「等紅燈」說wait for the red light是錯的,什麼是對的?
用Yahoo知道英語「等紅燈」怎麼說?
我們學習英語最重要的一個「學習技能」(學習力)就是會用Yahoo「求證」。
比如,有人對你說英語「等紅燈」說wait for the red light是錯的。
既然他說wait for the red light是錯的,那麼,我們為什麼不直接用wait for the red light這句英語到Yahoo上「求證」一下,為什麼只知道「等老師的正確答案」呢?
1) Yahoo wait for the red light,我們就會在Yahoo上看到大量「正確」的英語:
比如:Why You Wait Too Long at Red Lights, and What to Do About It
If the "don't walk" signal(信號) has been there a little while, drive about a half-mile per hour over the speed limit to the next light, then continue at exactly the speed limit. You do not need to speed(加速); in fact, going over the speed limit will make you wait at a red light.
讀到Why You Wait at Red Lights沒有?
2) 我們現在需要用把學過的英語用起來,用英語學英語的方法「學習」這個正確的說法:
1. Okay.I got you.If we are stopped by the red light,we'll say:I'm waiting AT the red light,not FOR the red light.
2. We can also say:I'm waiting for the red light to change/turn to green light.
最關鍵的是通過使用英語I got you/When we say xxx,we mean/can also say xxxx等保持全程都在「說英語」而不是把英語「翻譯」成中文來學。