唐能翻譯為莫奈《日出·印象》展覽開幕式提供法語翻譯服務

2020-12-05 上海熱線

  談及「印象畫派」,莫奈的《日出·印象》在西方藝術史上具有劃時代的意義,一直以來也國內藝術界的熱門話題之一。如今,印象派的開山之作終於來華了,「日出·光明——莫奈《日出·印象》」特展9月16日在上海開幕,唐能翻譯為展覽開幕式提供了法語口譯翻譯服務。

  本次展覽由上海新華發行集團,上海天協文化和巴黎馬摩丹·莫奈博物館共同主辦,得到了法國駐上海總領事館及上海市對外文化交流協會的特別支持,將於2020年9月17日在上海中山東一路1號3樓展出至2021年1月3日。47件印象派和當代作品將展出,除了巴黎馬摩丹·莫奈博物館鎮館之寶《日出·印象》(據說是真跡),還有《倫敦查靈十字橋,霧中煙雲印象》、《帆船,夜晚印象》、《特魯維爾海濱》、《海灘上的卡米耶》等9件莫奈經典油畫作品。

  開幕式現場照片

  克勞德·莫奈(Claude Monet)是法國最重要的畫家之一,被譽為「印象派領導者」,是印象派代表人物和創始人之一。莫奈的油畫中看不到非常明確的陰影,也看不到突顯或平塗式的輪廓線,光和影的色彩描繪是他油畫的最大特色。《日出·印象》是莫奈於1872年在勒阿弗爾港口畫的一幅寫生畫,描繪了從遠處觀望日出時晨霧籠罩中的港口景象,在送往首屆印象派畫展時,畫上沒有標題。一名新聞記者諷刺莫奈的畫是「對美與真實的否定,只能給人一種印象」。於是莫奈就給這幅畫起了個題目——《日出·印象》。印象派之名不脛而走。

  隨著時光的推移,嘲諷之聲漸漸遠去,畫作另類的風格雖然受到過抨擊,卻也推動了美術技法的革新與審美觀念的轉變,印象派被越來越多的人所接受,也影響到其他藝術領域。此次《日出·印象》展覽是150年來首次來華展出,唐能翻譯很榮幸能夠為此次世界藝術大展提供翻譯服務,此前唐能也有多次為各類展覽展會提供服務的經驗,例如龍美術館「徐震藝術大展」中英交傳,世博會博物館文稿翻譯等等。

  國內首展史無前例,周末隨譯牛小編一起相約在魔都看展吧!

  本文圖片源自「天協藝文展覽」微信公眾號,歡迎前往訂閱!

聲明:本網站所提供的信息僅供參考之用,並不代表本網贊同其觀點,也不代表本網對其真實性負責。您若對該稿件內容有任何疑問或質疑,請儘快與上海熱線聯繫,本網將迅速給您回應並做相關處理。聯繫方式:shzixun@online.sh.cn

本文來源:東方資訊 作者: 責任編輯:幽幽

相關焦點

  • 伴著外灘的日出看《日出·印象》為148歲的莫奈慶生
    11月14日是印象派大師莫奈148誕辰紀念日,他的代表作《日出·印象》正在上海中山東一路1號Bund One Art Museum美術館展出。11月13日,在外灘日出時刻,莫奈《日出·印象》生日慶典在此舉辦。
  • 瑪麗安娜談莫奈《日出·印象》:六年前還不確定日出還是日落
    印象派是西方繪畫史上具有劃時代意義的藝術流派,而印象派大師莫奈的《日出·印象》作為印象主義繪畫的開山之作,在藝術史上有著深遠的意義。近日,隨著展覽「日出·光明——莫奈《日出·印象》」在上海的開幕,由於是這一印象派開山之作首次在華展出,這也成為國內藝術界的熱門話題之一。《日出·印象》的意義有哪些?
  • 莫奈名作《日出·印象》首次來華展出
    9月20日,觀眾欣賞莫奈名作《日出·印象》。近日,展覽「日出·光明——莫奈《日出·印象》」在上海開幕,這是莫奈名作《日出·印象》首次來華展出。據悉,此次展覽以《日出·印象》為主題,共展出47件作品,除《日出·印象》之外,還有《倫敦查靈十字橋,霧中煙雲印象》、《帆船,夜晚印象》、《特魯維爾海濱》、《海灘上的卡米耶》等莫奈經典力作。中新社記者 張亨偉 攝9月20日,《日出·印象》作品前人頭攢動。中新社記者 張亨偉 攝9月20日,觀眾在《日出·印象》海報前留影。
  • 莫奈《日出·印象》特展閉幕 《睡蓮》3月盛開
    莫奈《日出·印象》特展自去年9月登陸上海,今天迎來了閉幕日,由於參觀者眾多,展覽實行了限流。據統計,整個展覽期間共接待參觀者11萬之多。 展館內,鎮館之寶《日出·印象》畫作前自然大排長龍,大家緩慢向前,拿著手機、相機不斷按下快門。為方便參觀者細細品味,展方特意設立了一米線。
  • 顏榴:為何是莫奈的《日出·印象》
    莫奈畫著這一切時,不覺得工業革命其實為海上日出的光影增加了現代性,他只是急迫地追逐著光線,因為光一變,色彩也隨之變化。之前所有對家鄉及外地海水和天空的觀察,對先輩和同輩畫家的崇敬,對色彩和筆觸的掌控,都集結在半小時內噴發。他清楚必須要畫得十分簡練,用的顏色也稀釋得很薄,才能最大強度地保留看到日出時的瞬間效果,並且不可因戀筆而破壞新鮮感。
  • 莫奈名作《日出·印象》在上海迎來148歲「生日」
    正在上海展出的莫奈名作《日出·印象》。(受訪對象供圖)新華社上海11月14日電(記者楊愷、吳宇)正在上海展出的莫奈傳世名作《日出·印象》13日迎來了自己的148歲「生日」。展覽主辦方特別在當天為這一跨越世紀的文化遺產舉辦了一場「生日會」。
  • 《日出·印象》代表著希望之光與萬象更新
    在新冠疫情讓全球深陷磨難之後,願此次展覽能為我們帶來希望之光與萬象更新。」 ——《莫奈:日出·印象》序 剛剛過去的2020年,無人不知、無人不曉的莫奈《日出·印象》離開它的館藏地巴黎瑪摩丹莫奈博物館,來到了上海,這是這件名作首次來華展覽。
  • 莫奈《日出·印象》首次登陸中國,王嘉爾穿潮T刷展 你還記得亮相成...
    無論你是文藝青年,還是印象派的粉絲,亦或者只是單純地想看一眼莫奈的真跡,「日出·光明——莫奈《日出·印象》」特展上人頭攢動,觀眾用那幅著名的《日出》刷屏自媒體。其中,就包括歌手、主持人王嘉爾。他身著同款印花T恤帥氣十足,致敬莫奈。王嘉爾刷展此次展覽共有47件作品,其中有9幅是借展於法國巴黎馬摩丹莫奈博物館館藏的莫奈油畫作品。
  • 法語翻譯
    一款有點浪漫的法語翻譯應用。全新領先的翻譯引擎,讓中法互譯變得更加可靠有保證。會聽話的語音翻譯,法語翻譯也可以麼麼噠,樂趣無窮也。新增旅遊攻略,想去法國的朋友可以先漲漲知識。另外還專門提供了貼心的翻譯歷史紀錄、譯文一鍵複製、分享給好友的功能。
  • 王嘉爾也要去打卡的《日出·印象》,到底多有看頭?
    原創 Madame Figaro MadameFigaro莫奈和他的《日出·印象》到底有多大來頭,能讓展覽一空降上海就在外灘排起長隊?連王嘉爾都去打卡的展覽,你還不知道嗎?
  • 上海外服「譯心譯意」突擊隊為第三屆進博會提供高質量翻譯服務|...
    作為進博會翻譯服務的指定服務商,上海外服今年共派出百餘位優秀譯員組成了上海外服「譯心譯意」突擊隊,為參會的各國工商界人士,以及數十個國家和地區的企業參展商和專業採購商提供了一站式翻譯服務。 展會前期,共完成約10萬字的文本翻譯服務;展會期間,共提供翻譯服務500人次,服務總時長達5000小時。
  • 百度翻譯開放API 提供免費多語言服務
    原標題:百度翻譯開放API 提供免費多語言服務   上帝為了阻止人類建成通往天堂的巴別塔,讓語言成為了交流的最大障礙之一。現在,百度翻譯憑藉網際網路的巨大優勢,為身處全球各地的人們提供機器翻譯服務,語言障礙的藩籬被逐漸打破。無論是從事外貿電商行業的職員,還是致力於東西方文化交流的學者,抑或是出國旅遊的普通民眾,交流都變得更加簡單。
  • 「唐能風採」唐能翻譯與喜茶達成長期合作,來一杯「靈感之茶」麼?
    唐能翻譯也與「靈感之茶」喜茶達成了長期合作關係。茶飲品牌的聯名很常見。前不久,喜茶聯名盒馬推出青團系列產品,開啟預售一小時後青團顯示已售罄。實際上,盒馬也並非喜茶第一個聯名授權的品牌。在2019年,喜茶與LEE X-LINE、電臺巷火鍋、養樂多、奧利奧、好利來等品牌進行聯名合作,其中好利來與喜茶聯名推出的「層層爆漿葡萄蛋糕」更是喜提熱搜。
  • 2020進博會成功舉辦 騰訊同傳連續三年提供AI翻譯服務
    在4日晚舉辦的開幕式上,各國元首、政府首腦和國際組織負責人在致辭中紛紛表達了對本屆進博會的期待。(商務部服貿司新聞發布會現場)在此次進博會上,騰訊同傳全程支持新聞發布廳近20場媒體發布會,包含商務部、波蘭、英國、德國等多國投資、商業機構的發布活動。其中,備受關注的2022杭州亞運會新聞發布會在進博會上舉行,騰訊同傳也在現場提供了高效便捷的AI同聲翻譯和轉寫服務。
  • 法語翻譯時需要知道哪些原則和方法?知行翻譯:要知道這3點
    在國際交流日益頻繁的當下,中法兩國在經濟,文化方面的交流非常頻繁和深入,在這些交流合作中,法語翻譯的重要性不言而喻,今天知行翻譯就簡單講一下法語翻譯的原則和方法都有哪些。首先,做法語翻譯時,可以結合上下文,具體語境及作品的時代背景來確定詞義。
  • 復旦大學成立「語·疫」線上多語翻譯志願服務隊
    近日,復旦大學外國語言文學學院發揮專業優勢,成立了「語·疫」線上多語翻譯志願服務隊,對接社區、醫院翻譯需求,承擔青年使命,服務抗疫一線。現已有60餘名復旦外文學院學子加入的「語·疫」線上多語翻譯志願服務隊,外文學院院長高永偉等十餘位各語種中外教師提供翻譯指導,復旦大學附屬兒科醫院團委提供醫學專業指導,並得到了校團委和外國留學生工作處的大力支持。
  • 高校「翻譯」志願者:用語言傳播「中國經驗」助力世界防疫
    「幫助外國旅客做好安全防護」  在距離北京首都國際機場不遠的中國國際展覽中心新館,北京科技大學青年教師於林民正帶領該校近30名大學生志願者,忙碌地為抵京的外籍旅客提供翻譯志願服務。他們從頭到腳「全副武裝」,被白色防護服包裹得嚴嚴實實。
  • 高校志願者以「譯」抗疫 天津高校組建翻譯突擊隊為機場入境及來津...
    來自本市多所高校師生組成的突擊隊陸續出徵,涵蓋英、韓、日、俄、意、法、德7個語種,為入境及來津外籍人員提供翻譯、引導等志願服務。「生吾炎黃,育我華夏。能力所及,必報國家。國家有需要,南開有擔當!」南開大學抗擊疫情翻譯志願者突擊隊隊員們熱情滿滿。
  • 印象大師莫奈的生命之光
    印象派大師克勞德.莫奈,1840年11月14日出生於法國巴黎,父親做雜貨鋪生意。這位大師在年輕的時候就告訴人們:「我要像鳥兒歌唱那樣作畫。」這位光的貪婪捕捉者,他的作品無不散發出令人感動的光線、色彩、運動以及充沛的活力。
  • 國慶觀展指南 | 月明望白石,「日出」觀莫奈
    蒙克上海大展已開啟,53幅版畫與油畫組成「吶喊與迴響」,這與此前開幕的「日出·光明——莫奈《日出·印象》」、上博「寶曆風物——『黑石號』沉船出水珍品展」等構成了滬上展覽的亮點。在北京,則有紫禁城600年大展、蘇東坡大展等。