美國教授:真不懂南水北調有啥值得驕傲的,這麼大危害還好意思?

2021-03-01 歷史小洛

我國作為世界上領土面積第二大的國家,自然也就會出現資源分配不勻的問題,這個問題很大程度的影響了人們的生活與當地經濟的提升,所以自古以來我國家對資源分配問題就一直在做很大的努力。

而水資源的分配是最明顯的,北方乾旱的天氣與氣候環境讓北方很多地方都缺乏水資源,給生活上帶來了極大的影響。南水北調就是為了解決這樣的情況,也是我國最為浩大的工程之一,讓我們自豪。美國教授:真不懂南水北調有啥值得驕傲的,這麼大危害還好意思?

世界上不管任何一個國家,他們在快速發展的時候,必定會犧牲掉一部分東西,環境就是其中之一嗎,正式因為如此在如今我們發展起來的時候,才會去補償對環境的傷害,所以我國也是環保大國。

南水北調作為我國的百年大計,絕不只是說漂亮話的,數代人堅持的項目,怎麼可能只是漂亮話。他們抨擊我們對生態的破壞,讓原本平衡的生態發生巨大改變,造成了一些物種的大範圍死亡。

但我們的貢獻呢,因為南水北調,北方很多地方才長起了植被,種起了莊稼,讓無數人不用為生活用水而擔憂。就算對生態有所破壞,但能壞過長期的乾旱和漫天飛舞的黃沙嗎,是害死了不少物種,但那能比過救活的無數因乾旱而面臨危險的同胞嗎?

哪個國家不是靠著一部分犧牲換來大多數人的幸福呢,美國不也是這樣。每一個被工業革命洗禮的國家有哪一個不這樣。我們只需要有一顆感恩的心去回饋大自然就好,而不是翻出舊帳隨便亂黑,要翻舊帳的話,美國不也歡天喜地的過著感恩節嗎?

相關焦點

  • 萬萬沒想到,臭氧汙染危害這麼大…
    因此,對患有氣喘病、肺氣腫和慢性支氣管炎的人來說,只要暴露在低濃度的臭氧中,都可能對他們產生明顯的危害。毒理學研究發現,臭氧能引起肺部炎症,增強氣道反應性以及血液流變學改變。人群流行病學研究亦顯示,近地面臭氧汙染能引起一系列的人群不良健康效應。同樣,臭氧也會刺激眼睛,使視覺敏感度和視力降低。
  • 英國人VS美國人:同樣說的是英語,區別咋這麼大呢?
    美國人理解的是:He is listening to you. 他正滿臉傾慕地聽我講話呢。而英國人的意思是:I think you are an idiot.你是個傻子吧。而類似的「歧義」,當然不止這麼一個……I'll bear in mind. 我會記在心上的。美國人理解的是:我會記住的。
  • 春節新衣服不洗就穿,對身體有什麼危害?
    剛美美地穿上新衣服,坊間「新衣服上的染料傷身、味道刺鼻、殘留甲醛致癌」等說法,忽然浮現在腦海,搞得人心裡直發毛:  新衣服上的味道,主要是殘留的加工助劑散發出來的,它們對身體的危害都不大。或者說……   放心,危害大的物質不會被允許用於衣物當中。   衣物加工所需要的多種助劑中,甲醛最為人所知。
  • 日本空歡喜一場:美國幾天前關於釣魚島的表態,不算數
    川普在白宮的時候喜歡瞎做事,所以他下面的人一般做事就很瘋癲,想到哪裡是哪裡,完全不計後果;拜登要理性得多,但是他經常「口胡」,所以他下面的人也會「口胡」,大多數情況下也只是給媒體增添一些報導的題材,但有的時候就不那麼好玩了。這裡有一個現成的例子。前幾天,美國五角大樓發言人柯比,在記者會上公開表示,美國在中日釣魚島主權爭議上支持日本的立場。
  • 小姐姐這是什麼意思,你懂嗎?
    在贏了她五塊錢之後她來了這麼句話:我算看出來了,就因為五毛錢你跟我來真格的,這要是一塊錢的你指不定怎麼拼命呢……我………....天真藍眼睛真大我就對嫂子說:我哥真有口福,娶到。嫂子:別說沒用的,快點都吃了,一會你哥給咱做晚飯,再難吃你也得吃幾口,不能讓他知道我會做飯,還有這操作…小姐姐這是什麼意思,你懂嗎?
  • 生活有這麼多的障礙,真TMD有意思!
    你翻山越嶺再跨過長河,卻睡不了一場安穩的好覺。還是王小波說的對!「我們的生活有這麼多的障礙,真他媽的有意思」你真誠善良,卻還是被相信的人欺瞞,幸好你不求對等只求無愧於心。免不了碰上幾次倒黴透頂的事情,卻還好倒黴的不只你一個。感嘆胖友心大之餘,生活多磨難,呵!還真TMD有意思!
  • 懂王白等?以前美國總統難產時,靠文鬥OR武鬥解決?
    剩下的5個洲選票統計為什麼這麼費勁?賓夕法尼亞州(20票)、喬治亞州(16票)、北卡羅來納州(15票)、內華達州(6票)、阿拉斯加州(3票)拜登急著吃下定心丸,懂王急著追平反超。可選票就是不爭氣,郵寄的選票快遞還沒收到?統計人員不願意加班?周末雙休,又得白等兩天,估計一驢一象都是如坐針氈吧。統計人員這種拒絕加班的態度,的確值得國內公司學習!
  • ​伊朗復仇,川普說了兩句英文,值得細品
    美國刺殺伊朗將軍,激起伊朗民憤,作為報復,伊朗於1月8日向美國駐伊拉克空軍基地發射數十枚飛彈。 緊接著,伊朗外長表示,伊朗根據聯合國憲章採取了成比例的自衛行動並且已經結束,不尋求事態升級或戰爭(seek no escalation or war),但是將捍衛自己的利益不受侵犯。
  • 世界水日|南水北調帶你見證一滴水的「神奇」之旅!
    ▲南水北調總乾渠磁縣段全長40.056公裡,在磁縣形成了一條綠色走廊和生態景觀帶。  2020年3月22日是第二十八屆「世界水日」,3月22—28日是第三十三屆「中國水周」。聯合國確定2020年「世界水日」的主題為「Waterandclimatechange」(水與氣候變化)。
  • 美國:斷供華為(*)沒有人比我更懂給華為供貨(√) | 科技袁人
    美國:……呃,那個,兄弟們支援一下。加拿大:綁架都幫你幹了還能咋的?日本:我就表面笑笑不說話。英國:沒有人比我更懂陽奉陰違。美國:……谷歌:老大,堵不如疏,再制裁萬一它真弄出個作業系統你不是搞我?聯邦快遞:包裹我幫你截了,現在黑鍋都我背?老子不幹了!
  • PM2.5的危害竟然這麼大!
    霧霾中對人體危害最大的是直徑10微米以下的可吸入顆粒,特別是PM2.5,長期處於高濃度的PM2.5環境中,身體健康的人會出現咳嗽,胸悶,氣管炎等症狀。如果本身就有呼吸道方面的疾病,則會出現肺部感染,氣短、胸悶、喘憋等不適。
  • 道理我都懂,可是鴿子為什麼這麼大?
    道理我都懂,可是鴿子為什麼這麼?道理說穿了就四個字「近大遠小」,一葉障目不見泰山。
  • 英語六級翻譯訓練:南水北調
    加關注【老朋友】點擊手機右上角圖標【轉發分享】內容 漢譯英試題訓練請將下面這段話翻譯成英文:中國水資源地區分布不均勻隨著人口的增長和經濟的快速發展,北方缺水的問題日益嚴重,解決辦法之一就是跨流域(drainage area)調水,也就是南水北調工程(South-to-North Water Diversion Project)。南水北調工程包括東、中、西三條線路。
  • 文譯界:及物不及物,意思大不同
    那時,這個基地還沒現在這麼火,平時都沒有什麼遊客,除了繁殖熊貓外,更像是一個漂亮的公園。參觀期間,外賓突然笑了起來,我問他為什麼。他說看到一塊告示牌上寫著 Watch out! Pandas may hurt. 在他看來,這句話的意思是「小心,熊貓可能很受傷」。我一看中文,發現原文是「小心!熊貓傷人」。呃.,差了個賓語,意思居然截然相反,好容易引起誤會。
  • 留學生:當教授說你選題Interesting時,基本上你已踏入「掛」的地獄……
    對於留學生來說,其實最怕的是聽不懂英國教授的那些委婉到一拐就拐十八彎的英式評價,比如當你提交論文選題給導師看時,導師回復一句這句話很常見,很是最容易被誤解的。➡很多留學生第一反應會覺得這句話的意思是:老師覺得我的選題很有意思。➡但其實人家英國教授是在說「That is nonsense!」➡用中文表達就是:「呵呵,無語了,你寫的是個啥?」
  • 看了美國大選,我卻為懂王的英語"干著急"
    --- Tips:點擊上方【憨爸在美國】查看往期內容 ---你們都看美國大選了嗎?這兩天的大選真是太刺激了,一波三折!朋友剛給我發了一張圖片,特別代表全球人民的心情……我一邊看著Google的選情表,一邊追著懂王的推特。我特喜歡看懂王的推特,文字特直白,對我這種英語六級水平來說,超級通俗易懂!
  • 美國人真不這麼說!
    後來工作之後,接觸到了很多美國人,卻發現他們真的很少說supermarket這個詞。在大英國協國家,supermarket是非常常用的,這個詞就是超市的代名詞。但美國人購物,很少說去supermarket。
  • 這兩妹子臉上的符號是什麼意思?有人懂嗎
    提示:點上方↑"真漲姿勢了青年向大師哭訴:大師,我高考失利,考不上大學,父母責罵我,女朋友也離我而去,請您收下我,讓我皈依佛門吧!微信2016你值得關注的內容有人用微信聊天,有人卻在微信中每天學習,自我成長。我們現在的很多時間都是碎片的,你可以用它來發呆,也可以用它來玩遊戲,也可以關注一些優質的微信公眾號,每天成長一點點。精選一些優質微信號分享給大家,大家挑自己對胃口的關注吧!
  • 每天一篇實驗探究——南水北調水質監測員「青鱂魚」
    從運送車裡搬進房山大寧調蓄水庫的短暫間隙,「我」瞥了一眼據說剛從霧霾中突圍的蔚藍的天空,就住進了南水北調水質監測中心——大寧水庫監測站。      「我」是一條青鱂魚,別看「我」身長才兩釐米,在全世界都是大名鼎鼎的醫學用魚。「我」性情溫和,對水中的各類雜質、汙染物、有毒物質等特別敏感,對水質的健康要求和人比較接近。
  • 「山藥你該驕傲」「浪漫動車組」究竟是啥意思?
    >實際上,並不是這麼絕對比如日本的「湯」字大部分人可能都知道是溫泉的意思但是長輩或者兒童看到「男湯」「女湯」你確定他們真的不會想著山藥你該驕傲=雞蛋烏龍麵八竿子打不著的翻譯。。雖然日本人的中文一般但他們喜歡中文的熱情是誰也抵擋不住的去年,日本網友自創的【偽中國語】就在網絡上大火不少日本人用這種語言對話試試看你讀的懂嗎