看完英國下議院議員用手語表達自己的想法
得到所有議員跟議長的鼓掌和支持
回頭看中央電視臺1臺手語翻譯
我特麼想真心吐槽
吐槽有2
吐槽1:手語水平太糟勁!
我敢說中國有百分之九十九聾人看不懂
然後我特意邀請母校老師看她說什麼
為了以防作弊,我把電視聲音都關了
看完之後老師也是看不懂她在說什麼
呵呵噠!她們都是打文法手語,應該看得懂
結果老師看不懂
這說明什麼?
這說明自然手語在全國普及率比文法手語高得多
雖然由於地域性差異,自然手語有百分之二十左右看不懂
但能通過上下語境關係能猜測出來。
我問過她,能跟外地同行或者文法手語地聾人能無障礙溝通嗎?
她很尷尬地回答:否。
後來我跟親戚們一起看電視
中央電視臺有顯示手語翻譯
親戚激動地問我翻譯好啊人性化嘛
我說看個屁!我一點看不懂,而且看的夠吃力!
他們一臉不相信!!!覺得我跟她手語差不多,
看來我得要給他們普及手語常識。
我問他們:你能聽得懂溫州話粵話上海話等等地方方言麼?
他們就認輸,我說一樣的道理
手語也有分地域性手語、自然手語、中國手語。
他們才光然大悟!
我心想中央電視臺手語翻譯是做樣子給上面看
上面的大大們看到中央電視臺有手語就心滿意足
覺得關懷我們聾人民生生活
但上面的大大們有沒有問過我們
我們看的懂嗎?
在此我呼籲全國各地聾協和中國聾協
像用幾年的抗爭爭取公交免費、兩項補貼一樣
年年提案要求手語翻譯者換自然手語翻譯者
要多多提攜小遲等等很多翻譯達人上去翻譯
這樣沒文化的聾人也能看得起電視,看懂電視講什麼內容
免得發生朝鮮用核彈打敗了美國之類的冷笑話!
吐槽2:中央電視臺手語翻譯屏幕太小了
小到我要靠近電視機一米才能看清楚
我們都是聾人,眼睛對我們來說非常寶貴!
聾聽不見沒關係,如加上眼睛瞎了,我們會很絕望!
感謝楊軍輝博士提供英國資料:
英國的BBC新聞手語翻譯超過25年,最初也是用「雞蛋」屏幕顯示手語翻譯鏡頭,後來改為三分之一,翻譯團隊裡有聽人也有聾人,還實現手語翻譯新聞直播。我採訪了在BBC擔任手語翻譯24年的手語翻譯,得知BBC很早就有聾人負責手語節目,親自面試手語翻譯。
我希望中央電視臺跟各地電視臺最好提供三分之一的屏幕
由於我們聾人普通群眾沒有向上提案的渠道
所以也希望聾協也最好提出兩個提案
1:撤換中央電視臺和各地電視臺手語翻譯者
由聾人代表去親自面試手語翻譯,覺得手語翻譯沒問題就可以上
2:中央電視臺和各地電視臺手語翻譯屏幕適度放大。
如通過的話
讓我們聾人可以和親戚一起坐著沙發也可以看 !
有利於中國和諧社會!
為聾人群體崛起而奮鬥