狀態)大家平時都是什麼點睡覺呢?是屬於夜貓子一族還是早睡早起一族?接下來再給大家補充一些與睡眠相關的英語表達。
  • 家居服可以當睡衣穿嗎 家居服英文怎麼說
    家居服可以當睡衣穿嗎 家居服英文怎麼說 2018-10-17 11:25:22 來源:全球紡織網 家居服可以當睡衣穿嗎?家居服英文怎麼說?
  • 我有一件新衣服是說I have a new clothes?為啥這個表達是錯的?
    You'd better sleep,你最好睡覺。肯定句的形式大家肯定比較熟悉,但是我碰到大多數學生如果對這句話進行否定,很容易加一個to。實際上You'd better 的用法和You should 是一樣,否定直接加not,然後加上動詞原形即可喲~有時候美劇中會直接出現Better not go.
  • 「睡得晚」可不是「sleep late」!
    很多人認為sleep是睡覺,late可以表達晚的,sleep late 就錯誤的被理解成了睡覺睡的晚,sleep over 就被理解成了「睡過頭」。這些理解完全都是錯誤的!應該怎麼理解?看完今天的文章就明白了!
  • 教你「賴床、熬夜、失眠、睡過頭」等地道英文表達方式!
    那麼「賴床」英文怎麼表達呢?lie in/sleep in關於「賴床」的英文表達其實很多,我們只看兩個。在美式英語中,通常將「賴床」翻譯為「sleep in」,而在英式英語裡則將其翻譯為「lie in」,意思是比平時起得晚。
  • 連「sleep late」是什麼意思都不知道,怎麼敢稱為熬夜冠軍?
    黑眼圈的英文可不是「black eye」,說錯了是會鬧笑話的!他在學校打了一架,回家時一隻眼睛青了。所以,「black eye」指的是「烏青眼」,如果你的黑眼圈已經重到可以跟「black eye」相提並論,簡單的一份「本人黑眼圈聲明」可能就不足以證明你的清白了。
  • RMB是人民幣的英文表達嗎?並不是,來看看關於錢的那些表達吧
    我們經常看到RMB,這幾個字母,很多人都知道這是人民幣的意思,可是這是英文人民幣的縮寫嗎?其實根本不是,那人民幣用英文應該怎麼表示呢,今天小編就來帶大家看一下錢的那些英文表達。疑問1、先來看一下100人民幣的英文表達,可能很多人像小編之前一樣首先想到的就是100RMB,可是有次一個外國人問我,Are RMB and CNY the same thing?
  • 冬天,教你如何用英文表達「暖氣、羽絨服、暖寶寶、電熱毯」!
    最近朋友圈被各種大雪刷屏,看著大家都滿心歡喜的迎來了冬天的第一場大雪,在南方的我表示羨慕的很呢!但下雪漂亮歸漂亮,注意保暖也是最重要的。說到保暖,大家又怎麼能忘了冬天的各種保暖神器呢,羽絨服、電熱毯、暖氣、暖寶寶。那麼,你知道「暖氣」、「羽絨服」、「暖寶」和「電熱毯」等在英文中如何表達嗎?
  • 「校服」可不是「school clothes」,「穿衣」不能說wear clothing
    What do you think of my clothes? 這是一道送命題,男同胞們最怕另一半問這個話了。哈哈哈,女生們在問這句話的時候,真的在意男朋友或老公的那個答案嗎?還是就是想聽個好聽的美言呢?女朋友可以評論區留言一下哈。
  • 冬天,教你「天氣冷」和「穿厚點」的地道英語表達!
    總覺得距離上次冬至(Winter Solstice)沒過去多久呢!只能默默的感慨一聲「時間都去哪了?」問題來了,小夥伴們「小寒」「大寒」 用英文怎麼表達呢?「小寒-Lesser Cold」 「大寒- Great Cold」。小寒來了,那這兩天小夥伴們,你們那是不是又開始降溫了啊?
  • 「白日做夢」英文怎麼表達?
    好了,閒話不多說,今天我們就來說說「白日做夢」英文該怎麼表達。1、castles in Spaincastles in Spain西班牙的城堡,後來被引申為「空中樓閣;白日做夢」的意思,話說當時西班牙縉紳,無城堡及別墅可居,而群居於城市中,這個短語要追溯到十三世紀的一首詩《玫瑰花的浪漫史》。
  • 寶媽穿新衣服去開家長會,被老師請出教室,網友:比穿睡衣還過分
    可誰知當她興高採烈地穿著去學校後,就發現了異樣的目光,大家都在旁邊議論自己。這位寶媽照著鏡子看了半天,也沒覺得自己有什麼不妥,但老師卻把她請出了教室,並告訴她衣服上的英文字母不合適,讓她最好能夠回去換一件。原來,這件衣服上赫然幾個字母寫著英文單詞「DIE」,也就是死亡的意思,寶媽因為不懂英語,買衣服的時候就沒有太注意。
  • 「從我的立場看」用英文怎麼表達?
    每個人都會有自己的觀點和立場,你是如何表達自己的觀點呢?你會用英文表達嗎?怎麼用英文表達自己的觀點?其實很簡單。學會這個句式,讓你用英文表達觀點,不再困難。該句式可以用在議論文或者書信中,用來表示自己的觀點態學會這個句式,當你有觀點需要用英文表達時,不再怯場!大家學會了嗎?歡迎留言評論。
  • 可甜可欲の秋冬睡衣,你選哪一款?
    哈嘍小夥伴們好呀眼看著冷颼颼的寒風正在步步逼近晚上睡覺都開始蓋上了棉被也時候選一件溫暖柔軟的家居服啦~想著你們這幾天深陷雙十一無法自拔可能有的人都忘了看居家服了不過沒關係,作為你們的貼心小編早早就已經為你們準備了幾個款式都是一些可甜可欲
  • 「照鏡子」的英文怎麼表達,可以說成「look at mirror」嗎?
    那麼你知道照鏡子用英文怎麼表達嗎?是否可以說成"look at mirror"?1 look at mirror ≠ 照鏡子 mirror [ m r r] n.鏡子;寫照;反映某種情況的事物 v.反映;映照;反射 mirror作名詞的意思是鏡子和寫照,look at是看的意思,但是look at mirror的意思絕對不是照鏡子
  • 荷花的英文是「lotus」,那睡蓮該怎麼說呢?難不成是sleep lotus
    我想大家應該分得清,那你知道這兩者英文該怎麼說嗎?1、荷花荷花的英文是lotus,詞典中給的解釋是:a white or pink flower that grows on the surface of lakes in Asia and Africa, or the shape of this flower used in decorations
  • 洗衣服不是wash clothes,這樣說比較地道!
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文洗衣服不是wash clothes,這樣說比較地道!所以「洗衣服」在英語裡就是Wash clothes嗎?Emmmm不能說完全錯誤,我們這麼說老外也一定聽得懂。   不過更地道的說法應該是do the laundry,一般指去洗衣房洗衣服,用洗衣機洗衣服。
  • 英語「使用能力」訓練:Sleep on it
    有個「英語教學」視頻是要求你的「見到英語說出中文」(Put English into Chinese)的,而不是「見英語說出英語」(Put English into English)的英語「使用能力」訓練:你用中文是「懂」了,可是你的英語能力沒有一點改變和使用。1. sleep on it.
  • 「內涵段子」用英文該怎麼表達?原來並不是「yellow joke」
    「內涵段子」作為屌絲男士們日常必備,你知道「內涵段子」用英文怎麼說嗎?可能很多人不知道吧?有人說「內涵段子」不應該是「yellow joke」嗎?其實並非如此,下面小編就介紹幾種「內涵段子」的表達。1、blue joke剛剛說「黃色笑話」不是「yellow joke」,那你知道「blue joke」又是表達什麼嗎?可能有人會猜測,難道是「藍色笑話」?其實「blue joke」就是「黃色笑話」,在英語詞語中「blue」除了能表示藍色之外,也可以翻譯成色情的、黃色的。