Women assume higher status in China

2020-12-05 中國網漢..

Women in China have been enjoying increasing independence and respect in the economic and political arenas as well as their family households, Xinhua reported.

China had about 137 million female workers by October 2010, accounting for 42.6 percent of the country's workforce. This compared to just 610,000 female workers, or 7.5 percent, in 1949 when the People's Republic of China was founded.

Meanwhile, women have started to outshine their male counterparts in journalism, teaching, healthcare and the police force.

Furthermore, in a move to encourage women in rural regions to participate in politics, female officials were elected into all village committees in Shandong, Zhejiang, Anhui, Hunan and Guangdong provinces, all of which completed leadership reshufflings in 2011.

The relatively small number of female politicians in China is a topic of criticism by Western media. However, the ratio of female lawmakers on the national stage stands at 22 percent, compared with only 17 percent in the U.S.

In addition to entering the political arena, Chinese women are also amassing personal fortunes.

China now has more self-made female billionaires than any other country in the world, and many of these women entrepreneurs have rags-to-riches stories that have inspired others to follow suit.

(China.org.cn March 8, 2012)

據新華社報導,中國婦女在經濟生活、政治生活、以及家庭生活中越來越有獨立性,也愈加受到尊重。

2010年10月,中國女職工達1.37億,佔總職工數的42.6%。而1949年中華人民共和國成立時,女職工僅有61萬,是總職工數的7.5%。

如今,很多女性在新聞、教育、醫療、警察機關等領域比男同事做的還要好。

在鼓勵農村婦女參政的活動中,2011年完成領導換屆的山東、浙江、安徽、湖南、廣東五省的所有村委會均有婦女入選。

中國的女政治家相對較少,這一直遭到西方媒體的非議。但是中國全國人大女代表的比例為22%,美國女性立法者的比例也才僅有17%。

除了參政,中國婦女還忙於累積個人財富。

據了解,中國白手起家的女性億萬富翁數量比其它任何國家都多,她們由窮至富的故事也激勵了很多人。

相關焦點

  • A place where women are treated as equals
    Imagine living in a matriarchal society where women make the important decisions, own and pass on land to their daughters and do not practice marriage or monogamy.
  • Angry men get ahead while angry women penalized: study
    "As Senator Clinton's experience suggests, however, for a professional woman anger expression may lead to a decrease rather than an increase in her status," Brescoll wrote.
  • Assume和presume,怎麼區別兩個「假定」丨BBC聽英語
    Lisa 想讓我們講講動詞 「assume」 和 「presume」 之間的區別。這兩個詞語不論是從拼寫、詞源還是釋義上來看,都非常相似,甚至有時候也可以互換使用。下面我們就來說說 「assume」 和 「presume」 之間的細微差別。我們先來聽兩個例句,分別使用了 「assume」 和 「presume」 來表達 「我想您就是周女士了。」
  • 零基礎學英語:assume & presume
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文零基礎學英語:assume & presume 2016-06-23 10:25 來源:牛津博客 作者:
  • 有關assume的句子分析
    assume[sjum]v.assume的同義替換:thinksupposebelievepresume [przjum]
  • Airlines WeChat Strategy in China
    The headline article regularly receives more than 100,000+ views (the actual number of views is higher, but WeChat does not reveal page views beyond this number) and often features a weekly promotion.
  • Assume和presume,怎麼區別兩個「假定」
    今天我們講講動詞 「assume」 和 「presume」 之間的區別。
  • 英語assume和presume的區別
    英語單詞assume和presume都含有「假定」的意思,意思比較接近。但也有一定的差別,需要我們在運用時注意區分。Assume 是指根據已知的情況得出結論,有時這種情況也可以是自認為真實的情況,也理解為一種推理。
  • 學位英語衝刺名師劃重點:assume
    為幫助大家高效提分,如下為老師精心整理的學位英語重要知識點-assume,請認真學習吧。  本文由中國教育在線整理,未經允許,禁止轉載。assume: (毫無根據地)認為,臆斷。●辨析Assume, consume和resume[助記] 詞根sume=takeassume: (毫無根據地)認為,臆斷。如:I assume that you have gone.
  • Women & Mythology Online Programme
    She is the Wild Woman, who represents the instinctual nature of women. But she is an endangered species.
  • 【NYTimes】A #MeToo Reckoning in China Amid Wave of Accusations
    BEIJING — The women recount being forced into sex by bosses and trusted co-workers. They speak of being shunned by friends and discouraged by the authorities from pressing charges.
  • 天天英語|Never assume that you’re stuck with the way……
    51Talk一句話教你說早安▽Never assume that you’re stuck with the way things are.assume英 [sjum] 美 [sum]釋義:vi. 設想;承擔;採取vt.
  • 英語考試高頻詞:assume和presume區別
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語考試高頻詞:assume和presume區別 2017-11-15 10:54 來源:滬江 作者:
  • 英語高頻詞:assume和presume到底有什麼區別?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語高頻詞:assume和presume到底有什麼區別? 2019-11-20 11:45 來源:滬江 作者:   assume vs presume怎麼辨析?
  • BBC你問我答|Assume and presume 表示「假定」的兩個詞
    本集《你問我答》回答來自 Lisa 的問題,她想知道動詞 「assume」 和 「presume」 之間的區別。首先,這兩個詞語都有 「假設、假定」 的意思,但 「assume」 指 「在毫無依據的情況下作出的假定」,這很可能是錯誤的判斷;而 「presume」 則表示 「假定、認定」,它強調一個看法是基於證據或可能性而推斷得出的。
  • 還分不清「assume」和「presume」呢?看了你就記住了!
    I assume that is your natural hair color. 我猜那是你天生的發色。I assume you have a job.我想你是有工作的。assume假定某事就是沒有證據的假定。從這個意義上說,說話者無法確定他的假設是對是錯。
  • Women go to new depths in the navy
    (MUSIC)DOUG JOHNSON: The United States Navy has announced that 11 female graduates of its Naval Academy will be among the first American women to serve on submarines.