「等紅燈」用英語怎麼說?難道是wait for the red light?

2020-11-30 騰訊網

如果和外國朋友約好時間,卻因為等紅燈給耽擱了,你會怎樣用英語描述你正在等紅燈?

可能你會脫口而出I'm waiting for the red light,那可就大錯特錯了。Wait for是「等...來」,所以wait for the red light的意思其實是「等紅燈出現」。

因此,等紅燈的正確說法應該是wait for the green light或者可以說wait for the red light to change。

綠燈是green light,但除了「綠燈」的含義,還有一層引申涵義表示「準許」。Give sb. the green light就是「準許某人做某事」的意思。

例:The government has decided to give the green light to the plan.

政府已決定為這項計劃開綠燈。

那麼,黃燈要怎麼說呢?黃燈在英國和美國有不同的表達方式,英國人習慣說amber light;美國人習慣說yellow light

例:You should stop at an amber light.

遇到黃燈你應該停下來。

關注喪喪君

與你共成長

—— 分享新聞,還能獲得積分兌換好禮哦 ——

相關焦點

  • 「等紅燈」說wait for the red light是錯的,什麼是對的?
    「等紅燈」說wait for the red light是錯的,什麼是對的?用Yahoo知道英語「等紅燈」怎麼說?我們學習英語最重要的一個「學習技能」(學習力)就是會用Yahoo「求證」。比如,有人對你說英語「等紅燈」說wait for the red light是錯的。
  • 紅燈是「Red light」,黃燈卻不是「Yellow light」,為什麼?
    每天過馬路經過紅綠燈,不過走了這麼多年,你知道它用英語怎麼說嗎?很多人的答案都是「 red and green lights」,那你們應該也想過把「黃燈」 加進去red and yellow and green lights......這也太長了,而且也不地道。
  • 「闖紅燈」 的英文是「break the red light」?
    If you believe, your greenlight is just around you.只要相信,你的順境就在你的周圍。▼red light 闖紅燈用英語該怎麼說?這個要分情況來講。①看左右沒車,就闖紅燈,此時用 jump the red light這裡的 jump 表示忽略的意思,忽略了紅燈。They jump the red light and then hit you. 就像他們闖過紅燈,把你撞了。
  • 「紅綠燈」不是「red and green light」,老外都這麼說!
    red light 紅燈 green light 綠燈 amber light/ yellow light 黃燈 紅燈和綠燈的英文分別是 red light 和 green light ,但黃燈有兩種不同的說法。
  • 紅燈是red light,綠燈是green light,但黃燈不是yellow light!
    從小,老師或父母就教我們過馬路遇到紅燈的時候,要遵守交通規則,「紅燈停,綠燈行」這是鐵律,不可違反。那今天的問題來了,你知道我們常見的那個「紅綠燈」用英文該怎麼說嗎?一說紅綠燈,可能有小夥伴會立馬將其直譯成「red and green light」,不能否定,大家這麼表達,老外也能聽得懂,但秉著學習的精神,我們還是得學學地道的表達方式不是。紅綠燈「紅綠燈」 怎麼用英語表達?
  • 紅燈是「red light」,黃燈為什麼不是「yellow light」?那是啥?
    今天咱們來聊聊關於交通的一些實用英語表達吧!以便大家出國使用~「紅燈」的英語怎麼說?當然是「Red light」「綠燈「怎麼說?「Green light」那「黃燈」怎麼說「Yellow light」哈哈哈哈哈哈...錯啦錯啦!!!amber light 黃燈例如:Susan: watch out, jimmy!
  • 在外企把see the red light 翻譯成「看見紅燈」,錯得不能再離譜
    英語水平的高低,並不是看你能夠在四六級考試中考多少分,而是看你是否能夠用英語有效地交流。所謂的有效交流,就是你能夠準確傳遞信息,也能夠毫無障礙地接受對方的信息。但是,很多同學和老外交流的時候,就出現了這樣的情況,我們說的老外懂,老外說的我們不懂!
  • red light/green light是紅綠燈,那麼黃燈是yellow light嗎?
    >英語罐頭本文是我的第84篇英語知識文章>隨著現在大家安全意識的逐漸加強,紅燈該停,綠燈能行,走路不看手機,交通意識也逐步上升。可能你知道green light是綠燈,red light是紅燈,那麼黃燈是yellow light嗎?一.黃燈是yellow ligeht嗎?
  • 交通信號燈用英語怎麼說?
    We mustn’t run a red light. 我們絕對不能闖紅燈。The red light of the traffic sign means stop. 交通信號燈的紅燈表示停。The light turned red. I have to stop.信號燈轉為紅色了,我必須停車。The car pulled up when the light turned red. 紅燈亮時,那輛轎車停了下來。
  • 實用英語|帶孩子出遊,記得提醒他們這些交通規則
    它們的英文又怎麼說呢?今天一起來學習吧! 過 馬 路 Let's cross the road! 「紅燈,我們要先等一等」,「好的,已經變成綠燈了,我們可以走啦!」 交 通 信 號 燈 紅燈停,綠燈行 Red light, stop. Green light, go.
  • 老司機必看:拋錨、爆胎、零部件故障……英語都怎麼說?
    01車子拋錨,英語怎麼說?擴展:「踩剎車」英語怎麼說?run a red light 闖紅燈闖紅燈被攔下後,交警可能會和你說:I’m sure you ran a red light.我確定你剛剛闖了紅燈。
  • 「口紅」用英語怎麼說?說成「Mouth Red」就大錯特錯了!
    倘若小仙女有一天在國外旅遊,在免稅店買口紅的時對導購說「I want to buy a mouth red .」她一定會給你三個黑人問號臉。這些口紅英文都不會說,怎麼成為精緻的豬豬女孩呢?「口紅」用英語怎麼說?說成「Mouth Red」就大錯特錯了!今天來給大家科普一下!
  • 英語熱詞:「開綠燈」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「開綠燈」英文怎麼說? 2019-02-28 10:46 來源:中國日報網 作者:   眾所周知,交通信號燈(traffic lights/ traffic signals)有「紅燈停,綠燈行(The green light allows traffic
  • 翻譯點津:「中國式過馬路」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文翻譯點津:「中國式過馬路」用英語怎麼說?From this week, people who do not wait for the "green man" signal to cross at intersections will receive on-the-spot fines of 10 yuan。  北京市交管部門負責人表示要嚴厲打擊亂穿馬路的行人。從本周起,過馬路時不等綠燈信號就穿行的行人將被現場罰款10元。
  • 「紅糖」的英文真的不是「Red sugar」,那英語怎麼說?
    在學習英語的過程中,你會發現,漢語和英語裡面的表達並不是一一對應的,有的時候甚至大相逕庭!「紅糖」英語怎麼說?「紅糖」的英文可不是Red sugar,因為紅糖的顏色其實屬於深棕暗色,所以,正確的英文是:Brown sugar,Red sugar是指黃糖。錯了的小夥伴一定要糾正過來啦,不然外國友人是聽不懂的!
  • 為「中式英語」焦慮?AAE幫你戒掉「Chinglish」!(ep.8)
    學了這麼久英語,你可能會發現生活中很多常見物品,英文反而不會說。比如,滿大街的「車牌號」英文怎麼說呢?別告訴我是car number!car number 表達的是「車廂編號」的意思,一般指的是地鐵和火車車廂的編號。
  • 「一次性的」用英語怎麼說?難道是one-time?
    ⊙「一次性的」用英語怎麼說?⊙ 隨著生活節奏加快,為了方便快捷,產生了越來越多的一次性用品。比如一次性筷子、一次性手套還有姐妹們愛用的日拋型隱形眼鏡。
  • 每日一詞:「開綠燈」用英語怎麼說?
    眾所周知,交通信號燈(traffic lights/ traffic signals)有「紅燈停,綠燈行(The green light allows traffic to proceed.
  • 日常用語用英語怎麼說?看看這些常見的英語單詞?!
    日常用語用英語怎麼說?看看這些常見的英語單詞?!鼻子mouth / mauθ / 嘴eye / ai / 眼睛ear / i / 耳朵arm / ɑ:m / 手臂hand / hnd / 手finger / 'fig / 手指leg / leg / 腿tail / teil / 尾巴3、顏色(colours)red
  • 「口紅」用英語怎麼說?說成 Mouth Red 真的要笑死人啦!哈哈哈~~
    點擊箭頭處「藍色字」,關注獲取更多免費英文文章來源:BBC英語聽力各位點進來的小仙女們,大多數是被口紅吸引的吧,要不就是來學習了解化妝知識的男同胞,以後好追到女孩紙嘛。倘若有一天你在國外旅遊,在免稅店買口紅的時對導購說「 I want to buy a mouth red . 」她一定會給你三個黑人問號臉。