古人為什麼用晦澀難懂的文言文,我們是否恢復使用文言文?

2020-11-29 多邊形的歷史

從小學的時候我們都開始有接觸到文言文,我記得我最早學的是《學奕》。剛開始學這個的時候只知道全部是聽不懂的,很麻煩,要逐字逐句的翻譯才能明白。那麼古人為什麼要發明文言文呢,難道他們不覺得麻煩嗎?他們平常說話也是這樣的嗎?

首先需要澄清的是,古人平時說話絕對不是說的文言文。就像我們現在說話和打字聊天也是不一樣的。因為書名語言和口頭語言絕對不一樣,書面語言都要口語經過簡單的加工的。這個在任何一種語言裡面都是這樣的。這也是為什麼我們學了這麼久的英語卻聽不懂美劇。因為我們學的是書面語言,美劇都是平常聊天,都是口語。所以古人說話肯定不是文言文,只不過他們的書面語言對口語加工的比較嚴重而已。

古人為什麼要發明文言文呢,這個不會引起交流的困難嗎?首先需要說明的是,我們現在覺得文言文看起來比較晦澀難懂,但是在剛發明的時候絕對不是這樣。文言文最初的發明也是為了方面各地的交流。因為古人和現在一樣,說的都是方言,我們知道當大家都說方言的時候是肯定無法交流的。尤其一些南方的方言,嚴重的話都是一個村一個樣。所以古人發明了文言文。所謂文言文中的第一個「文」是修飾的意思,也就是我們說的通假字「紋」。言就是語言的意思。最後一個文就是文章的意思。總的來說就是把我們說的話通過簡單的修飾寫成文章。這樣大家都看得懂。即使我聽不懂你講話,但是我可以看得懂你寫的文章。這樣就方便大家交流了。

那麼為什麼文言文比較簡潔,有時候簡潔的比較過分呢?古人開始的書寫材料和現在不一樣一般是竹簡和絲綢之類的。首先絲綢比較貴重,你寫得字越多就要用越多的絲綢,所以代價比較大。竹簡的話雖說比絲綢便宜,但是竹簡製作也很麻煩,而且比較重。像東方朔當年給漢武帝上的摺子都要幾個太監才可以抬起來。這樣的話,看起來比較麻煩。所以這些都是要求古人寫字越少越來,這樣才比較節省材料。比如現在給你一篇文章叫你起一個十個字的名字,那肯定比較好起。要是起一個一個字的名字,你起的肯定比較有深意。這是一個意思,字越少的話越難懂,因為含義越多。

白話文之父——胡適

既然我們現在的書寫材料價格這麼低,白話文這麼簡單。為什麼有些人說要使用文言文呢?很重要的一點就是古人使用的都是文言文。這個非常重要,古代書籍、文獻、資料都是文言文,如果我們學的是白話文的話就要把文言文翻譯過來才能明白。但是在翻譯的過程中會把文言文中的美感丟失,文化底蘊丟失的。舉個例子,我們都知道朱自清的《荷塘月色》、《背影》、徐志摩的《再別康橋》、沈從文的《邊城》寫得非常好。因為我們很容易理解那種意境。但是我們剛開始學習賈誼《過秦論》、白居易《琵琶行》等古文第一感覺都是不懂,而且很難明白裡面的美感和意境。這樣的話我們對我們古人寫的東西都很難明白了,也就是說容易導致文化斷層。就像韓國現在都用韓語,但是韓國古人用的都是漢字,所以他們現代的年輕人根本不明白古人寫的所有的東西,如果翻譯成韓語的話那感覺就嚴重不一樣的了。因為再好的翻譯都不能把原文的感覺給翻譯出來。和我們翻譯不了方言差不多。

但是如果恢復文言文的話,阻力不是一般的大。因為我們用白話文都已經習慣了。但我們不應該忘了自己的文化,所以應該加大我們學習文言文的力度。這樣我們才能明白古人的東西,也才能更好的是發揚古人的東西,更好的為我所用。

相關焦點

  • 文言文很難學好嗎?學好文言文、古文的秘笈
    龍爪手和同學們來一起來研究一下文言文的特點,通過學習掌握這些文言文的特點,用對應的學習方法來掌握文言文。注意,這裡所說的文言文的特點,都是相對現代文、現代人來說的,同學們感到文言文難學,恰恰是因為文言文與現代文有很多的不同造成的。
  • 女學霸奧數賽用文言文發言 自己譯成英語再說一遍
    這不是《古文觀止》的名篇,也不是高考滿分作文,而是今年中國西部數學邀請賽開幕式上一位女學霸的開幕發言,不僅如此,她還將生澀難懂的文言文發言翻譯成英語,讓在場外國選手驚嘆不已。作為發言代表,陳穎潔一上臺,先用現代漢語介紹了自己,然後就開始了文言文發言,「山巒嶔崟,霧靄茫茫;兩江匯聚,流水湯湯……」接近300字的發言,幾乎都是文言文,讓現場的選手驚嘆不已,發言還未結束,就響起了掌聲。不光如此,陳穎潔還在發言結束後,將晦澀難懂的文言文翻譯成了英文又說了一遍,讓現場外國選手耳目一新。
  • 臺灣去文言文是文化浩劫
    (記者 林谷隆)長期推動學童讀經的國民黨臺中市議員賴義鍠接受中評社訪問表示,文言文對傳承中華文化相當重要,「教育部」利用課審會刪減文言文比例,根本是蔡當局官員為去中國化,而去文言文。臺灣良好保存中華文化,很多傳統文化連中國大陸都要派人來學習尋根,現在竟然自己要放棄去除,這是不可思議的事。國民黨必須透過宣傳讓民眾知道去中國化對臺灣有多不利,避免讓文化浩劫發生。
  • 有道詞典筆全新升級:語文課標詞、古詩詞、文言文……都能學
    近日,網易有道詞典筆實現全新軟體系統升級(以下簡稱OTA升級),加入語文學習功能,涵蓋目前中小學語文課標詞彙、古詩詞、文言文等權威、全面的語文學習內容。那些ABB、AABB、AABC的詞語組合、通假字和名詞活用等等都是常見的語文學習難點。  有道詞典筆最新升級的語文功能,可以幫助學生學習涵蓋識字啟蒙、詞彙擴充、國學成語故事及古詩詞翻譯賞析等多類常見語文學習內容。
  • 北理工校友發明文言文「填詞大師」,斷句、造詞都能做,高考文言文...
    這是兩個來自北理工的小哥做出的模型GuwenBERT,經過訓練後的模型,不僅能自動幫助文言文斷句,還能幫你思考被遮住的詞語到底是什麼。(真沒有用原詩騙你)要是這個模型去參加高考,文言文斷句、詩詞背誦部分,豈不是都能拿滿分?
  • 「老婆」用文言文怎麼說?現在的暱稱太low了!古人的稱呼才最甜
    百年修得同船渡,千年修得共枕眠,古人對待愛情比現代人看得還重。中華上下五千年,最讓人能夠直觀的魅力就是文言文,它可以讓最簡單的語言承擔最強有力的感情和詩意,而在茫茫人海中,我們一生會遇到2920萬人,而能夠相識相知相愛,最終結為夫妻的概率為0.00049,這可是難得的緣分。
  • 高中公認最難學的文言文,生僻字很多,你還背得出來嗎?
    很多人在初高中時期都背誦過語文課本中的優秀文言文,比如「逍遙遊」,「離騷」等。相比於詩歌的押韻和郎朗上口,文言文由於篇幅較長,生僻字較多,成為很多學生的噩夢,基本上背誦一篇要花費好幾天的功夫。今天我們就要介紹這篇公認最難學的文言文「寡人之於國也」。
  • 那些年我們一起背過的文言文
    (中間高起而開敞的部分是船艙,用箬竹葉做的船篷覆蓋著它。旁邊有小窗,左右各四扇,一共八扇。打開窗戶來看,雕刻著花紋的欄杆左右相對。關上窗戶,右邊刻著,「山高月小,水落石出」,左邊刻著,「清風徐來,水波不興」,用石青塗在字的凹處。)老師就很細心地畫出了船頂的箬竹葉和窗戶上刻著的小字。
  • 高考作文該不該寫文言文? 看看語言泰鬥王力教授怎麼說
    想起2001年,一篇題為《赤兔之死》的文言作文獲滿分,此後幾乎每年全國都會出現一兩例高考文言文作文優作,由此也引發了該不該提倡學生用文言寫作多年的討論。關於一般青年們用文言文寫作的問題,語言泰鬥王力先生曾表達過這樣的觀點:「學不好固然是貽笑大方,學好了也就是作繭自縛。文章越像古文,就越不像現代的話。」本期的「國風堂」,我們就接著王力教授的觀點談一談這個問題。
  • 「老婆」用文言文怎麼說?現在的暱稱太low了!古人的叫法才最潮!
    「老婆」用文言文怎麼說?現在的暱稱太low了!古人的叫法才最潮!我們都知道古時候,有一種觀念就是繁衍子嗣。繁衍後代對古人來說是至關重要,不能忽視的一件事,所以梓潼就包含著對老婆,對孩子的希望和寄託,真是不得不佩服古人的聰明才智啊!
  • 雁默:文言文是死文字?用「中指點菜」很開心嗎?
    這一次聚焦文言文,也是意料中事,畢竟臺灣的「國文」,就是政治不正確,什麼莫須有的罪名都可以給你按上去,臺獨分子擔任課綱審議委員,在他們眼裡,唐宋八大家也是「造神」。 7月有則趣聞,自助餐店在點餐區貼上公告「勿用『中指』點菜」,懇請客人在選擇菜色時,不要用中指比給老闆娘看。
  • 網絡流行語及英文歌被翻譯成文言文引熱議
    中新網2月9日電(上官雲) 近日,「古詩版阿黛爾金曲」在網上走紅,網友將英文歌詞譯為文言文,引得不少人點讚,一股「網絡流行語翻譯文言文」熱潮隨之掀起,人們對翻譯結果則褒貶不一。在熱議這股「文言文神翻譯」潮流的同時,「傳承中國傳統文化」的話題再次引起公眾關注。
  • 中考文言文翻譯的十大方法
    「增、刪、調、留、擴、縮、直、意、替、選」是考試文言文翻譯的基本方法,在具體運用時不是孤立的,而常常是幾種方法結合在一起的,我們要根據表達需要靈活運用。 一、增 就是增補,在翻譯時增補文言文省略句中的省略成分。注意:補出省略的成分或語句,要加括號。
  • 七年級語文上冊文言文答題技巧和練習題,期末複習專用,收藏備用
    文言文就是初中學習的一個知識點,也是考試中的難點。文言文中需要掌握的知識點很多,不僅要會背誦,還要了解作者,了解字詞句的意思,還要了解作者所表達的情感等。考試試題中經常會出現課外文言文閱讀理解題,面對從未讀過的文言文文章,有沒有工具書可查,很多人感到束手無策。今天我分享一下初中文言文答題的技巧,希望能幫助到你們的學習。
  • 文言文閱讀高頻詞語收錄大全!快列印記熟,文言文閱讀少走彎路!
    文言文作為語文學習過程中的一大難點,背誦、抄寫、釋義、閱讀……是學習文言文的常態。其中一個環節做不好,對文言文的理解就會十分吃力,也會導致文言文的學習越來越難。到了初中階段,隨著課本中文言文篇幅的加大,語文學習也逐漸變難。
  • 對部編小學語文文言文教學的思考
    教師要明白,在整體文言文教學中,教材應達到的教學目標和教學深度。從三年級上學期開始,語文教材循序漸進地增加文言文的比重。語文教師不能只關注自己所任教的年級的教學內容,而要理清整套部編教材文言文教學內容安排的思路,深入淺出地進行教學,逐步提高學生的學習興趣和自我閱讀能力。比如,三年級上冊《司馬光》一課的教學目標就是讓學生開始接觸文言文,對文言文的表達方式產生興趣。
  • 「對不起」用文言文怎麼說?看看這3句話,跟女友道歉的必備神器
    那古人是如何表達歉意的呢?特別是文言文中情侶之間「抱歉」是怎麼說的,看看就知道了!首先第一句是:溫然作色遷怒於汝,餘悔之不及矣!必思之改之,勤勉於業,備極護愛,不負卿之相拖,誠心切切,望汝鑑之。是不是覺得很有文化水準,要是用平常的白話文道歉,平平淡淡的,可是換上這句文言文,相信你女朋友一定會被你的真誠所感動。第二句是:就是在下愚鈍,適才未能體諒姑娘苦心,一時口不擇言,言語衝撞,實是無可原諒。這句話的意思是,是我太蠢了,沒有明白你的用苦良心,當時是無可奈何才意外頂撞了你,希望你可以原諒我的過錯!
  • 掌握這幾個方法,輕鬆拿下文言文閱讀
    雖然老師講了很多文言文閱讀的方法,但是考試的時候還是無法將理論運用到實踐中。文言文閱讀和現代白話文閱讀在表達上有很大不同,有很多實詞、虛詞,句式也和現在的寫法有很大不同。很多時候,考題也會給我們重要的提示。我們之所以看不懂文章,是因為我們不懂很多詞語的含義。如果你想理解單詞的正確含義,這些方法值得一試!對於實詞,一是運用聯想推理來判斷詞義,特別是含有這個實詞的成語,可以古今對照來推斷其意義。二是從音推義的方法。
  • 培養文言文素養從課本做起2——《寒號鳥》
    2019年秋季開學,最熱門的話題莫過於全國義務教育階段的孩子統一使用部編版《語文》、《歷史》和《道德與法治》教材,而部編版語文教材引起的關注和話題最盛。教改後,原來五六年級才學習的文言文下沉到了三年級。三年級上冊是《司馬光》,下冊是《守株待兔》。這些文言文雖然簡單,但對單字的釋義、內容的理解等方面的要求卻一點都不含糊。文言文是語文學習中的難點之一。文言文能力的提升沒有捷徑可走,也是需要在學習過程中長期進行積累。
  • 《八方旅人》中世紀英文晦澀難懂,連老外都看不下去了!
    並不是玩家的水平不夠,而是遊戲中出現了大量的中世紀英語,這對於國內玩家來說是有點蒙圈的,也就相當於給外國人看《論語》文言文之類的吧!這也是被國內玩家調侃《八方旅人》是「專八旅人」。雖然《八方旅人》英文晦澀難懂,但是還是有不少的玩家即使是一邊查單詞也是一邊玩。而在面對英語翻譯放飛自我的胡亂發揮,國內玩家也是十分的渴望漢化的出現,官方下面的推特也儘是關於出中文的請求,但是就現在來看官方好像並不打算去中文,這恐怕也是要讓大家失望了。