簡歷上的那些冠冕堂皇,翻譯一下其實長這樣

2021-01-21 好奇心日報

寫簡歷,是件很犯愁的事情。

從各大求職招聘網站、職業諮詢機構到淘寶賣家,都聲稱提供簡歷撰寫及修改服務,許多高校還設立了專門的求職部門指導學生撰寫簡歷,就算這樣,對於很多還沒進入職場朋友來說,簡歷仍然是找工作路上遇到的第一個坎,看過「資深 HR 教你如何寫簡歷」,還是不知道要從哪兒開始寫,從 1.0 版改到 2.9 版,都快趕上畢業論文了,左右看著也不順眼。

而那些已經步入職場的人,也未必就和簡歷沒關係了。LinkedIn 在日前發布的 2017 年度人才報告中,對其來自 20 國的 14,000 名用戶發起調查,研究發現,無論在職與否,90% 的人都對新的工作機會表示興趣,並定期維護更新自己的帳號。

那麼,能和大多數人扯上點關係的簡歷,到底為啥這麼難寫?

一個原因可能是,人類實在嫌棄自己,覺得那些平庸的經歷實在需要美化一下才勉強拿得出手。這就導致了多數人簡歷寫得都不太實在的現象,而每天接觸大量的簡歷的 HR 們早就看穿了這些。

此前一家招聘公司 Employment Office 對 300 名僱主及其招聘主管發起調查,其中 82% 的人認為候選人或多或少會對自己 LinkedIn 檔案中的某些細節撒謊,67% 的人表示候選人最喜歡撒謊的點是他們以往的職位和職務。作為職場社交平臺,LinkedIn 的功能不止是用戶簡歷的匯總,它兼具的社交功能某種程度上會使用戶檔案的可信度降低。

人力資源公司 Manpower 的區域副總 Mary Haskins 曾在採訪中表示,大多數情況,一個 offer 的作廢,是因為候選人的學歷造假。一些曾在海外求學的候選人會認為他們的學歷難以查證就加以粉飾,職場新人常犯的毛病是虛報自己的成績。

這些吹過的牛,總有一天要還回去的。現如今,許多企業會或自發或委託第三方機構對求職者進行背景調查,Yahoo 前 CEO Scott Thompson 就曾因謊報自己是 CS 專業被降職,沃爾瑪副總 David Tovar 也曾在背景調查中被曝出本科學歷子虛烏有的醜聞,因此離職。

雖然你可能不至於犯學歷造假那麼嚴重的錯誤,但你總也有一些寫上去多少有點心虛的經歷。除了離譜的造假,一般人那些有點水分的簡歷都長啥樣?

Twitter 上有個標籤叫#WhiteLiesOnMyResume,是網友對自己簡歷上那些有深意的表達發出的自嘲。比如,熟練使用 3 種語言指的是普通話、東北話、無錫話。好奇心研究所最近發起了一項名為「別客氣,來,簡歷上的那些話,你自己翻譯翻譯?」的徵集,以下是我們結合大家的投稿總結的簡歷中的話術:

職場軟技能,都是打生活那兒來的

1.時間管理能力=睡前想好明天早上吃豬柳蛋還是煎餅果子

2.組織能力=出去玩的機票酒店籤證材料一天就搞定

3.學習能力=多數工作技能都不懂,還需要學習@飛羽-丁

4.自學能力=期末複習三天一本書@苗 sir

5.工作效率=deadline 才是第一生產力@Kallan

6.抗壓能力=完不成工作的話,只要公司不開除我,我就不主動辭職@用戶354789

團隊合作都是跟遊戲裡學的

7.團隊合作=個人狀況多,時刻需要隊友頂替@shuyan

8.獨立工作=我跟別人誰也合不來@張哲銘

9.獨立工作=喜歡單機,團隊合作=愛打網遊@Stein

10.性格隨和=你們愛咋咋,你們說啥是啥,你們開心就好我就不動我嬌貴的腦子了@

熟練...的軟體使用

11.熟練使用 excel=僅限加法功能

12.熟練使用 PS=僅限於給身體美容,以及粗略摳圖,並熟練套用 psd 模版@瘦砸不瘦

13.熟練使用 Adobe 系列軟體=會用 PS 裁剪圖片@悅芊

14.熟悉「某程式語言」=會寫 hello world @Cerebrotonic

行業知識儲備豐富

15.行業分析= 隨手百度了幾篇行業科普文並貼成了 ppt @JJL*39

16.了解行業運作模式=知乎看了很多相關話題的答案@Moonlightbabee

17.市場調研經驗=下鄉考察

川普英語奪好啊

18.英語語言技能=詞彙量還不如川普

19.口語流利=「how are you?」 「Fine, thank you, and you?」@逗比醬

20.英語四級水平=沒過六級@朱鵬飛

21.粵語語言技能=廣東人@Moonlightbabee

這段空白期,其實我就在家待著了

21.gap year=不知道自己要幹啥,又不想工作

22.職業規劃=每面試一家公司都得現想,已經有過十幾個職業路徑

23.志願者=個人愛與關懷正能量 IP 塑造,可能是想申請出國,也可能是找不到有償的活兒

24.有豐富的社會實踐經驗=專業課沒怎麼學,時間全用來打工了@溪淘米

把行政活成項目經理

25.參與過xx項目=我收到過這項目的郵件

協助過=我回了那封郵件

負責過=回復收到了反饋

帶領過=他們發郵件的時候抄送了我

團隊負責人=他們公認我背鍋@RidForge

26.熟悉項目內容及流程=複印

負責項目成果完善=裝訂

維持公司正常運轉=訂餐和換水@CassiusRazer

說起來,因為人類對自己的嫌棄,簡歷裡的冠冕堂皇已經到了人人心照不宣的程度。

但有關於簡歷到底應該怎麼寫,我們的建議還是,那種 VBA 還停留在 hello world 水平的,就憋說自己會建模了。考六級都費勁的,寫自己英語好之前可得三思,畢竟,找工作是細水長流,光是簡歷漂亮,到了筆試現場發現每道題看著都像數學考試不會做的最後幾道大題,這不是更著急嗎?原是衝著塑造個人形象去的,結果人設塌的比誰都快。

所以,我們給出的方法論是,適當美化有分寸,可別吹得自己都圓不回來。

相關焦點

  • 中文簡歷翻譯成英文簡歷有哪些方式?
    中文翻譯英文簡歷往往是一件很讓人頭痛的事情,往往耗費大量的時間和精力,但是翻譯出來的簡歷卻差強人意,今天介紹三種方式,三種方式可以疊加使用,一步步翻譯出優質的英文簡歷最高效快速的方式: 職徒簡歷>職徒簡歷: 52cv.com,可以在線導入簡歷,導入之後通過一鍵翻譯即可將一份完整的中文簡歷翻譯成英文簡歷,準確度可以達到90%以上,最重要的是格式完全不會錯亂,也就是說原來是一份標準版的中文簡歷,最後導出的也是一份同樣樣式的英文簡歷,稍加修改就可以直接下載。
  • 畢業季,如何將中文簡歷翻譯成英文簡歷?求職者速看
    在找工作的時候,把我們的中文簡歷後面附上一份英文簡歷,會不會讓我們的建立看起來更加高大上一點呢?那就讓我們來聊聊簡歷翻譯中的那些事吧。如果您現在正在做簡歷或者正在考慮將自己的中文簡歷做一個英文版的出來,那就更好了,不妨打開電腦,我們一起翻譯吧。
  • 英文簡歷的錯誤你犯了幾條?網友:把「.com」寫成了「.con」
    隨著網際網路科技的不斷發展,現在90%以上的求職者都是通過網絡來找工作,因此一份「體面」的簡歷是獲得面試機會的最大因素。再加上國內外貿易往來愈加頻繁,很多外企紛紛入駐中國,所以在投遞簡歷時,往往需要一份對應的英文簡歷,但是很多人會因為不注意細節,而在英文簡歷中出現錯誤,今天知行翻譯就為大家列舉英文簡歷中的那些錯。
  • 簡歷指導:四象限法一招破解「簡歷一無可寫」
    此時,你可以通過提問的方式來進行補充,向熟悉你的朋友、同學、同事、前輩問一些問題,看看是否遺漏有一些別人看來你其實做的很棒的地方。撰寫方法:創造內容除了我前面提到的好幾種挖掘自己亮點的方式,總是還有一些求職者,覺得經歷挖掘後,還是需要再增加一些其他內容。在投遞簡歷,到你去面試的過程中,其實是有一段時間的。
  • 職場英文-英文簡歷這樣寫,面試機會不停歇
    多年的人力經驗告訴小編一波離職潮馬上就來了今天就來分享一下如何寫英文簡歷有需要的小夥伴繼續看吧簡歷上的名字或標題可以比正文字號大一些。其餘字體大小要統一。適當加粗:標題部分,工作經驗的公司名稱、頭銜部分及日期可以採用加粗項目符號:每一個大模塊內容使用項目符號來分條列點。
  • 簡歷修改案例
    而且是他主動去打破這個壁壘的,這樣的人招進來,公司稍微培養,就可以直接用了,如果一個簡歷寫的很差的人呢? 那麼不管他在大學的時候有多麼的優秀啊,他可能也不會是一個好的員工,畢竟還要花一定的時間,去讓他適應商業社會,適應職場,有已經懂的人?為什麼還要招不懂的?
  • 翻譯界的AlphaGo, AI翻譯機真是「狼」來了麼?
    但也有網友質疑,確定這是人類的簡歷麼?這位網友你猜對了,因為從簡歷上來看,這的確不是人類簡歷。事實上這是兩份人工智慧的簡歷,準確的說是兩部人工智慧同聲翻譯機的簡歷。不過,簡歷風波也引發了網友和行業的廣泛思考,人工智慧真的能取代人類進行翻譯工作麼?
  • 翻譯界的AlphaGo,魔腦人工智慧翻譯機真的是"狼"來了嗎?
    拋開這家叫「雙猴科技」的公司和他們的魔腦品牌翻譯機營銷方式不談,簡歷風波卻真正引發了網友和行業的廣泛思考,在喊了N多回「人工智慧將會替代人類」之後,這次人工智慧不再只是替代人類的簡單重複工作,而是真的瞄準了翻譯這個在我們常識中高大上的行業了。我們不禁要問,人工智慧替代人類的時代真的來臨了嗎?
  • 如何寫出一份優秀的英文簡歷?
    那麼,英文簡歷就是把中文簡歷逐條對應翻譯成英文嗎?嚴格來講,雖然同一人的中文和英文簡歷在內容上相差不大,但一份按照歐美國家規則書寫的英文簡歷在格式和措辭上都跟中文簡歷有許多區別。我們先來看看一份專業的英文簡歷模板,然後再分4點詳細講:1.
  • 那些說谷歌翻譯讓專業翻譯丟飯碗的人,肯定沒用過
    不少人甚至都建議國家完全沒有必要在開設外語專業了,翻譯就此在機器學習的帶動下徹底消失了!然而事實上,如果我們站的遠一些去看它,如果還模糊不清就再在額頭上貼個冰塊兒,你就會發現任何有關「機器將取代人工翻譯」的言論都是無稽之談。今天,五十度矽會好好地跟大家掰扯掰扯為什麼機器代替不了人工的翻譯,並由此我們可以稍微聊一聊人與機器究竟應該保持這樣的一種關係。
  • OMG戰隊lionkk個人資料簡歷 lionkk為什麼叫小獅子
    恭喜OMG獲得絕地起訴PGI全球邀請賽冠軍,接下來小編為大家介紹一下本次PGI全球邀請賽的擊殺王選手OMGlionkk、K神、小獅子,一起來看看lionkk為什麼叫小獅子 lionkk個人資料簡歷。
  • 怎樣讓你的英文簡歷擁有「魔鬼身材」
    其實一份完美的英文簡歷不過由個人資料、教育經歷、工作/實踐經歷和自我評價或職業目標四部分組成。把相關信息表述清楚,從應聘工作出發讓你的英文簡歷更有針對性。在用人單位的要求與你的優勢之間,選擇一個最佳「賣點」,再用一句精煉的話表達出來。就可以讓招聘企業很快很方便地了解你,決定你是否適合他們的空缺職位。   完美的英文簡歷需要擁有「魔鬼身材」。
  • 翻譯家的寂寞與翻譯界的清冷
    翻譯界的清冷,或能映襯出出版界的浮躁。4年至少翻譯出版23本國外著作,「史上最牛譯者」的曝光,揭示出了譯著出版的種種潛規則:出版商低價聘請大學生當槍手,本該精益求精的翻譯工作被剪刀、糨糊代替,有的翻譯作者甚至根本不懂外文,他們所做的事情就是把謝素臺這樣的老翻譯家的作品拿過來,再「中譯中」一次,換個詞語組合方式便誕生了新版本。
  • 有多少人聽到過「反正你留過學,給我翻譯一下嘍」
    原標題:有多少人聽到過「反正你留過學,給我翻譯一下嘍」留學,本身是一個人追求更高的知識層面的個人行為。語言,作為溝通的第一關鍵因素,是留學的人們第一個要解決的事情。但是當你留學歸來,你身邊的一些人,其實只是拿你當「人肉智能翻譯器」而已。
  • 翻譯一下霍金的大腦,試試?
    這位美國科學家說,「這實在太令人興奮了,這意味著那些癱瘓的、不能與外界溝通的人,可能很快會得到幫助。」  我們可以精確地描繪霍金的大腦裡正在發生什麼  當婁帶著iBrain設備來到霍金位於劍橋大學的辦公室時,這位有「宇宙之王」之稱的英國科學家面無表情。他一動不動地躺在輪椅上,頭向左歪斜著,全身唯一還能運動的,只剩下右眼下方的臉頰肌肉。
  • 細數那些雷人「神翻譯」:四大發明變Star Farming
    其實,從「永遠追趕語言潮流」的美劇字幕組,到已登陸美國主流電視臺的英文版《甄嬛傳》,那些或詼諧搞笑或令人拍案叫絕的翻譯,從未淡出我們的視線。  「神翻譯」走紅網絡  此次六級考試中有一道題是將一篇中文短文翻譯為英語,涉及中國園林、絲綢之路、中秋節等傳統歷史文化知識。
  • PM如何在簡歷上展現自己的實力?
    要在芸芸眾生中脫穎而出,往簡歷裡多加點兒料,這既是下下策,又是上上策。」 這種看法看似很有道理,用光鮮亮麗的包裝給自己創造機會,得到用人單位的青睞,但實際上,卻是給自己埋下了一顆不定時爆炸的雷,隨時都會有爆破的風險。
  • 日文簡歷怎麼寫才夠地道?
    日文簡歷也可以說是日文履曆書,恐怕是每個日語專業畢業生都應該準備的一份簡歷,準確地道的日文簡歷一定會讓你在眾多簡歷中脫穎而出,但是因為不太熟悉日本人的習慣和用詞方法,就連很多學日語的人都不太會寫履曆書,下面來詳細講一下日語履曆書的寫作方法。
  • 南極光考研集訓營英語商志攻略之複試簡歷如何準備
    南極光寄宿考研英語商志考研攻略之複試簡歷怎麼預備今天來分享一下2020考研複試簡歷怎麼預備,以供考研人參考。複試的簡歷預備起來並不麻煩,只需記住一些準則和簡歷上的首要內容就好。接下來南極光考研小編介紹一下編寫簡歷的準則和首要內容。
  • 東方西方的龍其實是兩種生物,只是在翻譯上出了問題
    ,身體長達百米的四腳蛇,而且騰雲駕霧,上天入地;印度的龍,其實外形本質上就是一條蛇;而西方的龍,更像是一條長了大翅膀的蜥蜴。,東方的龍翻譯到西方,它的直譯就是Long,跟西方的dragon是兩個不同的概念,真實西方的Dragon翻譯過來其實並不是龍,被稱之為是巨大的蛇或者是巨大的蜥蜴,甚至是惡魔。