今天更新盧敏老師微博熱詞,9月16日~9月20日的內容,這次又是有敏感詞,小編也不知道哪些是敏感詞,發了好多次都發不出去,可能要國慶了,只能試著刪一點內容了。
想要日報熱詞和微博熱詞Word完整版(請點擊這裡)
鄉村治理 rural governance
競賽性飲食competitive eating
參加了200多場大胃王比賽。compete in more than 200 eating contests
在八分鐘內吃掉了超過13磅的蔓越莓醬 eat more than 13 pounds of jellied cranberry sauce in eight minutes
飢餓計劃 the Hunger Project
生態教育ecological education
遺產保護 heritage conservation
文化傳承 cultural continuity
休閒服務 recreation services
獨生子女政策 one-child policy
長風破浪會有時, 直掛雲帆濟滄海。Someday, with my sail piercing the clouds; I will mount thewind, break the waves, and traverse the vast, rolling sea.
優化人口結構 optimize the demographic structure
總裝下線 roll off final assembly line
自主研製的大型客機 domestically-produced passenger aircraft
高端製造業 high-end equipment manufacturing
務實安排 a pragmatic arrangement
優化投資環境 optimize the investment environment
更大程度地讓市場調配 let the market have a greater say
非知之艱,行之惟艱 Knowing is not that difficult, but doing is。
快閃商店(臨時鋪位商店)a pop-up shop
綠色發展方式和生活方式 green development and living models
戶籍改革 reform of household registration system
人民幣境外交易中心 an offshore RMB trading center
社交媒體文案 Social Media Copywriter; 產品總設計師 Chief Product Designer
文化創意產業 cultural creative industry
大廈之成,非一木之材也;大海之闊,非一流之歸也。As the saying goes, 「A building isn’t made of a single pieceof timber, and an ocean isn’t created by a single river.」
社保基金 social security fund
拓寬投資渠道 diversify investment channels
重大決策責任倒查機制 mechanism for retroactive investigation into accountabilityfor major decisions
執法責任制 accountability system for law enforcement
網絡叫車服務 ride-hailing service
有句話叫「心誠則靈」。There is a Chinese saying, 「Sincerity can workwonders.」
骨幹文化企業 leading/key cultural enterprises
大數據試驗區 big data pilot zone
內生性增長 endogenous growth
物之不齊,物之情也。It's only natural for things to be different.
義無反顧推進改革 have the resolve and the guts to press ahead and move reformforward
法者, 治之端也。Law is thevery foundation of governance.
排放作弊醜聞 emissions cheating scandal
網絡安全 cybersecurity
網絡大國 major players in cyberspace
厚植支持兩國關係的社會基礎 consolidate the social basis for bilateral relations
保持各級別密切交往 maintain close exchanges and communication at all levels
為國際社會提供更多公共產品 provide the international community with more public goods
商業遙感衛星 commercial remote-sensing satellite
消費者投訴 consumer complaints
不法經營 unlawful business operations
世界記憶名錄 Memory of the World Register
文獻遺產 documentary heritage
政府主導方式 government-dominated approach
貧困地區家庭 families in poverty-stricken areas
脫貧 lift people out of poverty
環境影響評價 environmental impact assessment (EIA)
亞洲基礎設施投資銀行 Asian Infrastructure Investment Bank
貨幣政策工具 monetary tools
首付款 down payment
改善性住房 improved housing
budgethotel 廉價旅館
首要汙染源 major pollution source
繳費基數 payment base
幹預司法 meddle/interfere in judicial activities
隱性就業 unregistered employment
優進優出 quality imports and quality exports
網絡售彩 online lottery sale
以和為貴。Harmony is the most valuable.
協和萬邦。Peace and harmony should prevail.
四海之內皆兄弟也。All men under heaven are brothers.
國際市場需求乏力 sluggish global demand
戰後國際秩序 the post-war international order
司法公信力 judicial credibility
移動網際網路 mobile Internet
"網際網路+" 行動計劃 Internet plusinitiative
以市場為導向的價格機制 a market-driven pricing system
醫藥市場 pharmaceutical market
二十國集團 the Group of Twenty (G20)
後國際金融危機時期 the post-global-economic-crisis era
區域經濟合作碎片化 regional economic integration goes fragmented
亞太自貿區 Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP)
新常態 new normal
謀求新的增長動力 seek new growth momentum
創新發展 innovative development
全方位互聯互通 comprehensive connectivity
國會選舉 congressional elections
中期選舉 midterm elections
境外劇 foreign TV shows
市場壁壘 market barriers
全家福 family photo
成員經濟體 member economies
破冰之旅 an ice-breaking journey
國家安全機關 national security agencies
反間諜法 Counterespionage Law
空氣淨化器 air purifier
防霧霾口罩 anti-smog mask
減免稅 tax cuts and exemptions
互補 complement each other
雙11 the November 11 online shopping festival
海淘 buy products from overseas websites
直郵 direct delivery service
世界工程巨頭 global engineering behemoths
徇私枉法 bend the law for personal gain
終身責任追究制度 a life-long accountability system
權力設租尋租 power rent-seeking
政府權力清單 a list of government powers
探月工程 the lunar exploration program
適用死刑的罪名 crimes subject to the death penalty
基礎設施籌資 infrastructure financing
公私合作制 public-private partnership(PPP)
公共產品投入 input in public goods
相向而行 work together in the same direction
互利共贏的開放戰略 win-win strategy of opening-up
調結構、促升級 achieve structural adjustment and upgrading
打造新亮點 foster new highlights
適應經濟發展新常態 adapt to the new normal of our economy
監護責任 the responsibilities of guardianship
未成年人權益 the rights of minors
建設用地和宅基地使用權 rights to use construction land and homesteads
集體土地所有權 collective ownership of land
創新機制 make innovations in mechanism
培育新增長點 develop new growth points
對外投資 outbound investment
新股發行註冊制改革 IPO registration system reform
右翼勢力 the right-wing forces
深化各領域互利合作 deepen mutually beneficial cooperation in all fields
產學研深度融合 deep integration of industry, education and research
適應新常態 adapt to the economic new normal
從高速增長轉為中高速增長 a shift from high-speed growth to a medium-to-high one
電商小貸 E-commerce micro credit
充分認識面臨的新挑戰 be fully aware of challenges ahead
反腐、追逃、追贓 combat corruption, bring fugitives to law and seize theirillegal proceeds
存款保險制度 deposit insurance system
交通違法行為 traffic violations
憲法日 Constitution Day
高耗能、高排放行業 industrieswith high emissions and low energy efficiency
節能環保產業 energy-efficient and environment-friendly industries
網絡文明 online civilization
全民網絡安全意識 public awareness of Internet security
收回非法資產 recover illicit assets
經濟犯罪逃犯 economic fugitives
引渡條約 extradition treaty
督查組 inspection teams
平等的商機 equal business opportunities
經濟互補性強 economies are highly complementary
信息消費 information consumption
網絡零售 Internet-based retailing
稅收法定原則 the principle of law-based taxation
偷拍 stealthie
網警 Internet/cyber police
治安警察(public security police)、戶籍警察(household registration police)、刑事警察(criminal police)、交通警察(traffic police)、巡邏警察(patrol police)、外事警察(foreign affairs police)
硬骨頭 tough issue
高壓態勢 tough stance
大眾創業、萬眾創新 popular entrepreneurship and innovation
人口紅利 demographic dividend
人才紅利 talent dividend
數字媒體 digital media
自拍杆 selfie stick
通勤列車 commuter train
債務風險評估和預警機制 debt risk assessment and early warning mechanism
人脈資源 friendsourcing
網友 online peers
債券/信貸資產 bond/creditassets
微商 Wechat Business
大額存單 a large-denomination certificate of deposit
二級市場 the secondary market
普惠金融 inclusive finance
創新是人類發展進步的不熄引擎。Innovation is the perpetual engine driving development andprogress of humanity.
保持戰略定力 maintain strategic focus
經濟行穩致遠 maintain sustainable economic growth
動漫形象 animated image
超級旅遊團 super tour group
企業宣傳活動 enterprise publicity campaign
強農惠農富農 strengthen agriculture, benefit farmers, and raise rural livingstandards
健康穩定的大國關係框架 a sound and stable framework for major-country relations
存貸款基準利率 the benchmark deposit and loan interest rates
為公平競爭搭好舞臺 level the playing field for fair competition
織密織牢民生保障網 develop a tightly woven and sturdy safety net
衛國戰爭 the Great Patriotic War
勝利日 Victory Day/V-Day
歐亞經濟聯盟 The Eurasian Economic Union
讓更多的金融活水流向實體經濟 allow more financial resources to be channeled into the realeconomy
民之疾苦,國之要事。Ensuring people's wellbeing is a top priority for thegovernment.
朋友如真金,百鍊色不回。True gold never loses its color even after repeatedsmelting; and the same remains true for real friends.
重大決策責任倒查機制 mechanism for retroactive investigation into accountabilityfor major decisions
法治國家、法治政府、法治社會一體建設 a holistic approach to strengthening the rule of law in thecountry, in its government, and in society
法立,有犯而必施;令出,唯行而不返 Once enacted, a law must be enforced and anyone who violatesit must be held to account.
依法治國和以德治國相結合 combine the rule of law with the rule of virtue
21世紀海上絲綢之路 21st Century Maritime Silk Road
命運共同體 community of common destiny
一帶一路 One Belt and One Road
中國核安全觀 China's approach to nuclear security
引導更多資金用於.等領域 channel more funds to theareas of .
網絡文學 online literature
換股 stock swap
黨風廉政建設 foster clean governance
堅持零容忍態度 take a zero tolerance stance
養老保險 old-age insurance
養老金制度 pension system/scheme
職業年金 occupational annuities
修復安全漏洞 patch security vulnerabilities
權力清單 clarification of the rights of various departments
自我淨化 take a "self-purifying" approach
離境退稅政策 departure tax refund scheme
中國製造的商品 China-made commodities
公建民營 public-private partnerships
全球新局勢 the new global context
大眾創業 mass entrepreneurship
中高速增長 medium-to-high speed of growth
雙邊本幣互換協議 bilateral currency swap agreement
提供流動性支持 provide liquidity support
創新對外投資合作方式 explore new approaches to investment cooperation with othercountries
國際物流大通道 international logistics gateways
為官不為。Some government officials neglect their duties.
新興產業集群 clusters of emerging industries
大眾創業、萬眾創新 encourage people to start their own businesses and to makeinnovations
個人遊 individual visits
績效收入 performance-based income
任期激勵 incentive income during the tenure
職務犯罪 duty-related crimes
體制性障礙 institutional bottleneck
書香社會 a nation of avid readers
網際網路+ Internet Plus
環保意識弱 weak public awareness of environmental protection
管理漏洞 administration loopholes
「三期疊加」矛盾 deal simultaneously withslowdown in economic growth, structural imbalances and the after-effects ofprevious stimulus policies
社會信用代碼制度 unified system of codes for credit rating
數字經濟 d-economy
「中國製造2025」戰略 "Made in China2025" strategy
「工業4.0」戰略 "Industry 4.0"project
最惠國待遇 the most favored nation (MFN) status
零關稅進入中國市場 tariff-free access to Chinese market
志合者,不以山海為遠。Even mountains and seas cannot distance people with commonaspirations.
天高任鳥飛, 海闊憑魚躍。The sky isunlimited for birds to fly at ease, as the ocean is boundless for fish to leapat will.
一花獨放不是春,百花齊放春滿園。A single flower does not make spring, while one hundredflowers in full blossom bring spring to the garden.
貨幣政策注重鬆緊適度。The monetary policy should be neither too tight nor tooloose.
以史為鑑、面向未來 take history as a mirror and look forward to the future
定向減稅 targeted tax reduction
自駕遊 self-driving tours
協商民主 consultative democracy
碳排放強度 carbon emission intensity
一次能源消費 primary energy consumption
信仰缺失 loss of faith
信譽赤字 credibility deficit
內需潛力domestic demand potential
新型城鎮化 new-type urbanization
達成廣泛共識 reach broad consensus
通關程序 customs clearance procedures
反恐鬥爭 anti-terror campaign
全國電視講話 nationally televised address
國會授權 congressional authority
戰略協調和配合 strategic coordination and collaboration
各領域互利合作 mutually beneficial cooperation in various fields
眾人拾柴火焰高。Many hands make light work.
歷史性的公投 historic referendum
尋求獨立的武裝叛亂分子 independence-seeking insurgents
初步報告 preliminary report
大屏 bigger screens
行動支付平臺 mobile payments platform
執法一視同仁 non-discriminatory law enforcement
海外勢力的介入 the involvement of overseas forces
「佔中」運動 the Occupy Centralmovement
社會主義法治國家 a country under the socialist rule of law
中國特色社會主義法治體系 the socialist rule of law with Chinese characteristics
建設法治政府 build a law-abiding government
飛行試驗器 an experimental spacecraft
發展勢頭 development momentum
產銷率 sale-to-output ratio
精神食糧 food for thought
消除貧困 poverty eradication
依法治國 rule of law;社會公正 socialjustice
消除飢餓 eradicate hunger
低就業率專業 low employment rate majors
高失業風險專業 majors with high risk of unemployment
治國理政 state governance
戰後重建 post-war reconstruction
和平進程 peace process
學術造假 commit academic cheating
套取國家科研經費 swindle state scientific research funds
廣闊的合作前景 broad cooperation prospects
多變的國際形勢 the volatile international situation
認知功能 cognitive function
主要汙染物 major air pollutant
定向降準 targeted reduction of required bank reserve ratio
與鄰為善、以鄰為伴的方針 the policy of enhancing good-neighborliness and partnershipwith neighbors
親、誠、惠、容的理念 the principles of amity, sincerity, mutual benefit andinclusiveness
黃色重汙染預警 the yellow alert for smog
網格細胞 grid cells
獨行快,眾行遠。If you want to go fast, go alone; if you want to go far, gotogether.
把「改革的紅利」轉化為「發展新動能」、「民生新福祉」turn thegains of reform into new dynamism of development that would bring more benefitto the people
給人民帶來切實利益 bring tangible benefits to the people
位置細胞 place cells
中國經濟提質增效升級 upgrade the Chinese economy and improve its performance
新興業態 emerging industries
招聘會 job fair
目標高度契合 highly compatible targets
白領生活方式 white-collar lifestyle
校園踩踏 school stampede
解決各方關切 address the concerns of all parties
不論國際風雲如何變幻 whatever changes may take place in the internationallandscape
紅牌專業 red card warning majors
貧困人口 impoverished population
人民幣業務清算行 a clearing bank for RMB business
路遙知馬力,日久見人心。Just as distance tests a horse's strength, time will reveal aperson's sincerity.
人類良知和國際公理 human conscience and international justice
近水樓臺先得月。One gets a better view of the rising moon at a waterfrontpavilion or a favorable position.
物華天寶 naturally endowed abundance
黑客 hacking
電信網絡詐騙 telecom fraud
侵犯公民個人隱私 violation of citizens' privacy
違法犯罪行為 criminal offenses
利益鏈條 profit chain
高壓態勢 tough stance
維護人民群眾合法權益 safeguard legal rights and interests of the people.
超高淨值人士 ultra-high-net-worth individual
高淨值人群 high-net-worth individuals
高淨值資產家庭 high-net-worth families
淨資產 net worth
可投資資產 investable assets
可支配收入 disposable income
大亨 mogul
收益 revenue
校友 alumni /ə'lʌmnaɪ/
功崇惟志,業廣惟勤 Great accomplishments require ambition andtireless effort.
政貴有恆 Consistency is valuable in governance.
千裡之行,始於足下 A journey of a thousand li begins with a single step.
志合者,不以山海為遠。Nothing, not even mountains and oceans, can separate peoplewith shared goals and vision.
苟日新,日日新,又日新 If you can improve yourself in a day, do so each day,forever building on improvement.
凡是過去,皆為序章。What's past, is prologue.
民本和法制思想 the concept of putting people first and following the ruleof law
大眾創業 萬眾創新 mass entrepreneurship and innovation
為兩國各領域務實合作注入新動力 inject new impetus in practical cooperation between the twocountries in all fields
共同開啟中英全面戰略夥伴關係的"黃金時代" jointlyusher in a 'golden era' for China-UK comprehensive strategic partnership
智者創造機會,而不是等待機會。A wise man will make more opportunities than he finds.
人民幣境外交易中心 an offshore RMB trading cente
專車業務 tailored taxi service
招標採購 bidding purchases
追贓 recover ill-gotten gains
棚改 renovation of shanty towns
整容手術 plastic surgery
全球治理體制 global governance system
黃金時代 a golden era
深謀遠慮 take into account both immediate and long-terminterests
遠近兼顧 due attention to both short and long-range targets
君子成人之美,不成人之惡。A gentleman helps others fulfill good deeds and never helpsthem in bad deeds.
一萬年太久,只爭朝夕。Ten thousand years are too long; seize the day, seize thehour.
相知無遠近,萬裡尚為鄰。Bosom friends make distance disappear.
大海之闊,非一流之歸也。The ocean is vast because it emits numerous rivers.
高鐵旅遊 high-speed train trip
紀念郵票 commemorative stamp、紀念金幣 commemorative gold coi
熔斷機制 circuit-breaker mechanism
職稱評審 evaluation of professional titles
舉行大閱兵 stage a grand parade
國際反法西斯統一戰線 the international anti-fascist united front
公積金貸款 housing provident fund loans
極客 geek
時尚元素 fashion elements
特赦 special amnesty
電動汽車 electric vehicle
國際田徑聯合會 the International Association of Athletics Federations(IAAF)
popularTV presenter 名嘴
sightseeinge-coupon 景區電子門票
fightpollution with an iron hand 鐵腕治汙
energy-intensiveindustries 高能耗產業
持續貶值 continued depreciation
世界經濟增長動力之源 a driver of global economic growth
產能過剩 excess manufacturing capacity
提速降費 faster and more affordable Internet connection
九•一八事變 the September 18th Incident
犯下滔天罪行 commit horrible crimes
南京大屠殺 Nanjing Massacre
國家大數據戰略 the national big data strategy
網絡強國戰略 the national cyber development strategy
家政服務業 home service industry
失獨家庭 parents/families who have lost their only child
創新、活力、聯動、包容的世界經濟 an innovative, invigorated, interconnected and inclusiveworld economy
個人信息洩漏 leakage of personal information
自拍杆 selfie stick
綠色生活方式 green lifestyle
農產品市場準入 market access to agricultural products
原產地規則 the country-of-origin rule
消費模式 consumption pattern
快遞服務 express delivery service
民間機構 non-government institutions
綠水青山就是金山銀山。Lucid waters and lush mountains are invaluable assets.
全面經濟夥伴關係 the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP)
東協經濟共同體 the ASEAN Economic Community
多邊貿易體制 multilateral trade system
區域經濟一體化 regional economic integration
減少庫存 reduce stock
保持競爭 keep one's competitive edge
優化重組產業結構 industrial optimization and reorganization
過剩產能 excessive production capacity
設計理念 design philosophy
鑽石十年 a diamond decade
凡治國之道,必先富民。The key to running a country is to make its peoplebetter-off.
人口遷徙 population migration
智能家居 smart home appliances
生態文明績效評價考核和責任追究 ecological conservation performance assessment and accountability
生態環境損害責任終身追究制 system of lifelong accountability for ecological andenvironmental damage
汙染物排放許可制 permit system for pollutants emissions
就業創業 employment and entrepreneurship
資源有償使用和生態補償制度 system for payment-based resource use and compensation forecological conservation
氣候友好型技術 climate-friendly technology
生態保護紅線 ecological conservation redline
節約優先、保護優先、自然恢復為主 give high priority to conserving resources, protecting theenvironment, and letting nature restore itself
綠色發展、循環發展、低碳發展 green, circular, and low-carbon development
國家英語能力等級考試 a hierarchical national English proficiency test
國際儲備貨幣 international reserve currency
人民幣加入特別提款權貨幣籃子 the inclusion of China's currency in the Special DrawingRights basket
文職人員 administrative and non-combat personnel
打斷骨頭連著筋 connected by our flesh even if our bones are broken
國家生態安全 national ecological security
生態文化 eco-culture
生態文明 ecological progress; ecological conservation;eco-civilization
生命共同體 a community of life
人與自然和諧發展 humankind develops in harmony with nature; harmoniousdevelopment between man and nature
全球網絡治理 Internet global governance
商業模式 business model
開放發展 open development
共享是中國特色社會主義的本質要求 Sharing is the essence of socialism with Chinesecharacteristics
共享發展 shared development
開放發展 open development
大病醫療 critical illness medical care
網絡版權 Internet intellectual property rights
協調是持續健康發展的內在要求。Coordination is an integral aspect of sustained and healthydevelopment.
綠色發展 green development; eco-friendly development
堅持人民主體地位 uphold the principal position of the people
創新發展 innovative development
內幕交易 insider trading
聯合國會費 United Nations' dues
寬帶中國」戰略 the "BroadbandChina" strategy
基於網際網路的各類創新 multiple Internet-based innovations
「網際網路+」行動計劃 the"Internet Plus" Initiative
全球變暖 global warming
氣候變化 climate change
留守兒童 left-behind children
農村留守人口 rural left-behind population
開放是國家繁榮發展的必由之路 Opening up is the path China must take to achieve prosperityand development.
全球經濟金融治理 global economic and financial governance
搖一搖 shake one's smartphone
剁手族 hands-chopping people
網購消費者 online consumers
網絡強國 Internet power
商品交易總額 gross merchandise volume
電信詐騙 telecom fraud
實體店 a brick-and-mortar shop
電商巨鱷 an e-commerce giant
光棍節 Singles Day
雙11購物節 the Nov. 11 Shopping Day
難民潮 the influx of refugees
資本市場改革 capital market reform
信息披露 information disclosure
跨區域、跨流域生態補償機制 mechanism for trans-regional and cross-watershedcompensation for ecological conservation
履行氣候資金責任 fulfill financial obligations to combat climate change
共同但有區別的責任原則 principle of common but differentiated responsibilities
推動雙邊關係再上新臺階 lift bilateral ties to a new level
全面兩孩政策 the universal two-child policy
斷崖式下跌 a cliff-like drop/ fall off a cliff
政治互信和經濟互補 mutual political trust and economic complementarity
生態保護紅線區 ecological protection red line
空氣重汙染紅色預警 red alert for heavy air pollution
養老金雙軌制 dual pension system
可再生資源回收 renewable resource recycling
內需疲軟 sluggish domestic demand
驗證碼 verification code
熔斷機制 circuit-breaker mechanism
世界記憶名錄 Memory of the World Register
跨太平洋夥伴關係協定 Trans-Pacific Partnership Agreement (TPP)
十三五規劃 the 13th Five-year Plan
網絡主權 cyber sovereignty
全球網絡治理 Internet global governance
電子監控系統 electronic monitoring system
電子眼 electronic eye
強不執弱,富不侮貧。The strong should not oppress the weak and the rich shouldnot bully the poor.
尋求庇護者 asylum seekers
難民危機 refugee crisis
基本醫保 basic medical insurance
社會保障體系 social security system
社保基金 social security funds
冬季奧運會 Winter Olympics
奧運會吉祥物 Olympic mascots
奧運會會歌,《奧林匹克聖歌》 Olympic Hymn/Anthem
奧林匹克精神 the Olympic spirit
主辦城市 host city
共和國勳章 the Medal of the Republic
七一勳章 the July 1 Medal
八一勳章 the August 1 Medal
友誼勳章 the Friendship Medal
國家榮譽稱號 national titles of honor
功勳簿 Book of Merit
在2016年舉行公投 call the referendum in 2016
支持留在歐盟 support remaining in the EU
全力應對英國脫歐問題 wrestle with the Brexit issue