速錄師平時開會時,會涉及到各個領域的知識,如果你到了一個有外資背景的公司開會,或者這個公司的很多人都有海外或外資工作背景時,你就一定需要知道一些日常工作交流時候的英語詞彙。
比如我們看一下某主管開會時的發言:
小王,請你儘快「push」一下這件事,按照前期咱們定下來的「plan」來「follow」這個「case」,每一個「milestone」都要「share」出來,你負責的這塊工作要充分的「open」,明天最好和客戶做一個「conference」能夠「Foce to face」的交流一下。
小李,你的那個「project」最近有些「delay」了,這麼多「resource」都分配給你了,還分配給你了那麼多「part time」作為一個「PM」你應該知道目前這個「cost」恐怕「cover」不住這個項目了,你要儘快完成。
最近「Marketing」那邊對我們「Team」的要求比較緊,「sales」他們的業績也上來了,咱們作為技術部門要堅決做好「product為」的後盾。
你會不會認為這是一個笑話,可能會有些誇張的成分,然而在某些公司,在一個最普通不過的會議中,你真的可能會碰到這種情況,如果你是英語小白,恐怕這個會議開完都不知道領導說的是什麼。
翻譯一下:
小王,請你儘快「推動」一下這件事,按照前期咱們定下來的「計劃」來「跟蹤」這個「事情」,每一個「裡程碑」都要「共享」出來,你負責的這塊工作要充分的「開放給大家」,明天最好和客戶做一個「討論會」能夠「面對面」的交流一下。
小李,你的那個「項目」最近有些「延遲」了,這麼多「資源」都分配給你了,還分配給你了這麼多「臨時員工」,作為一個「項目經理」你應該知道目前這個「成本」恐怕「包」不住這個項目了,你要儘快完成。
最近「市場部門」那邊對我們「團隊」的要求比較緊,「銷售人員」他們的業績也上來了,咱們作為技術部門要堅決做好「產品開發」的後盾。
很有意思吧,在一些會議中,經常會碰到一些喜歡中英文混說的人,我們應當儘可能熟悉這些詞彙,這樣,在以後的會議中,遇到中英文混說的現象,就可以有備無患了。