中國室內設計第一平臺 最受歡迎圖文公號
點擊題目下方藍字關注 室內設計聯盟
本來整合編輯自:logo大師 id: logods
一年一度的四六級考試,如期進行
今年的考試
又誕生了一大波
精彩的神翻譯
▼
(聽說閱卷老師已經笑岔氣了)
笑歸笑,我不由得聯想到
作為走在時代尖端、引領潮流的設計師
如果英語水平不過關,怎麼在客戶面前裝X
So~今天特意準備了一些
設計圈「專業術語」翻譯,供大家學習
(警告:以下內容如有扎心,純屬巧合)
基礎:名詞翻譯
單詞:甲方爸爸
常見翻譯是Jia father
但這樣翻譯顯然沒有好好表現甲方的特質
應該翻譯為:Gold Owner
單詞:設計師
在其他人的眼中的設計師有三個特徵
聰明伶俐、會用PS、聽話改稿
翻譯:a PS dog
單詞:加班費
對於從不下班的設計師來說
這個詞有點陌生
翻譯:24 hour wage
單詞:佛系設計師
年度最新熱詞,大家一定需要掌握
翻譯:e mi tuo fo Designer
沒有性生活
聖誕節還在加班的原因是?答:沒有性生活
翻譯:No sexual life
分不出性別
做了幾年設計後,都分不出性別了
翻譯:Lack of sex
這幾個單詞,大家掌握起來應該沒什麼難度
那下面再加點難度
進階:句子翻譯
尾款,晚點給
翻譯:I'm rich ,but I TM don't want pay
我想做設計
翻譯:I Want go die
其實吧,我覺得壓力也沒那麼大
翻譯:So~ , I'm a TF(tuo fa) boy Now
下班前交給我
翻譯:Work to Tian ming
不悲不喜,隨緣改稿
翻譯:NO Happy SAD,Just Fxcking
Follow Gold Owner 』 s Heart
這稿不錯,你再出兩稿對比下
翻譯:Whether you design or not, work is there
免費設計
翻譯:Free design
正解:NO money NO design
幫我簡單設計一下
翻譯:Give me a simple design
LOGO放大,產品放大
翻譯:Logo and product enlargement
喜歡看什麼電影
翻譯:What movies do you like to see
其實是:Love action film(愛情動作片 你懂的)
註:本文借鑑自logo大師 ID:logods,若有版權問題,請及時與我們聯繫,我們將第一時間做出處理。
看完上面幾個句子翻譯
大家還撐得住嗎?
最後為大家貼心的準備了
▼
練習題
請翻譯句子:
「還是用第一稿吧!」
---課程推薦---
點擊閱讀原文,可夠買!