「晚安」原來日語裡的「夏天結束了」,是遺憾的意思

2021-02-24 尋一念清淨

疫情期間,我們說好要在夏天的傍晚,一起晃晃悠悠吃燒烤喝兩杯的,可我們已經分開快4個月。

During the epidemic, we agreed to have a barbecue and two drinks in the evening of summer, but we have been separated for nearly four months.

如果不是手機軟體給我推送說今天立秋了,我根本不會意識到秋天到了。

我這裡分明還是盛夏呢,清早起來還聽得見一樹一樹的蟬鳴,陽光是明黃色的,照在光滑的碧綠樹葉上晃得人睜不開眼。

秋天到了嗎,秋天到了也好,我已經打著「夏天愉快」的幌子和你講了太多句話了,而今天剛好是秋天。

If it wasn't for the mobile phone software that pushed me that it was autumn today, I would not have realized that it was autumn.

It's still summer here. When I get up in the morning, I can hear the cicadas chirping from tree to tree. The sunlight is bright yellow, shining on the smooth green leaves.

Is autumn here? Or is it? I have talked with you too much under the guise of "happy summer". Today is just autumn.

有很多事在沒明白之後已成舊事,有很多人還沒了解之前已成舊人,彈指一揮間,人已在秋天。

There are a lot of things that have become old things after they don't understand them. Many people have become old people before they understand them. With a wave of their fingers, people are already in autumn.

看了豆瓣才知道,原來日語裡的「夏天結束了」,是遺憾的意思。

After reading Douban, I realized that the Japanese word "summer is over" means regret.

誤以為夏天很漫長,可轉眼卻已立秋了,窗外的知了有一些疲憊,我也有一些悵然若失的感覺。

四季已過半,很多事都還沒來得及做,說好要全身心地去學一項新技能,去追一部劇,去愛一個人,也都被自己的懶惰耽擱了,很遺憾。

雨還在下,但夏天已經過去了。

Mistakenly thought that the summer is very long, but in the twinkling of an eye has already started autumn, the cicada outside the window has some fatigue, I also have some feeling of loss.

It's half past four seasons, and I haven't had time to do a lot of things. I'm sorry that I have to devote myself to learning a new skill, chasing a play and loving someone.

It's still raining, but summer is over.

看《去他X的世界》的時候,腦海中一直浮現一個畫面,夏日的某個黃昏,兩個年輕人漫無目的的開著車行駛在無人的公路上,有說有笑,迎接他們的是一個燥熱無聊,但又有無限可能的青春。

When watching "go to his X's world", I always have a picture in my mind. One evening in summer, two young people drive aimlessly on the no man's road, talking and laughing. They are welcomed by a hot and boring youth with infinite possibilities.

你出生在八月,八月在日語中叫做葉月,意思是樹葉開始飄落的月份,也有人說葉月有人們離家遠行的含義。

或許現在你就像離開樹木的落葉一樣,也許回歸大樹根部,也可能被風吹往更遠的地方。

但不管你身在何處,你都是這個漫長八月的意義所在,祝你生日快樂,祝你遊必有方。

You were born in August. August is called Ye Yue in Japanese, which means the month when leaves begin to fall. Some people say that ye Yue means people travel far away from home.

Maybe now you are just like the leaves from the trees, maybe you will return to the roots of the trees, or you may be blown further by the wind.

But no matter where you are, you are the meaning of this long August. I wish you a happy birthday and have a good journey.

一旦在我心上留下了裂痕,就需要付出比從前多幾倍的努力修復。我會記得所有的好,但也不會忘掉難過。

我不能完全進入一段關係裡,多半都是因為我感受不到對方,一旦我能夠感受到強烈的被愛和照顧,我能把命都交付。

Once a crack is left in my heart, it will take several times more effort to repair it than before. I will remember all the good, but I will not forget the sad.

I can't get into a relationship completely, mostly because I can't feel the other person. Once I feel strongly loved and cared for, I can give up my life.

今天是秋天的第一天,我的夏天沒有遺憾,我永遠愛夏天有晚風的夜晚,我也永遠愛你。

Today is the first day of autumn. My summer has no regrets. I will always love the night when there is evening wind in summer, and I will always love you.

相關焦點

  • 日語天天學:日語助詞「か」與「と」的用法
    上次我們介紹了助詞「に」「で」「が」「は」以及它們的區分,這次我們向大家介紹兩個有多種意思的助詞:「か」「と」。
  • 日語研究 | 「會う」前究竟是應該用「に」還是「と」呢?
    熱門工具: 日語日曆 50
  • 日語研究 |「修正」和「訂正」用法區分
    猛然一看,好像都是「修正、修改」的意思,其實並不是如此。在平時生活中若使用錯誤那還沒什麼,關鍵是在工作場合,若出差錯可就丟人了。所以,今天我們就一起學習下吧!修正「しゅうせい」該詞語意思是改正錯誤或不足,但要修改的對象並不一定有錯誤。「修正」一詞,指的是改正不足、不合適之處。說話人沒有道歉的意思。
  • 【漲姿勢】日語裡「六月」的別稱
    已經進入六月,夏天的氣息越來越濃。在日語裡,六月也有很多充滿季節感的別稱,每一個別稱都有一個有趣的來歷。不過,這些別稱大部分指的是陰曆六月,因此與現在的陽曆六月並不完全吻合,使用時需特別注意。 水無月 みなづき 水張月 みづはりづき 水月 みなづき 雖然字面上寫為「水無月」,但這並不是沒有水的意思。「水無月」的「無」與「神無月」中的「な」一樣,都是相當於「の」的連體助詞,其實表達的是「水之月」的意思,得名於陰曆六月是向田間引水的時節。不過,由於這種說法指的是陰曆,因此對應陽曆來說並不準確。
  • 日語能力考 | 副助詞「ほど」的用法總結!
    本文給大家介紹日語等級考試複習之副助詞「ほど」的用法。
  • 心澄日語:「日語會話常用句型300句」(3)
    每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學日語!常用的口語表達學透,才能真正提高日語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:「~に騙(だま)されました」。截視頻↓註:「騙されました」是他動詞「騙す」的被動式(的過去式)。
  • 看新聞學日語:「寢耳に水」是什麼意思?
    相關報導中多次出現了「寢耳に水」的表達,你知道是什麼意思嗎?【読み】:「ねみみにみず」と読みます。【讀音】:「ねみみにみず(nemiminimizu)」。【意味】「寢耳に水」とは、突然、思いがけない出來事に出くわし驚くことのたとえ。【意思】「寢耳に水」比喻突然遇到出乎意料的事情,倍感震驚。
  • 【日語快進階】「行けたら行く」究竟是去還是不去?
    其中一句有代表性的日語就是「行けたら行く」(能去就去)。而且有趣的是日本某媒體為弄清「行けたら行く」到底是什麼意思進行了調查,讓我們來一起看看調查結果吧!69.9%受訪者回答稱,「說「行けたら行く」雖然讓人感覺有去的可能性但實際意思就是不能去或者不去的意思」。
  • 聽歌學「日語數數」,不轉不是日語生
    就像中文中的一、二、三和英語中的one、two、three一樣,日語中也有數字詞的。不過相對來說,日語的數字有點複雜。10以內的數有音讀和訓讀的不同,比如一的音讀是「いち」,訓讀就是「ひとつ」;二的音讀是「に」,訓讀就是「ふたつ」等等。而10以上整數的讀法都用音讀。
  • 日語句型例解與辨析:時間表達法「…がてら」
    「…がてら」譯文:……的同時;順便……
  • 當日本人說「さすが」時,他們究竟在說什麼?
    相信大家對日本人的說話風格有一定的了解,動不動就「かわいい」「すごい」的,誇起人來真是厲害得很。在日劇或日綜中,還經常見的一個誇人用語就是「さすが」。那麼,對於該詞,你真的了解嗎?「さすが」主要有兩個詞性,一是形容動詞,二是副詞。下面就該詞語的具體使用和大家一起學習下。 形容動詞:厲害,不愧是大家平時使用較多的就是該意思,表示認可評價和期待的某事實,表示真心佩服的意思。
  • 明好日語丨日本人說話句尾老喜歡加「けど」這到底是啥意思?
    很多小夥伴剛到日本時會發現日本人說話總是會帶けど、ですけど、けれども日本人為什麼喜歡在句尾加「けど」?可這些到底怎麼用呢?曾經有日本朋友說:只要是外國人,基本上一說日語就可以聽出來是外國人。究其原因,原來真正的日本人說話不會把話說死,而是留點小尾巴,讓對方能接下去,比方說「けど」就是常用的小尾巴之一。理論上它是錶轉折的,但是實際用法往往是用來舒緩語氣的。比方說,我們可以說,「我認為地球是圓的」。這就很外國人。如果對方不同意,他就很難接下去,非要接的話就會讓雙方都感到尷尬。
  • 這個夏天:愛情有終點,遺憾沒有盡頭
    時間過得很快,又一個夏天即將過去,今年長沙的夏天特別熱,你所在的城市呢?你所在的城市,這個夏天,是不是有特別的故事?他們在那個夏天說了再見,有多久,他們沒有再見了,他們說好的,這個夏天,一起去看海,而現在,他們的願望終於實現了,他們相約在海邊,背靠著背,在享受著這大海美麗的風景,也許這是他們一生中看到過的最美的海景。是的他們見面了,在夢裡,僅僅在夢裡....
  • 日本人常說的「〜だって」是什麼意思?
    でも>>だって(省略形式)除了省略的用法之外,大家平時在口語中聽到看到的「だって」還有這些的意思:表示「因為」,強調自己的理由。例:だって、夜更かししたんだもん。因為我熬了夜啊。表示「聽說,據說」 ,「だと(という)」的意思。例:名の店はとても有名だって。
  • 日語括號使用方法:「」還是『』?
    日語和中文不同,表示對話時多使用かぎかっこ「」而不是雙引號「」,表示書名或電影名時會使用二重かぎかっこ 『 』而不是書名號《》。
  • 2020最新版:日語「動詞」分類、最全變形規則完整梳理精講!
    很多人都說日語是入門容易,越學越難的一門語言。那麼說到日語的難點,動詞一定是佔了很大的一塊。
  • 0元上課:日語「動詞」分類、最全變形規則完整梳理精講!
    很多人都說日語是入門容易,越學越難的一門語言。那麼說到日語的難點,動詞一定是佔了很大的一塊。
  • 東經日語 | 除了「乾巴爹」,還有哪些可以表示「加油」的日語?
    那除了「乾巴爹」以外,你還知道哪些可以表達為他人加油打氣的說法呢?不知道的話趕緊跟著tokei醬的腳步來看一下吧~「ファイト」(fa i to)是來自英語「fight」的音譯,意為「戰鬥,奮鬥」,也可以用於加油鼓氣時使用,所以為對方加油時也可以說「ファイト!ファイト!」。
  • 日語裡對另一半的稱謂有多複雜?
    因為數字「1122」在日語裡與「恩愛夫妻(いい夫婦)」諧音,所以11月22日這一天在日本也被叫做「恩愛夫妻日」。
  • 理髮店門口的彩色轉筒,在日語裡怎麼說?
    這種彩色轉筒在日語裡叫什麼呢?其實,這種彩色轉筒在日語裡叫作「サインポール」,而且價格不菲。此外,因為造型與日本的有平糖類似,所以也有人把它叫作「有平棒」「アルヘイ棒」。而它的英語名稱為barber's pole。