要求客戶修改或者展期信用證的外貿英語函電要這麼寫

2021-02-25 功夫外貿

在國際貿易中,跟單信用證作為支付方式的使用是最多的。


進出口貿易公司收到進口商開來的信用證之後,首先應該對信用證內容對照買賣合同並根據《跟單信用證統一慣例UCP600》逐項進行嚴格認真的審核。


基本要求是信用證條款應該與合同規定一致。這一步驟很重要,因為兩者之間如有差異,就有可能給出口商造成許多麻煩,以至於經濟上的重大損失。


因此,在審證時如發現信用證條款與合同規定不符,或一些先前未經出口商同意的特殊條款,出口商必須要求進口商修改信用證,直到與合同規定相符或者可以接受為止。

在出口業務中,由於客戶或開證行工作上的疏忽或差錯,或者由於某些不良進口商在開證時,為了攫取額外利益而故意設置信用證陷阱。


以至信用證的內容與合同規定不符,這種情況並非少見,因此,認真做好信用證的審查工作是非常重要的。

進出口貿易公司收到信用證修改通知書後,必須再次審核,確認無誤後,才能發運貨物。

功夫外貿公眾號 GFWAIMAO 手機上學習外貿和外貿英語口語

  

修改信用證一般由出口商向進口商提出要求修改信用證的。


但在個別情況下,出於某些原因,進口商也有主動要求修改信用證的,如果信用證是不可撤銷的,則必須徵得出口商的同意;


如果出口商拒絕接受改證,應該及時將修改信用證通知書退回通知行;並通知客戶說明拒絕改證。此時,開證行仍須按原證承擔付款責任。

信用證一般有三個「期限」,即交貨期,議付期和交單期。信用證的議付有效期同交貨期應有一定的間隔,以便交付貨物後有足夠的時間辦理議付工作。

如果信用證只有有效期而無交貨期,按照慣例信用證的最後議付期到期日就是最後的交貨日。

 交單期是指限定賣方必須在運輸單據出單日(提單籤單日)後若干天內向銀行交單議付的日期。


按照慣例,如果信用證未規定交單日,則出口商必須在不遲於運輸單據出單日期後二十一天向銀行交單。

信用證如未規定有效期(到期日),按照慣例這是無效信用證,不能使用。

在出口業務中,有時由於未能及時將貨物備妥待運或者其他原因,未能及時交貨,則必須要求國外進口商展期信用證的交貨期和有效期,而且應在收到銀行的展期通知後,方能發貨。


出口商向進口商提出要求修改信用證的英語函電範文 1:

 ABC Machinery & Equipment Imp &Exp Corp.    Shanghai China.

11th.September.2015.

James Smith Co.

23 Granville Court

Los Angles

U.S.A

Dear Sirs:


We are in receipt of your letter of the 1st.September.2015. informing us of the establishment of your L/C No.A-894 against our S/C No.90-US1064. 


The L/C in question has just come to hand. however, we regret to have found that there are certain clauses which do not conform to those of the contract. here by we list the discrepancies for your attention.


1) The name of the beneficiary should read " ABC Machinery & Equipment Imp. & Exp. Corp.", Instead of " ABC Machinery Imp.&Exp. Corp.",the latter being the name of anothers import and export corporation in Shanghai.

2)Please insert the word "about" before the quantity and amount in your L/C as it is impossible for us to ship the goods in the exact quantity as contracted.

We suppose that the above mistakes are clerical and hope you will make the necessary amendments immediately so that we can ship the goods in time.

your prompts attention to the above will be appreciated.

yours faithfully


出口商向進口商提出要求修改信用證的範文 1翻譯:

閣下:


我們收到您2015年9月1號關於根據我們No.90-US1064銷售合同而開立的No.A894的信用證的來信,相關信用證剛剛到手。


但是,我們遺憾的發現信用證有些條款不符合銷售合同,這裡我們列出這些不符點提醒你注意:

1)信用證受益人應該為「ABC Machinery & Equipment Imp. & Exp. Corp.",而不是" ABC Machinery Imp.&Exp. Corp.",後者是上海的另一家進出口公司。


2)請在信用證中的數量和總值前加上 "about" ,因為我們不可能交貨數量那麼精確,正像我們在銷售合同中描述的那樣。

我們想上述的不符點可能是由於你們打字錯誤造成,希望你們馬上做出必要的改證以保證我們能按期交貨。

我們非常感激您能及時關注以上問題。

您忠實的..


出口商向進口商提出要求修改信用證的範文 2:


National Import & Export Corp.

Dalian China

11th.September,2014.

Harry &Smith Co.

316 Edwards Street

Sydney

Australia

Dear Sirs:

Re: S/C No.90-45897ge


We regret to inform you that we did not recieve your L/C covering the above Sales Confirmation till today. 


It is clearly stipulated in the said confirmation that the relevant L/C should reach us by the end of August.


 Although the time limit for the arrival of your credit has been exceeded, we are still repared to ship your order in view of the long-term friendly relations between us.

However, owing to the late arrival of the L/C,we are unable to make shipment according to the date specified in the S/C. you are therefore requested to extend the L/C as following;


1) To extend the time of shipment to the end of Octomber,2014.


2)To extend the validity of the L/C to the 15th November,2014.

Please note that we requir the amendment to L/C by the 30th september as otherwise we shall be unable to effect shipent at the time mentioned above.

we are anticipate the early arrival of your amendment advice.

Yours faithfully


出口商向進口商提出要求修改信用證的範文 2 翻譯:

閣下:


關於 90-45897號銷售確認書,為們遺憾通知您直到今天我們才收到上面售貨確認書相關的L/C.


銷售確認書明確規定相關信用證不遲於八月底到達我們這兒,儘管你們信用證已經超過到達日期的時限,考慮到我們長期的友好合作關係,我們還是願意為您交貨裝運。


但是,由於信用證的遲到,我們不能安售貨確認書上規定的時間交貨,因此,我們請你們延期L/C的以下內容:


1)延長交貨日期到2014年十月底


2)延長L/C有效期到2014年十一月15日。


請注意,我們要求您在九月30前改證否則我們將不能在上述的交貨期交貨。


我們期待您的改證通知儘快送達我們。


您忠實的

功夫外貿公眾號 GFWAIMAO 手機上學習外貿和外貿英語口語


功夫外貿:


長按上面二維碼或掃描上面二維碼,訂閱功夫外貿,讓你成為外貿SOHO自由職業者!跟隨功夫外貿,讓外貿創業成為可能!天天閱讀功夫外貿,讓你外貿英文突飛猛進!你過去是誰不重要,你未來要成為誰很重要,你跟誰在一起更重要,和功夫外貿在一起讓外貿SO EASY!

相關焦點

  • 外貿人:外貿英語中容易失誤的地方!附:23句外貿新手英語口語
    , 可能勉強能大致應付過去; 而對於新客戶, 特別是非英語國家的客戶來講, 如此更清楚地表達自己, 讓對方明白, 進而使對外貿易工作能順利地進行, 這成了大部分外貿從業人員的必修課.一些外貿英語中常用的容易失誤的地方:1. 這個訂單, 我們的利潤非常低中式英語: Our profit is very low in this order.地道英語: Our margin is very thin in this order.
  • 常見信用證條款中英文對照 | 外貿英語
    開證人代表出具的證明書,且籤字要和開證行留存的相同.5.SHOULD THE APPLICANT WAIVE THE DISCREPANCY (IES)WE SHALL RELEASE DOCUMENTS.如果開證人接受不符點,我們將放單給開證人.
  • 外貿業務英語:付款條件 | 外貿英語
    點擊上面「財經英語」關注公眾號
  • 外貿業務函電英語範例:般商業書信 | 外貿英語
    2.回信 公司斷定我們所提供的貨色優良, 價格公道, 感謝貴公司給我們一個機會, 使我們的要求得以實現。我們已收到您昨日寫的信。 We have received your letter of yesterday.我們如期收到您昨日發來的信。 We duly received your letter of yesterday.我們於5月1日收到您4月3日的信。
  • 春節要放假了,外貿人怎麼寫郵件通知客戶?附模板!
    各位小夥伴是不是要開始春節假期了?但是,大多數老外客戶是不放假的!如何寫郵件告知客戶放假安排,順便聯絡一下感情呢?
  • 國際貿易英語:常見信用證條款中英文對照翻譯 letter of credit
    點擊上面藍色字:財經英語在線關注公眾號,學習知識關於 財經英語/金融英語/商務英語!忍受孤獨才能最終成功,學完來一首好聽的英文歌!
  • 【外貿】職場必備商務英語:催款英語怎麼說
    在本篇文章中,安格英語老師就要教大家如何用英語來催單。不僅僅是外貿人員,各位銷售也可以學習起來喲! 在和外籍客戶溝通催款時,大家首先要掌握以下的詞彙: account n.帳戶 applicant n.申請人 balance n.餘額 cash with order (C.W.O) 隨訂單付現 circumstances n.情況 clear one’s account
  • 大神教程:外貿新手如何找客戶
    網站要贏取客戶的信任,就要給客戶這樣的感覺:這個企業在現實中是一個實力很雄厚的公司,只是搬上了網絡。如果客戶在2分鐘之內還沒有找到企業的聯繫方式,那麼失去這個客戶的可能性高達70%。一個專業的外貿網站至少應該包括:公司簡介、新產品信息、產品說明、證書展示、宣傳公司服務、聯繫方式、收集用戶反饋信息等內容。
  • JAC外貿實戰:外貿同仁,我真的理解不了你的糾結
    分析了很多人的心裡,發現了一個普遍存在的問題:找不到重點,找不到核心,找不到解決問題的切入點。出現問題後總是一把抓,於是迷失! 不喜歡講理論,還是直接舉例。 到了這個時候,我們就不可能再去談客戶了,很有可能會把客戶談崩,只剩下下面兩種可能性,最後一種說服自己,誰都不願意這樣做,那就只剩下一條路了,嘗試著去說服老闆(這些都取決於你對於客戶的判斷,如果你覺得某個客戶還能再磨一下,你就也去磨客戶,但是同時也要去跟老闆談,雙管齊下)。
  • 外貿人必備:郵件籤名檔的美化方法
    我們一般會的籤名檔是這樣的,文字寫一下。 注意上傳的時候,圖片要已經修改好的圖片,我上方的圖片是150像素*150像素,這個軟體放出來的圖片和實際上傳的是一樣的,不是自適應,邊框之類也要去掉,否則就會出現這樣的情況。
  • 外貿中的嘜頭組成以及重要作用
    外貿出口過程中,嘜頭顯得尤為重要,嘜頭用的好很容易被有關人員識別,大大減少了貨物發錯的機率;嘜頭使用不正確,也會對工作人員造成很多的困擾
  • 在這些國家英語不好使--西語市場外貿開發
    市場分析:(西語市場國家很多,這裡只舉幾個比較典型的例子)西班牙:跟西班牙人做生意要有耐心和信心,各種證書也要齊全。該有的證書,最好一個都不拉,這些證書有利於西班牙客戶進口清關。給西班牙客戶發郵件最好用西班牙語,因為西班牙人的英語水平也不好。
  • 外貿人:你為什麼不敢給客戶打電話?
    如果還是有一些英語基礎,只不過口語一般的小夥伴。當接到電話,第一時間準備好紙和筆。接聽後,可以說Hello, 客戶一般會回應,他要找誰。如果不是找你,你可以說Hold on please. 然後幫忙轉接。如果對方不在,可以說Sorry he is away now. 或 Sorry he is out of town today. 他今天不在這邊。
  • 外貿業務英語:索賠 | 外貿英語
    點擊上面「財經英語」關注公眾號
  • @外貿人,中秋節可以這樣撩客戶丨文末有福利
    中秋到了,何不用英語給喜歡中國文化的老外介紹一下呢?是時候,該「挑逗」他們一下,拉近客戶的關係了。
  • 《跟單信用證統一慣例》(UCP600)中英文對照版02
    假如信用證要求提交副本單據,則提交正本單據或副本單據均可。e.系僅有的一份正本提單,或者,假如出具了多份正本,應是提單中顯示的全套正本份數。ii.表明貨物在信用證規定地點的發運日期,或者收訖代運或代發送的日期。運輸單據的出具日期將被視為發運日期,除非運輸單據上蓋有帶日期的收貨印戳,或註明了收貨日期或發運日期。
  • 商務公關:接待客戶 | 商務英語
    點擊上面「財經英語」關注公眾號
  • 外貿乾貨:利用Google搜索外貿客戶郵箱的技巧
    所以,很多人都會「不依不饒」地使用各種VPN軟體,「翻牆」出去上google,並利用這個工具去尋找客戶。下面就是阿里外貿圈裡一位網名為「LED照明專家」分享的如何利用google開發國外客戶的各種技巧和工具。
  • 外貿郵件落款:Best Regards vs. Kind Regards
    精心寫好了開頭正文等,若不注意落款,很容易會被貼上「沒禮貌」的標籤。英文郵件中落款形式很多,但不是所有的都適用於商務郵件,如「Sincerely」太過於正式,「Thanks」比較籠統,「Cheers」又太過活潑了點。"Best regards" 和"Kind regards" 是外貿電子郵件中兩個最佳最常用的落款,但二者並不對等,需正確使用它們。