日本國歌僅有28個字,把它翻譯成中文,才看清日本人的野心有多大

2021-01-08 阿森說文化

《抱樸子·廣譬》中有所記載:「烈士之愛國也如家,奉君也如親。雖然制度不同,然而愛國之心卻是一樣的。」

愛國,一直以來都是中華所傳承的美德,在每個時代有著自己獨特的特點,而在不同的時代背景下,愛國也有著各自不同的內涵。無論是在古代還是在現代,愛國一直以來都是不變的精神支柱。每一個心懷國家的有志之士,才會成為他們國家的脊梁之才。

在革命戰爭之時,他們投入到變革之中;在和平美好之年,愛國就是築建中國夢的基石。我們用各種方式來保持信仰,守衛國家,國歌就是最好的典範。因為這不僅僅是一首歌,這還是國家的代表,是每個人對於國家的歸屬感和認同感。然而日本國歌只有28個字,把它翻譯成中文,才看清日本人的野心有多大。那他們的國歌到底是什麼意思呢?

有很多新事物的產生都是源自於人們新的想法出現之後才有的,國歌也一樣。其實一開始是沒有國歌這個概念的,那麼國歌的說法是怎麼來的呢?

這個說法,最早出現在西歐的一個國家——荷蘭。當時西班牙人入侵荷蘭,在戰場上,荷蘭人民突然一起高聲唱起了這首歌——《威廉頌》。一時間,所有人都熱血沸騰,因為他們想到了自己的國家,歌聲激起了他們保衛國家的意志。在歌聲的幫助下,他們重振士氣,互相鼓舞打氣,最終獲得了戰爭的勝利,將西班牙人趕出了這片土地。從此之後,荷蘭便決定將《威廉頌》作為他們的國歌,荷蘭也因此成為了全世界第一個擁有國歌的國家。

自荷蘭確定國歌之後,國歌便漸漸開始在世界範圍流行起來。很多國家都跟隨著荷蘭的腳步,開始創作屬於他們的國歌。而在這其中最為著名的就是法國的《馬賽曲》,它創作於法國大革命時期,因為其慷慨激昂的旋律而引發眾人喜愛。這首歌在當時的法國和世界影響巨大,以至於到現在都是被公認為的最有影響力的國歌。

當然,說起國歌,我們中國的國歌——《義勇軍進行曲》也不輸分毫。對於這首歌,我們每一個人肯定都不陌生。從我們出生開始,這首歌就已經和我們的血液相融,深深地刻入我們的骨髓。它和《馬賽曲》有著共同的命運,它們都創作於戰火紛飛的年代,都見證了血與淚。它們的旋律都讓人振奮人心,而它們的抗爭精神也更讓人震撼。在戰火之中成為了我們不斷奮鬥前進的動力,所以在世界上《義勇軍進行曲》也是有屬於它一席之地。

《義勇軍進行曲》創作於全民族抗戰時期,當時這首歌呼籲所有被壓迫的中國人民站起來,給了軍民無限的鬥爭力量。在戰火之中,這首歌最能代表人們被壓迫的心理,體現我們內心的抗爭精神。這首歌給了無數被壓迫者的希望與力量,代表了中國人民的反抗精神。它的價值不僅僅在於當時的影響,也不僅僅只是一首國歌,更在於它反映了中華兒女堅韌不拔的精神,那是我們的靈魂所在。

相比於前面振奮人心的國歌,日本的國歌就顯得尤為不同。眾所周知,日本是由多個島嶼組成的島國,受地域限制佔地面積非常的狹小,資源也非常的匱乏。但是在經歷一系列的變革之後,它的發展變得迅速起來,一躍成為了亞洲地區的發達國家。從這兒可以看出日本的野心不小,而他們的國歌也印證了這一點。所以當這首歌在日本皇宮第一次演奏之後,便成為了日本的國歌,一直到現在都使用。

後來有人將這首歌翻譯成中文,發現這首歌只有短短的28個字,中文名叫《君之代》。歌的大意是這樣的:我們到皇帝傳宗幾千年,一直傳到了八千年代,從小小的石頭變成巨大的巖石,直到巖石上長滿了青苔。從這首歌的歌詞就可以看出來,他們認為他們的國家可以一直延續下去,就像曾經的秦始皇一樣,有著盲目的自信和無限的野心。讓人不僅感受不到國歌應該有的振奮人心,好感度也是蕩然無存。

總結:

國歌的存在就是為了振奮人心,給人以力量去解決困難。在人生低茫的時候,歌曲都能給人緩解負面情緒,讓我們更好地走好人生的每一步。但是像日本這樣明目張胆地將野心寫進國歌的行為,是非常不可取的。不過這畢竟是別的國家的歌曲,我們也不能做過多的評價,熱愛我們自己的國家就足夠了。

參考資料:

《抱樸子·廣譬》

相關焦點

  • 日本國歌僅28字,翻譯成中文後,才明白日本人的野心到底有多大
    眾所周知,國歌、國旗、國徽是一個國家對外的門面,甚至可以說是一個國家的象徵。關乎這個國家的價值觀,乃至於一個民族的歷史進程。就拿我們中國為例,每次聽到我們的國歌就會讓人有一種振奮感。甚至於在一些特殊的場合聽到前奏就讓人熱了盈眶。因為這是我們的國歌。這首歌承載著我們民族的歷史。以及中華兒女的團結精神。
  • 日本國歌僅28個字,把它翻譯成漢字後,才知道其野心有多大
    導語:日本國歌僅28個字,把它翻譯成漢字後,才知道其野心有多大日本在二戰時期,侵略我們的國土,掠奪我們的資源,殘害我們的同胞,犯下了罄竹難書的罪行。在二戰結束之後,日本也淪落成為戰敗國,由於不肯投降,於是被美國扔了原子彈。
  • 日本國歌一共才28個字,翻譯成中文後,才發現日本人野心有多大
    日本曾經在中國土地上犯下的罪行是不可原諒的,這也是作為中華兒女應該銘記的,自日本軍隊踏上中國土地的那一刻,他們就開始罪惡的行徑。他們的國歌和他們的軍隊一樣,雖然只有短短28個字,卻唱出了日本人的野心,日本國歌的名字就叫《君之代》。
  • 日本國歌只有28個字,翻譯成中文後,才明白日本人的野心有多大
    不知道大家有沒有聽過日本的國歌,他們的國歌名字叫做君之代,只有28個字,但是翻譯成中文以後才能夠明白日本人的野心究竟有多大:我皇御統傳千代,一直傳到八千代,直到小石變巨巖,直到巨巖長青苔。二戰期間,那麼多日本兵背井離鄉拼命作戰為的就是實現天皇的目標。在戰爭結束以後,日本天皇帶頭投降,可是即便如此還是有大量的日本兵覺得自己愧對了天皇的期待,甚至不惜剖腹自殺。從這一點中我們也可以看出天皇對於日本人具有多大的影響力。二戰結束以後,按理說天皇制度應該被取消,至少當時發動戰爭的裕仁天皇不應該繼續活著。
  • 日本國歌僅「28個字」,翻譯成中文後,才明白日本到底說的什麼?
    導讀:日本國歌僅「28個字」,翻譯成中文後,才明白日本到底說的什麼? 國歌,是一個國家體現自己的精神與文化的曲目,有著非常重要的地位,需要被人民和政府共同承認。
  • 日本國歌只有28個字,翻譯成中文後,才發現日本人的野心有多大!
    眾所周知,國歌、國旗、國徽是一個國家對外的門面,甚至可以說是一個國家的象徵。關乎這個國家的價值觀,乃至於一個民族的歷史進程。就拿我們中國為例,每次聽到我們的國歌就會讓人有一種振奮感。甚至於在一些特殊的場合聽到前奏就讓人熱了盈眶。因為這是我們的國歌。這首歌承載著我們民族的歷史。以及中華兒女的團結精神。
  • 日本的野心有多大?28字日本國歌翻譯後,你就知道了
    當然,我們最終迎來了勝利,於1945年將日本帝國主打敗。時至今日,我們深知,是這些英勇抗戰的英雄,為我們譜寫了那個時代的最強音;他們用自己的鮮血和熱血,鑄就了堅不可摧的中國。在我們的國歌中,我們能感受到這種熱血沸騰。與此同時,我們更不能忘記歷史和日本的野心,那麼日本的野心到底有多大呢?
  • 日本國歌翻譯成中文,短短28個字野心暴露無疑,中國需保持警惕
    國歌是一個國家的象徵,也代表著這個國家的精神文明,世界上每一個國家都有自己的國旗、國徽以及國歌,這些對於一個國家來說是十分重要的,因此世界上每一個人對自己的國歌都充滿著敬畏之情,就拿我國來說,每當聽到我們的國歌時,心中猶然散發出愛國之情,我們的國歌名叫《義勇軍進行曲》 ,在這首歌曲當中,能喚起每個中華兒女的心聲
  • 日本國歌僅28字,翻譯成中文後,才知道日本天皇的野心有多大
    作為一個中國人,無論何時何地聽到《義勇軍進行曲》精神都會為之一振,國歌,是一個民族最具有凝聚力的歌曲,同樣它見證了中國一路走來的歷史進程。,將15節的首個字母連起來就是威廉,而在第一節是歌頌「西班牙國王」。
  • 日本國歌只有28個字,將它翻譯成漢語後,才明白日本人說的是什麼
    築成我們新的長城!」對於中國人而言,只要看到這些字,就會想到那個熟悉的旋律,那悲壯的、堅定的、頑強不屈的歌聲,讓我們熱淚盈眶又充滿了向死而生的壯志與激情!就像歌曲中所說的一樣,當時的我們已經「到了最危險的時候」,所以我們的先輩們前赴後繼,不惜犧牲自己的性命也要守衛我國的土地山河,這才有了如今我們所享有的一切。 而為當時的我們帶來了這等痛苦與災難的侵略者中,日本對中華大地的傷害自然是相當深重的。說到國歌和日本,就讓人不得不發問,既然我國的國歌是《義勇軍進行曲》,那麼日本的國歌是什麼呢?
  • 日本國歌只有28字,將其翻譯成漢語後,才發現日本隱藏著巨大野心
    幾乎每一個國家在升國旗的時候,都會想起自己國家的國歌,同時,每一個國家的國歌也都有自身的含義,在經過了解之後,就會發現日本的國歌,含義好像有些許的不同,在將其翻譯成漢語之後,就會發現日本的野心原來這麼大!
  • 日本國歌只有28個字,翻譯成漢語後,才知道日本說的是什麼?
    2004年3月14日,法律正式規定了寫於1935年的《義勇軍進行曲》為我國正式國歌,廣受人民認可。每個國家的國歌都有著各自不同的意義,我國國歌就代表著人們團結一心反抗外敵的精神。而日本的國歌就非常有意思了,全詞總共28個字,翻譯成漢語後,才明白了日本天皇說的是什麼。
  • 日本的國歌,看起來簡單,但翻譯成漢語,讓人看出其中野心
    引言 世界上第一個創作並使用國歌的國家是荷蘭,此後世界各國爭相相仿。各國的國歌或源於革命時代,或源於和平時期,總體來說都是為了彰顯民族精神或是讚美祖國。今天,就給大家介紹以下日本的國歌,雖然看似簡潔平實,實則翻譯成中文讓人一眼看出其中的野心勃勃。
  • 日本國歌只有28個字,譯成中文後,才知道他們說的是什麼?
    但我國國歌整體的節奏慷慨激昂的,而大部分的國歌也都是慷慨激昂的。但有一個國家,卻將用哀樂這種曲調來充當國歌。那就是日本的《君之代》,這首歌的原曲就是一首輓歌。日本的國歌《君之代(君が代)》曲調是由宮廷樂師林廣守、奧好義一起德國的音樂教師FranzEckert為此歌譜曲。在明治二十六年(1893年)由文部省發布定為日本事實上的國歌。
  • 日本國歌:只有28個字,含義卻和秦始皇的願望極為相似
    屬於國家的歌在一海之隔的日本,這個國家的國歌也非常具有民族特色,日本的國歌名為《君之代》,風格較為平緩,歌詞脫胎於古代日本的俳句,很多人一看到日本國歌的歌詞,都會覺得有點懵,作為一首國歌,這風格是不是過於小巧了?
  • 日本國歌僅28個字,將其翻譯成中文後,才知道日本人的野心有多大
    你不勇敢,沒人替你堅強。171. If you don\\\\\\\\\\'t build your dream, someone will hire you to build theirs. 如果你沒有夢想,那麼你只能為別人的夢想打工。172. Beauty is all around, if you just open your heart to see.
  • 日本這個姓氏很奇怪,翻譯成中文,讓人想笑
    日本這個姓氏很奇怪,翻譯成中文,讓人想笑前言:在中國,姓氏就是很重要的一種文化,姓氏是對宗教與祖先的崇拜,後期呈現出的一種標誌。日本皇族級別的人是沒有姓氏的,當時的規矩都是他們定下來的,想要怎樣就怎樣。在1868年的時候,日本進入到了明治維新時代,廢除了封建等級的制度,後期就頒布了規定,所有人必須都要使用姓氏。因為沒有姓氏的話,就會隨意代號,就此也讓日本各種姓氏湧入人們的眼前。有個姓在日本很特別,用中國話說就是「我孫子」。為何日本會有著這樣的姓氏呢?
  • 看了日本人的中文翻譯,我笑哭了哈哈哈
    原本以為自己看不懂日本字到了才知道我這是看不懂中文啊日本的中文翻譯足以承包我一整天的笑點啊嗯....未免有點太殘忍了南瓜煮經常經常是個啥能吃不?花蛤愛上小雞雞?這...你是認真的麼?忍不住讓人浮想聯翩啊來日本是旅遊的不是你想的那樣!我是吃?還是不吃?在線等,挺急的想...要?啥?
  • 日本人最喜歡罵「八嘎呀路」,翻譯成中文,才知道這話有多狠
    如今越來越多抗日神劇充斥螢屏,很多電視劇情節基本都是胡編亂造的,和歷史上真實的抗日戰爭大相逕庭,不過大家在看神劇的時候肯定都聽過一句話,每當日軍罵人的時候最喜歡說的就是「八嘎呀路」,可能大家都覺得非常疑惑為什麼日本人只會用這句話罵人,翻譯成中文這句話到底是什麼含義呢?其實這句話在日語裡已經是最狠的。
  • 世界「最長」地名的首都:全名共有41個字,但翻譯成中文就2字!
    不管是越南還是泰國,是日本還是韓國,每年都會有大量的中國遊客前去旅遊,一定的程度上推動了當地旅遊經濟的發展。那麼,你們知道嗎?世界上「最長」地名的首都,全名共有41個字,但翻譯成中文其實就2個字,這個首都就是我們經常去東南亞最熱門的國家的首都,你們猜到是越南、泰國、日本還是韓國了嗎?其實這個國家就是泰國,泰國擁有著獨一無二的「人妖文化」。