雙語:The History of Chocolate--巧克力的歷史

2021-01-09 新東方網

  巧克力作為世界上最風靡的食品之一,它被賦予了種種意義。現在大家接觸巧克力最多的場合當屬「情人節」前男女雙方為對方購買包裝精美的巧克力作為禮物。可是當你美滋滋地在品嘗情人送的巧克力時,你可想到過它的發明者和由來?我相信,如果大家下次再送巧克力作為情人禮物時,引經據典地講講巧克力的來歷,肯定會讓你的戀人傾倒不已!

  American-made chocolate and cocoa(可可) products number in the hundreds. There is a fascinating(迷人的)story behind these wonderful products.

  Chocolate Through the Years

  The story of chocolate, as far back as we know it, begins with the discovery of America. Until 1492, the Old World(指歐洲大陸,相對於美洲大陸)knew nothing at all about the delicious and stimulating flavor富有刺激性的口味) that was to become the favorite of millions.

  The Court of King Ferdinand and Queen Isabella got its first look at the principal ingredient(調料、原料)of chocolate when Columbus returned in triumph from America and laid before the Spanish throne(王位)a treasure trove of many strange and wonderful things. Among these were a few dark brown beans(豆)that looked like almonds(杏仁)and seemed most unpromising(無指望的). They were cocoa beans, today's source of all our chocolate and cocoa.

  The King and Queen never dreamed how important cocoa beans could be, and it remained for Hernando Cortez(科爾特斯), the great Spanish explorer, to grasp(把握住)the commercial possibilities of the New World offerings.

  Food of the Gods

  During his conquest of Mexico, Cortez found the Aztec Indians(阿茲特克印第安人)using cocoa beans in the preparation of the royal drink of the realm, "chocolate," meaning warm liquid. In 1519, Emperor Montezuma, who reportedly drank 50 or more portions daily, served(提供,招待) chocolate to his Spanish guests in great golden goblets(高腳杯), treating it like a food for the gods.

  For all its regal(王室的) importance, however, Montezuma's chocolate was very bitter(苦), and the Spaniards did not find it to their taste. To make the concoction(調製品) more agreeable to Europeans, Cortez and his countrymen conceived the idea of sweetening it with cane sugar.

  The new drink quickly won friends, especially among the Spanish aristocracy(貴族). Spain wisely proceeded to plant cacao in its overseas colonies, which gave birth to a very profitable(利潤高的) business. Remarkably enough, the Spanish succeeded in keeping the art of the cocoa industry a secret from the rest of Europe for nearly a hundred years.

  Chocolate Spreads to Europe

  Spanish monks, who had been consigned(託運) to process the cocoa beans, finally let the secret out. It did not take long before chocolate was acclaimed(受到歡迎) throughout Europe as a delicious, health-giving food. For a while it reigned(主宰)as the drink at the fashionable Court of France. Chocolate drinking spread across the Channel to Great Britain, and in 1657 the first of many famous English Chocolate Houses(作坊)appeared.

  The 19th Century marked two more revolutionary developments in the history of chocolate. In 1847, an English company introduced solid "eating chocolate" through the development of fondant(半軟糖) chocolate, a smooth and velvety(光滑柔和)variety that has almost completely replaced the old coarse grained(顆粒粗糙的) chocolate which formerly dominated(統領) the world market. The second development occurred in 1876 in Vevey, Switzerland, when Daniel Peter devised a way of adding milk to the chocolate, creating the product we enjoy today known as milk chocolate.

  Chocolate Comes to America

  In the United States of America, the production of chocolate proceeded at a faster pace than anywhere else in the world. It was in pre-Revolutionary New England-1765, to be exact-that(可以肯定地說)the first chocolate factory was established in this country.  During World War II, the U.S. government recognized chocolate's role in the nourishment(營養品)and group spirit(士氣、團隊精神) of the Allied Armed Forces, so much so that(到這樣的程度以至於)it allocated valuable shipping space(分配寶貴的船艙空間)for the importation(運輸) of cocoa beans. Many soldiers were thankful for the pocket chocolate bars(塊、條) which gave them the strength to carry on until more food rations(配給)could be obtained. Today, the U.S. Army D-rations(美國陸軍D類配給食品) include three 4-ounce chocolate bars(4盎司巧克力塊)late has even been taken into space as part of the diet(食品供應、食譜)astronauts(太空人).

相關焦點

  • 「黑巧克力」你不會又要翻譯成「black chocolate」吧!
    難道是「black chocolate」嗎?哈哈,這麼一說,讓我想到了紅茶是「balck tea」,那「黑巧克力」 英文是什麼?其實同理,紅茶是「black tea」,黑茶是「dark tea」,黑巧克力就應該用「dark chocolate」,在國外,大家還喜歡用「plain chocolate純巧克力」來表示我們所說的黑巧克力,是不是很好記呢?
  • 每日一讀:A Bit of Chocolate Equals No Strokes for the Brain
    by Leigh GoldbergThe consumption of chocolate may prevent people from getting strokes.Now, a new study has shown that eating chocolate may actually protect people _(1)_ having strokes.
  • 巧克力含有大量咖啡因?
    Chocolate appears to have significant antioxidant potential; dark chocolate has more flavanols than milk chocolate does.
  • 為什麼要在復活節吃巧克力兔?
    在這一天,人們不僅要滾彩蛋,還要吃巧克力兔。復活節為什麼要吃巧克力兔呢?這要從復活兔說起了。就節假日而言,復活節的糖果銷量在美國僅次於萬聖節:其中有很多是巧克力兔。巧克力作為一種新世界的食物,直到19世紀中葉才廣泛供應給民眾。那麼巧克力兔是如何佔據復活節食籃的呢?這是現代商業、糖果和移民混合作用的結果。
  • 情人節的浪漫邂逅 濃情美國七大巧克力工廠
    【環球網綜合報導】對於巧克力愛好者來說,參觀巧克力工廠不僅能享受美味,還可以學習巧克力製作過程。情人節將至,說不定還能邂逅一段甜蜜的愛情。下面我們就跟隨「USATODAY」網站,去看看美國七大不容錯過的巧克力工廠吧。
  • 黑巧克力的功效與作用是什麼 黑巧克力真的能減肥嗎
    說起巧克力相信大家都不陌生了,很多人都喜歡吃這樣的甜品。可是,為什麼有人說黑巧克力可以減肥?黑巧克力的功效與作用是什麼?黑巧克力真的能減肥嗎?接下來,大家就和小編一起來看看吧。
  • 英語美文帶翻譯:英語美文摘抄"濃情巧克力"
    For the Love of Chocolate濃情巧克力   Most people know that chocolate is made from cocoa and that the origins of chocolate can be traced back to Central and South America.
  • J Mater Chem:英國科學家用果汁製作巧克力
    ,從而獲得更健康的「水果巧克力」。英國沃裡克大學的研究人員在新一期《材料化學期刊》(Journal of Materials Chemistry)上報告說,他們找到了用直徑不到30微米的果汁微滴替代巧克力中脂肪的方法,從而將巧克力中約50%的脂肪都換成果汁。
  • 康熙皇帝猶豫了一下,59年後北美比我們更早吃上巧克力
    他們經常飲用一種名叫「chocolate」的褐色飲料。清朝人滿懷好奇,口舌相傳地學著稱這飲料為「綽科拉」。食用可可的歷史最早可以追溯到4000年前。可可樹起源於拉丁美洲中南部,也就是現在的墨西哥南部。人們不明就裡地迷戀著巧克力帶來的這種興奮感覺。他們甚至堅信此物只應上帝有,於是把巧克力稱為「神的食物」。被神化的巧克力因此被賦予了神聖的宗教信仰意義,倍受敬仰。
  • 520送了女朋友一盒有老鼠毛的巧克力,會被分手嗎?
    [1]中華人民共和國國家質量監督檢驗檢疫總局、中國國家標準化管理委員會.巧克力及巧克力製品(含代可可脂巧克力及代可可脂巧克力製品)通則 GB/T 19343-2016 [S].北京:中國標準出版社,2016.[2]"USDA Nutrient database, entries for dark chocolate". Retrieved 2012-11-07.
  • 苦與甜交融,在家就能做的橙子巧克力讓你體驗舌尖上的高級感
    今天介紹一種由橙子做的甜品:橙子巧克力蜜餞。這是一個總能在高級巧克力店才能見到的甜點,其實原料很簡單,但是簡單的原料卻搭配出了前所未有的高級感。原材料橙子:2個 白糖:約橙子量的一半黑巧克力:200g建議選用濃度65%以上的黑巧克力,本人用的是德芙巧克力和100%黑巧1:1混合物↓↓↓巧克力小知識黑巧克力(Dark chocolate),硬度較大,微苦,一般指可可固形物含量介於70%到99%之間,或乳質含量少於12%的巧克力。
  • 吃了30年的巧克力,才知道那些凹槽的真正作用,過去太天真了!
    其實真實的意義不在於這,巧克力都是融化之後用模具定形再生產出來的,這個凹槽都是為了模具好脫模菜產生,現在你明白了嗎?今天咱們一起做個超好看的雪山巧克力吐司!雪山巧克力吐司By 非兒愛美食配料:高筋麵粉 500克、白糖 80克、全蛋液 50克、牛奶 280毫升、可可粉 22克、耐高溫巧克力豆 75克、精鹽 6克、鮮酵母 15克、黃油 50克、淡奶油 75毫升、巧克力 75克、奧利奧碎 適量、糖粉 適量烹飪步驟:1.除酵母和黃油外的主料放在廚師機內,液體在下面,粉類在上面,
  • 巧克力密碼
    看見下面的巧克力是不是想流口水呢!巧克力誘人的味道讓愛它的人流連忘返,醇香絲滑的口感讓人深深著迷,小朋友一進超市更是對巧克力蛋愛不釋手。春節快到了,每個家庭都會備一點糖果過年,意寓甜蜜幸福。可小朋友們,你們知道巧克力是怎麼來的呢?今天,小編就帶你們看看巧克力具體是什麼做出來的。
  • 趣新知丨巧克力的配方曾經是國家機密
    你能想到嗎?現在你去趟超市或者走下樓便利店就能買到的巧克力,居然一度身價昂貴,配方更是列為國家機密!巧克力chocolate,原產地是中南美洲,祖宗是"xocolatl",意為"苦水"。其主要原料為可可豆,產自赤道南北緯18度以內的狹長地帶。是的,可可豆是可可樹的果實,可可樹只生長在潮溼溫暖的。
  • 是時候讓你看清黑巧克力了!
    黑巧克力是減肥食品?巧克力一種能量密度很大的食物。黑巧克力中鈉和糖的含量會低於牛奶巧克力、白巧克力,但是脂肪含量(尤其是飽和脂肪的含量)還是很高。雖然有研究顯示黑巧克力可能抑制食慾,但這絕不等於說它就是「減肥食品」。
  • 我至少吃了100款巧克力,才敢寫這篇世界頂級巧克力測評,力薦25款!
    Four 手工有機巧 [美國Dick·Taylor]Dick·Taylor craft chocolate迪克泰勒手工巧克力,創始人其實本業是做木工家具和木質帆船的。然後就是倆木匠在加州的阿克塔市創造了一個精美的手工巧克力品牌。
  • 可可含量70%以上的黑巧克力吃不胖?越難吃越胖!
    拿黑巧克力舉例科學家們證實出了它的優點,不假!但民間廣為流傳的黑巧克力能減肥就真的是無稽之談了!跟加糖加奶的牛奶巧克力比起來,黑巧克力的高熱量,毫不遜色。原因3:他一開始,就預設了「吃黑巧克力對人體好」的立場最終結果不是黑巧克力能提升睡眠質量,就是黑巧克力能降低血壓,
  • 一周吃2次巧克力,心血管風險降低10%!
    研究結果表明,與不吃巧克力或每周食用巧克力少於1次的人相比,每周食用巧克力超過1次或每月食用巧克力超過3.5次的人,其CAD患病率降低8%。 在剔除了Greenberg 等的研究後發現,與不吃巧克力或每周食用巧克力少於1次的人相比, 每周食用巧克力超過1次的人,其CAD患病率降低10%; 在剔除Ho .等人的敏感性分析中發現,與不吃巧克力或每周食用巧克力少於1次的人相比,每周食用巧克力超過1次或每月食用巧克力超過3.5次的人,其CAD
  • 巧克力王國比利時:最好產品論顆賣,曾被當作硬通貨堪比黃金
    欣欣然買了幾塊平生吃過最粗糙簡陋辣嘴巴的巧克力,不過想一想購買行為好像也是一種善意,就沒那麼難下咽了。可可豆被作為食品的歷史已有幾千年,最早可追溯到公元前4000年的亞馬遜河流域,之後才傳到了中美洲。考古學家曾在墨西哥太平洋沿岸的恰帕斯州和墨西哥灣沿岸的韋拉克魯斯州發現了一些製作於公元前1900年到公元前900年間的陶瓷容器,這些陶器內殘留有可可豆經過加工之後的成分。