俚語:「害群之馬」用英語怎麼說?

2020-12-06 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享的話題是「害群之馬」,其實這個英文表達和「馬」一點關係都沒有,卻和「羊」有關係:

black sheep 敗類,害群之馬;有辱門楣的人

He's the black sheep of the family.

他是這個家族中的敗類。

Every family has a black sheep, and I guess I was the one for our family.

每個家族裡都有那麼一個害群之馬,我想我就是那個人。

Joe is the black sheep of his family. He splashed nearly a hundred thousand us dollars in a fewyears.

喬是個敗家子。幾年內他竟然揮霍掉十幾萬美元。

wastrel 廢物,無用的人;浪費金錢的人

Herhusband is a workshy,good-for-nothingwastrel.

她的丈夫是一個工作懶惰,一無是處的廢物。

good-for-nothing 一無是處的人;一無是處的

She told him he was a lazy good-for-nothing and should get a job.

她告訴他,他是一個懶惰的、一無是處的人,他應該找份工作。

His son is a wastrelwhosquanderedhisentirefortune.

他的兒子是個敗家子。

相關焦點

  • 地道英語口語:關於「apple」的英語俚語
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道英語口語:關於「apple」的英語俚語 2012-01-16 11:23 來源:中國教育在線 作者:
  • 2018初中英語詞彙之「傻逼」用英語怎麼說
    下面是《2018初中英語詞彙之「傻逼」用英語怎麼說》,僅供參考!   今天在公交車上聽到一個美國人罵一個學生,可學生還笑呵呵的和別人談笑風生。罵人的句子雖然語言很粗暴,但在生活中你要知道。     你個傻逼用英語怎麼說?
  • 俚語:「行動勝於言語」用英語怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個非常有用的俚語——行動勝於言語,它的英語表達是:Actions speak louder than words. 行動勝於言語。
  • 英語俚語:誇獎別人「機靈」應該怎麼說?
    今天為大家帶來的英語俚語是跟球類(Ball)相關的地道表達,一起來看一下吧。On the ball這個詞組的意思可不是站在球上呀,而是指一個人機靈,很清楚局勢,並能很好的把控局面的意思。俚語定義:Definition: To know what is happening. To be fully aware and in control of a situation.
  • 校花校草用英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文校花校草用英語怎麼說 2014-07-01 10:26 來源:美加 作者:
  • "我酸了"用英語怎麼說?
    「我酸了」在英語當中是「檸檬精」附體?還是跟其它水果有關?一起來學習下叭「我酸了」 用英文怎麼說?「sour grapes」 就是大家所說的吃不到葡萄說葡萄酸。英語中還有很多關於水果的俚語:bad applebad apple不是壞蘋果,而是壞人的意思。例句:The boy was a bad apple so I broke up with him.那個男孩是個爛人,所以我和他分手了。
  • 「你個傻逼」用英語怎麼說?看美國人地道口語表達
    原標題:「你個傻逼」用英語怎麼說?看美國人地道口語表達 【英語正能量導讀】今天是我堅持編寫的762天,讓自己每天充滿正能量的方式 就是學習,有時間記記單詞,看看英語雜誌很好。
  • 英語流行語:站CP、官配用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:站CP、官配用英語怎麼說? 2017-11-09 14:20 來源:滬江 作者:   影視劇以及電影、動漫中出了無數經典的CP,而官方宣傳時也總是用配CP的方式來吸引觀眾。
  • 「大雨」 英語怎麼說?
    我們經常說的「大雨」, 指的是:降水量大, 這裡應該用英語單詞「heavy」; 所以,「大雨」 可以說:heavy rain
  • 「活該」用英語怎麼說?一個單詞搞定,so easy!
    那就是——「活該」用英語怎麼說?一個單詞搞定,so easy!1)「活該」用英語怎麼說呢?在英語文化中有一句常用的俚語可以表示類似的意思。這個表達就叫做That's tough!有時候,你也可以直接說一個單詞—Tough!表示你「活該倒黴」,是不是很easy?看一下它對應的英文解釋吧。
  • 「我們逃學吧」,用英語口語怎麼說
    好,今天我們說說「逃學」用英語怎麼說?1. Let's play hooky! 我們逃學吧。play hooky=play hookie=play hookey,是個俚語,兩個含義:「逃學」或者「曠工」,沒經允許就不上學、不上班。
  • 替罪羊英文怎麼說?|遊遊英語第8期
    許多網友也和遊遊君一樣十分的「熱情」真的是不能一飽口福的遊遊君,只能抱著扁平的肚子,給小夥伴講講羊羊們在英語中的「生活」。不太幸運的是,羊在英語中的「名聲」不是太好。英語中把代人受罪、替人「背鍋」的人稱為「scapegoat」,意思就是替罪羊,把家族中有辱門第的成員稱為「black sheep」,相當於中文裡的敗家子、害群之馬。01「替罪羊」英文怎麼說?Scapegoat英 /skepɡt/ 替罪羊,替人頂罪者。
  • 實用口語:「帥炸了,顏值擔當」,用英語怎麼說呢?
    小鮮肉在英語裡面怎麼說?   答案是"fresh meat",是不是簡單又粗暴,各種赤果果。   該詞彙第一次出現在電影《阿凡達》的臺詞裡——"Look at all this fresh meat",之後便成為網絡熱詞,主要用於形容年輕、帥氣的新生代男偶像。
  • 安全感的標誌之一就是手機有電,那手機沒電了用英語怎麼說?
    手機沒定用英語怎麼說-四夕丸子今天,我們就來學習手機沒電怎麼說?我手機沒電了怎麼說?1 My phone is out of juice.為什麼juice可以表示電呢。因為juice在俚語中居等於power。手機充電就像是我們喝果汁。充電器是吸管兒,畫風變得萌萌的。
  • 英語詞彙學習:與head有關的英語俚語
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙學習:與head有關的英語俚語 2019-02-27 10:14 來源:英語口語小鎮 作者:
  • TutorABC英語課堂:我來自中國用英語怎麼說?同一含義的不同表達
    關於「我來自中國用英語怎麼說」這個問題,相信很多人並不陌生。我們學英語的時候,往往第一課老師就會教我們我來自中國用英語怎麼說。其實,關於我來自中國用英語怎麼說的答案可並不只有一種。當有人問「Where do you come from?」你來自哪裡?
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?好了,不知道你心裡有沒有自己對應的答案,看看是否我們惺惺相惜,連答案都一樣。哈哈!1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。
  • 別人甜蜜蜜,而我酸兮兮:「我酸了」用英語怎麼說?
    「我酸了」在英語當中是「檸檬精」附體?還是跟其它水果有關?一起來學習下叭「我酸了」 用英文怎麼說?「sour grapes」 就是大家所說的吃不到葡萄說葡萄酸。對於這種人,人們通常都會用一句話來概括:吃不到葡萄就說葡萄酸。例句:①I know you really wanted to win that car. That's just sour grapes.
  • 「俚語課堂」「b」開頭的英語俚語短語
    俚語知多少通過上次的學習我們了解了在英語中以字母a開頭的部分俚語短語有沒有在日常口語中運用呢來wisdom與老師同學一起對話練習吧英美文化氛圍,快速提高口語能力今天的【俚語課堂】將和大家一起學習以字母b開頭的俚語短語小朋友們準備好了嗎我們的【俚語課堂】開課了哦字母b開頭的俚語back in the saddle重上馬鞍(重整旗鼓)backfire逆火(弄巧成拙,適得其反)beat a dead horse 鞭打死馬令其奔馳(徒勞)bet your life 把命賭上(絕對錯了)
  • 關於動物的趣味俚語表達
    一起來看看下面這些關於動物的趣味俚語表達。彼得是我們班英語最好的學生。8 Black sheep – an undesirable member of a group, a disliked person, somebody who causes shame or embarrassment due to deviation害群之馬——一個不受歡迎的群體成員,一個不受歡迎的人,一個因偏差而導致羞恥或尷尬的人