你知道in the dead of night是什麼意思嗎?

2020-12-05 英語九十秒

說到dead這個單詞,很多人都知道dead的意思是死的、失去生命的,是一個形容詞。其實,dead除了做形容詞,還可以做副詞。今天,我們就一起看一下dead的用法。

首先,我們看一下dead做名詞的用法。

1、The dead and wounded in that one attack amounted to 6 000.僅那一次進攻就死傷達6 000人。這句話中dead與the連用,意思是死人、死者。

2、 In nine years he has brought his party back from the dead almost to the brink of power.九年來他使該黨起死回生幾乎要執政了。這句話中dead與the連用,意思是死、死亡。

其次,我們看一下dead做副詞的用法。

1、The sight made him stop dead in his tracks.一看這情景,他驚呆了。這句話中dead的意思是完全地、全然地、確切地。筆直的道路可以表達為 a dead straight road。

2、The instructions are dead easy to follow.這些指令很容易執行。這句話中dead的意思是非常、絕對、極度,是一種英式英語表達方式。

最後,我們看一下與dead相關的習語。

1、in the dead of night 深夜、在夜晚萬籟俱寂時

I crept out of bed in the dead of night and sneaked downstairs.深夜我悄悄地從床上爬起來,躡手躡腳地下了樓。這句話中in the dead of night在英式英語中也可以表達為at dead of night。

2、in the dead of winter 在隆冬、在嚴冬

It happened in the depth of winter.那事發生在隆冬。

3、cut sb dead 假裝沒看見、不理睬(某人)

She saw me, recognized me and cut me dead.她看見了我,也認出了我,卻不理睬我。

今天,關於dead的用法就說這麼多,您都知道了嗎?如果文章對您有幫助,請您關注、點讚、評論。

相關焦點

  • 你知道dead是什麼意思嗎?
    這句話中dead的意思是不再有人相信、不再爭取,不用於名詞之前。3、Is the Western a dead art form?西部電影這種藝術形式過時了嗎?這句話中dead的意思是過時的、已廢棄的、不流行的。
  • 你知道dead in the water是什麼意思嗎?
    今天,我們一起看一下與dead相關的習語和短語。1、be a dead ringer for sb 酷似、極像(某人);(和某人)一模一樣She's a dead ringer for a girl I used to know.她酷似我以前認識的一個女孩。
  • 您知道be gone on是什麼意思嗎?
    看看您都知道嗎?首先,我們看一下gone做形容詞的用法。1、『Where's the coffee?』 『It's all gone.』「咖啡在哪兒?」「喝光了。」這個簡單的對話中,gone的意思是用完了、用光了,用來形容物品。2、『Is Tom here?』
  • 您知道gone是什麼意思嗎?
    這句話中gone的意思是用光了、用完了,通常用來描述事物、物品。2、『Is Tom here?』 『No, he was gone before I arrived』.「湯姆在這兒嗎?」「不在,我來之前他就走了。」這句話中gone的意思是走了、離開了、不在,通常用來描述人。
  • 你知道a set lunch是什麼意思嗎?
    這句話中set的意思是 位於…的、坐落在…的 。2、Each person was given set jobs to do.分配給每個人的工作都是預先確定好的。這句話中set的意思是安排好的、確定的、固定的 。固定的模式可以表達為a set pattern。
  • dead man walking是說死人會走路嗎?其實它指大禍臨頭的人
    dead man walking大禍臨頭的人。這個習語表面上好像在說殭屍,其實此處的dead man是指遭逢災難的人。walking用來形容dead man,表示這個人雖然還能走路,但實際上已經形同死人,所以是「大禍臨頭」的意思。
  • 你知道defy是什麼意思嗎?
    說到defy,很多人知道defy的意思是違抗、反抗。除了這個意思,defy還有什麼意思呢?今天,我們一起看一下defy做動詞的用法。首先,我們先看一下defy做動詞的用法。一、單詞deny做動詞,意思可以是違抗、反抗、蔑視 。
  • 你知道pie in the sky是什麼意思嗎?
    天上那是什麼東西?這句話中sky的意思是天、天空,the sky是一種最常見的表達方式。夜空可以表達為the night sky。無雲的天空可以表達為a cloudless sky,也可以表達為cloudless skies。
  • 歪果仁說的「dead president」是指什麼?
    dead president字面意思:已故的總統 真正意思:美鈔 為什麼dead president指的是「美鈔」呢?(因為)美國貨幣上都印有已故總統的頭像,所以有了用dead president指代鈔票的說法。Do you have dead presidents in your pocket? 你兜裡有錢嗎?
  • 你知道set out是什麼意思是嗎?
    這句話中set out的意思是有條理地陳述、闡明。2、A bank loan helped to set him up in business.他靠一筆銀行貸款做起了生意。這句話中set up的意思是資助、經濟上扶植。
  • 你知道to date是什麼意思嗎?
    這句話中date的意思是日期、日子,是一個可數名詞。2、The details can be added at a later date .細節可過些時候再補充進去。這句話中date的意思是年代、時期、時候,羅馬時代後期的建築可以表達為a building of late Roman date。
  • call it a day是什麼意思你知道嗎?
    今天,我們繼續看一下關於day的習語,這些習語有的能猜出意思,有的只能靠熟練掌握。下面看一下。1、take it/things one day at a time 得過且過、做一天和尚撞一天鐘、過一天算一天I don't know if he'll get better.
  • 向心愛的人道「晚安」,你只會「good night」嗎?不妨試試這些!
    就像張愛玲說的:愛情是盲目的,沒有什麼值不值得的問題。當你愛上一個人的時候,你還會理性的思考嗎?如果是,那只能說明這不是愛情!所以,如果愛,就大膽愛吧!去追求屬於自己的那份幸福,去尋找一個你願意向他道「晚安」的那個人。說到晚安,我們大多數人知道的就是「good night」,大白印象最深的就是武林外傳李大嘴說的「古耐特」。那除了這個表達,你還會哪些呢?
  • 你知道couldn't care less是什麼意思嗎?
    這句話中cares是care的第三人稱單數,意思是關注、在意、擔憂。2、He genuinely cares about his employees.他真誠地關心他的僱員。這句話中cares是care的第三人稱單數,意思是關心、關懷。
  • gn8是什麼意思? 盤點那些你經常見到卻不知道意思的英文縮寫
    gn8是什麼意思? 盤點那些你經常見到卻不知道意思的英文縮寫時間:2019-07-02 10:17   來源:愛秀美    責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:gn8是什麼意思?盤點那些你經常見到卻不知道意思的英文縮寫 gn8是什麼意思 其實就是晚安的意思,晚安的英文是good night,Gn8是晚安的英文縮寫,也是老外常用的英文縮寫形式。 gn=gn8=gnight=good night=晚安 nn=nite=晚安 說明:一般第一個人常說gnight/gn8,   原標題:gn8是什麼意思?
  • Die,died和dead都代表「死」,那它們有什麼區別呢?
    趕緊頭腦風暴一下,Die,died和dead都代表「死」,那它們有什麼區別呢?今天我們就來好好捯飭一下,並且,更重要的是要捯飭一下關於這三個單詞時態的使用。因為我發現有的寶寶分析不清楚「The dog is dead」這句話是對的還是錯的?
  • 英語俚語:你知道「Go sour」是什麼意思嗎?可不是「你酸了」
    在俚語中這個sour作動詞使用,表達的是「出岔子;受挫折」的意思。例句:Is my plan going sour?翻譯:我的計劃出什麼岔子了嗎?翻譯:你想聽聽我對這個項目的看法嗎?B: Go ahead.翻譯:說吧。
  • White是白色,night是夜晚,那white night真是「白夜」嗎?
    這讓我想到了一個詞組white night。White是白色,night是夜晚,那white night真是「白夜」嗎?1)White night英語解釋:A night without sleep or without full darkness, as during the summer in high latitudes.
  • 你知道rub down是什麼意思嗎?
    2、rub down將(人、馬等)徹底擦乾 、(用特別材料)將某物打磨光滑You must rub yourself down after taking a bath.你洗完澡後必須把身體徹底擦乾。3、rub it in、rub sth in 反覆提及令人尷尬的事、觸及痛處 I know I was stupid; you don't have to rub it in .我知道我當時很愚蠢;你不必老提這件事。
  • 「hit」短語大盤點,你知道「hit on someone」是什麼意思嗎?
    大家都知道,「Hit」在英語應用中最普遍的意思就是「打擊,撞擊」,但這並不代表任何情況下「hit」都可以這麼翻譯。比如在上面提到的英語短語「hit on someone」中,「hit」的意思翻譯成「打擊」就不合適了,因為這個短語並不是在說「擊打某人」哦。那「hit on someone」的正確翻譯是什麼呢,看下去你就知道了。