( ̄△ ̄)
每天晚上一篇英語知識普及
英語罐頭
本文是我的第84篇英語知識文章
隨著現在大家安全意識的逐漸加強,紅燈該停,綠燈能行,走路不看手機,交通意識也逐步上升。可能你知道green light是綠燈,red light是紅燈,那麼黃燈是yellow light嗎?
一.黃燈是yellow ligeht嗎?
黃燈的表達確實可以翻譯成yellow light,和往常的套路不一樣,哈哈~
但是,其實在國外還有另外一個很常用的用法,叫做Amber light。
Amber light 黃燈
Amber,本意是琥珀,琥珀顏色,由於琥珀的顏色是黃色,所以很多時候Amber light會延申為」黃燈。
An amber-coloured traffic light indicating that vehicles should stop unless it is unsafe to do so.
黃燈亮起暗示車應該停下,除非這樣做不安全。
需要注意,其實yellow light/amber light兩個單詞都是可以使用的,硬要說區別的話,在英國amber light可能會更加多被使用,在美國yellow light會更加多被使用。
當然,這兩個單詞都有黃燈的意思,而且,並不僅限於交通燈的黃燈的意思,還可以用來表示黃色的光,以及黃燈的「警告」意思也是可以使用的。
Its going to have to be an amber light for me at the moment, I have lots of work to do and a presentation to prepare for tomorrow.
現在我已經被亮起黃燈了,我還有很多工作要做,並且要準備明天的報告。
二.國外怎麼問路?
既然今天講到交通類的英文,罐頭菌就來給大家科普一下問路英文,畢竟這是出國旅遊留學都最實用的英文。
1.How do I get to the...?
Can you tell me the way to the...?
最基本的,問別人怎麼樣到某一個目的地
Excuse me, can you tell me the way to the hospital?
打擾一下,您能告訴我怎麼到醫院嗎?
2.Is there ..... nearby?
當你不知道具體的醫院在哪裡,但是急著去最近的醫院時,就可以這樣問。
Excuse me, is there a hospital nearby?
您好,請問附近有醫院嗎?
3.問路這些詞一定要聽懂
(1)go along 直走,順著路走
(2)turn right/left 轉左/轉右
(3)take bus 坐巴士
(4)get off 下車
(5)street corner 轉角,街頭
感謝大家的閱讀,我是罐頭菌
快樂英語學習,放眼全球資訊,歡迎關注英語罐頭