英語流行語:暴露用英語怎麼說?

2021-01-10 新東方網

  Jessica在北京學中文,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是吳瓊要問的:暴露。

  WQ: Jessica, 明天我要去面試,得好好打扮打扮,你幫我參謀參謀?

  Jessica:沒問題!Show me what you've got.

  WQ: 你看這件連衣裙,我穿上挺漂亮的,不過,似乎有點太露了。對了,這個衣著暴露在美語裡要怎麼說呢?

  Jessica: You can say this address is showing too much skin.

  WQ: Showing too much skin? 我明白了,就是露得太多。

  Jessica: Exactly. You can also say someone is scantily clad. Scantily is spelt S-C-A-N-T-I-L-Y, 意思是少,不夠;clad is spelt C-L-A-D, 意思是穿衣服。

  WQ: 哦!那把兩個詞放在一起就是穿得不夠,衣著暴露的意思嘍!對了,Jessica, 如果說天冷的時候穿得太少太薄,是不是也可以用scantily clad 呢?

  Jessica: Yes! For example, you can say girls who are scantily clad when they go out in the cold weather are at higher risk of getting sick.

  WQ: 你是說,大冷天穿得特別少出門的女孩子更容易感冒。那當然!不過做女生就是這麼辛苦,為了漂亮只能忍著。

  Jessica: 其實也不用這麼辛苦。I know girls want to be pretty, but we don't have to be dressed to kill everyday. Right?

  WQ: Dressed to kill? 要殺人??

  Jessica: No! "Dressed to kill" means wearing fancy or formal clothing. 比如說,I was dressed to kill for my interview.

  WQ: 哦,我明白了! Dressed to kill 就是著裝正式、搶眼。哎?你看這條西服裙行不行?It's not showing too much skin.

  Jessica: I like this pencil skirt! It's perfect for the interview.

  WQ: 原來西服裙叫pencil skirt - 像鉛筆一樣直直的裙子!好吧, Let me put on this pencil skirt and this shirt. 看看效果如何!

  Jessica: (Pause) Hmm! WQ, now you're dressed to kill!

  現在看看你今天都學了什麼吧!

  WQ: 第一,形容衣著暴露,可以用scantily clad, 或者 show too much skin;

  第二,穿得正式、搶眼,是dressed to kill;

  第三,西服裙是pencil skirt!

(編輯:趙穎茹)

相關焦點

  • 英語流行語:「酒窩」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「酒窩」用英語怎麼說?
  • 英語流行語:站CP、官配用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:站CP、官配用英語怎麼說? 2017-11-09 14:20 來源:滬江 作者:   影視劇以及電影、動漫中出了無數經典的CP,而官方宣傳時也總是用配CP的方式來吸引觀眾。
  • 英語流行語:「槍手」用英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「槍手」用英文怎麼說?
  • 英語流行語:「男閨蜜」英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「男閨蜜」英語怎麼說 2011-11-30 15:19 來源:中國日報網站 作者:
  • 2019網絡流行語「檸檬精」用英語怎麼說?
    如果把這些流行語換成英文,你是否還能表達出精髓呢?從今天起,就讓我們一起探討學習「如何用英語表達2019網絡流行語?」大家快上車,跟上時代的步伐!那麼,你知道「檸檬精」用英語怎麼說嗎?難道是「lemon monster」?檸檬精其實與lemon無關,因為在英語裡面lemon可沒有「酸」的意思,它一般用來指代「無用的東西、蹩腳貨」。
  • 英語流行語:「社畜」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「社畜」英文怎麼說?   社畜」,網絡流行詞,指在公司很順從的工作,被公司當作牲畜一樣壓榨的員工,多用於自嘲,可以翻譯為「corporate slave」。
  • 「上實錘」這句網絡流行語,用英語怎麼說?
    本期我們就來看看,「上實錘」這句網絡流行語,用英語怎麼說?美國居然也有對應表達哦!01「上實錘呀」英語咋說?在英語中,「上實錘」有一個類似的表達叫做show me the receipts。看幾個英語例句:① - My girl said she saw you with that other chick!- Did she? Alright then, SHOW ME THE RECEIPTS!- 我的女性朋友說她看到你和其他的小妞在一起。- 她看到了嗎?那有本事把證據拿出來看看啊!
  • 網絡英語流行語大全:賣萌小清新宅男英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文網絡英語流行語大全:賣萌小清新宅男英語怎麼說 2012-03-26 10:54 來源:解放牛網 作者:
  • 2019年爆紅的網絡流行語 用英語怎麼說「檸檬精」?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文2019年爆紅的網絡流行語 用英語怎麼說「檸檬精」? 2019-08-16 09:52 來源:滬江英語四六級 作者:   每年的網絡流行語都包含了網友們「無比尋常」的(腦洞)智慧。   但今年又出么蛾子了,網友的腦洞開得比前幾年都大,而且各個都是金句。
  • 2019最火的網絡流行語,用英語怎麼說?
    後用該詞指戲弄、整人、針對某人。   「甭管什麼東西,盤他!」   用英語怎麼說?   最初有喜愛之意 caress it. 後發展為給他點兒顏色看看,整他的意思,也可以說 teach him a lesson.   例如:   Teach him a lesson!   教訓他。
  • 英語流行語:「檸檬精」上線 你知道英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「檸檬精」上線 你知道英文怎麼說? 2019-01-09 14:47 來源:滬江 作者:   在網絡流行語的世界裡,成精的東西有點多,這次輪到檸檬了。
  • 英語熱詞:「切糕」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「切糕」英語怎麼說? 2012-12-17 13:48 來源:網絡 作者:未知 「切糕」英語怎麼說   一些媒體和翻譯愛好者認為
  • 英語熱詞:「門外漢」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「門外漢」用英語怎麼說?
  • 摳門用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文摳門用英語怎麼說? 2012-02-16 15:32 來源:unsv.com 作者:   美語怎麼說027講: 摳門  Donny在北京學漢語,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教他。今天是Jimmy要問的:摳門。
  • 英語流行語:「大數據 big data」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「大數據 big data」英文怎麼說?
  • 英語熱詞:「好嗨哦~」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「好嗨哦~」用英語怎麼說? 2019-04-01 10:57 來源:滬江 作者:   「好嗨哦~」不僅這句話,就連這首歌應該最近紅遍朋友圈和各種社交軟體了,那麼用英語來表達「我好嗨」,大家又知道該如何表達嗎?
  • 中國拉麵用英語怎麼說(圖)
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文中國拉麵用英語怎麼說(圖) 2012-12-26 11:11 來源:英國教育籤證中心 作者:
  • 英語流行語:"閨蜜"、"姐妹花"用英語怎麼說?
    「閨蜜」用英語怎麼說?   ① best friend forever死黨,永遠的朋友   best friend forever(BFF),是個很經典的表達,字面意思是「永遠的好朋友,一輩子的好朋友」。
  • 校花校草用英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文校花校草用英語怎麼說 2014-07-01 10:26 來源:美加 作者:
  • 英語熱詞:「挖牆腳」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「挖牆腳」用英語怎麼說?