這些漢字被爹媽用了幾十年,其實並不存在?!

2021-01-09 騰訊網

以下文章來源於字媒體 ,作者字媒體

前段時間有網友冷不丁發現「口當」這個字翻字典竟然怎麼也找不到但在記憶中又是真切存在過

儘管能用特殊拼法在搜狗輸入法中打出來但也只能在本地文檔中顯示只要發到網際網路中就會奇蹟般消失

發送出去的「口當」都會變成方塊格。

這詭異的現象讓眾人摸不著頭腦紛紛大開腦洞找解釋有網友碰瓷「曼德拉效應」認為是量子力學、平行時空搞的鬼給這件事平添了幾分腦洞氣息

也可能是時間鉗形行動正向小隊已知打不出該字的事實反向小隊穿越過去消滅該字

今天就給大伙兒揭秘下這些漢字到底是怎麼消失的?

本文轉載自微信公眾號「字媒體」(ID:zimeiti-sogou),原文首發於2020年9月21日,原標題為《這些漢字被爹媽用了幾十年,但其實原來不存在?!》,不代表瞭望智庫觀點。

1

「口當」字消失之謎

回到開頭說的「口當」不扯量子力學,必須聲明的是這字在過去絕對存在過它不僅出現8090後的童年記憶《機器貓》上

官方字典裡也有它的身影

在1935年8月國民政府教育部公布的《第一批簡體字表》中就清清楚楚記載這「口當」就是「噹」的簡體字

《第一批簡體字表》

所以大伙兒放心自己的腦子沒問題以上都是這字存在過的證據但這好好的字,怎麼說沒就沒了呢?

這是因為在之後的漢字簡化方案中把「當」和「噹」都統一簡化為「當」

1956年2月《漢字簡化方案》

「口當」自此被迫退隱江湖但官方禁止歸官方禁止民間還保留了原來的用字習慣

所以在1956年之後你還能看到「口當」在營業甚至反而讓人認為叮+口當才是正解叮+當總覺著少了點什麼

而字典和輸入法按照標準校對字庫收入規範漢字便自然就找不到這個「口當」

2

爸媽學過的二簡字

跟「口當」一樣被停用的漢字還有曾經風靡一時的二簡字意為再度簡化的簡化字也就是在爹媽年輕的時候

學校教授的主流文字

因為當時文盲率蠻高繁體字被認為是「學習的負擔」各地學者紛紛提議漢字簡化

於是1956年,國務院公布了《漢字簡化方案》拉開了這場行動的序幕1964年,文字改革委員會編印了《簡化字總表》裡面一共收錄了兩千多個簡化漢字全是由學者們謹慎梳理結合古代俗體簡體字形得來的我們如今熟悉的簡化字大部分也是出自這一版

1956年,國務院公布的《漢字簡化方案》。

眼瞅著簡化字試水成功,反響不錯文字改革委員會又於1972年決定趁熱打鐵推出2.0升級版本

便在1977年發表了《第二次漢字簡化方案(草案)》推出了「二簡字」力圖在10畫以內解決「學漢字難」的問題

而這一次有些用力過猛,越改越亂有的字筆畫減少了將近一半有的字乾脆就只剩下部首這些缺胳膊少腿的漢字想看明白全靠半想像,感覺學不學沒啥差

加拿大攝影藝術展覽的二簡版。

專家還認為二簡字不僅不美觀連漢字的文化精髓都給整沒了簡化過多的二簡字容易導致新字表述不明又或是和原來的字形千差萬別導致了難以辨認等問題

預防腸道傳染病

於是在1986年國務院宣布廢止二簡字大部分的二簡字就這樣稀裡糊塗來世上走了一遭如今偶爾出現在街角也會被往來的孩童當錯別字嘲笑

而那些已經改成二簡字版的姓氏像付(傅)、閆(閻)、肖(蕭)因為所涉範圍廣、影響大後來也就跟原字一起繼續這麼混用下去了,就像「口當」一樣

3

讓所有字都變得難寫

不僅有漢字簡化過度也有漢字複雜過度

中國歷史上皇帝為了彰顯自己的權威都喜歡在文字上耍心機除了整個比西方人名還長的諡號title還有的直接重新定義漢字

像是女皇武則天或許是覺著倉頡造的字無法形容自己索性自己造一個「曌」字取「日月當空普照大地」之意

可能創造這事兒容易上癮想著凝結著自己才華的文字被天下人使用、傳抄讓眾人感受到女皇的智慧體會字裡蘊含的深刻思想以此除舊布新樹立權威接著,便誕生了「則天文字」

由「千千萬萬 構成

寓意為武周皇朝「天授萬年」「千秋萬歲」

字形由「天、大、吉」三字組成指武則天為人君乃天賜之大吉

字形由「永、主、人、王」四個部件組成「證」的本義是告知以此說明其君位是上天所授,永不動搖

武則天陸陸續續造了十幾個文字並下令在全國範圍內推廣使用

推廣初期風頭強勁 還依靠佛教經典不僅在中原地區流傳也廣泛傳播於唐朝控制的其它地區像唐代西南的南詔國和日本、朝鮮、韓國等儒家文化圈儒家文化圈內的國家都使用過則天文字

《升仙太子碑》碑文拓片

但就算是女皇親自為其背書則天文字也難逃歷史長河中打醬油的命運

隨著武則天逝世這套文字也逐漸被棄如今也只有一個「曌」在輸入法裡有姓名

究其停用的原因除了政治因素主要還是跟漢字的發展趨勢有關一般來說,漢字演變是由繁變簡而則天文字卻把簡單的漢字複雜化畢竟,讓人記都記不住越寫越惱火,誰又會喜歡它們?

本文轉自搜狗輸入法公眾號「字媒體」,網際網路新青年趣味表達平臺,熱梗天天見,言值不下線。

相關焦點

  • 越南漢字兩千年興衰史,曾以漢人自居,最終在幾十年前廢除漢字
    但是現在的越南人對這些傳統的漢字很陌生,許多人並不懂這些漢字的真實含義,而且越來越多的羅馬拼音對聯書法正在取得漢字。而這一些都是源於60多年前的越南的那場廢除漢字推廣國語字運動。現代越南人寫漢字書法越南千年郡縣,漢字成為通用文字越南不使用漢字的歷史只有短短的數十年,在越南數千年歷史上,絕大多數時間都是使用漢字。
  • 廢除漢字運動真的存在嗎?是廢漢字?還是廢繁體和文言文?
    的文章,結果引來了很多網友留言批評,這些網友批評的理由基本有兩種:第一種說當時根本不是要廢除漢字,而是要廢除文言文倡導白話;第二種就是說當時廢的其實是繁體字,而不是要廢除漢字;第三種就只是因為文中說了魯迅先生也是支持廢除漢字的一員,就認為作者在詆毀魯迅先生。所以,今天,咱們再來重溫一下那段經歷了五六十年的新文字運動歷史。
  • 生命理念極端矛盾,生命其實並不存在!
    而生命本身並非是一種具體的、實在的存在,生命其實就是一種理念,是倫理邏輯的出發點。說得更通俗一些,生命就是一種道理,有生命,就是有了這個道理,必須遵循這個道理。這個「道理」經由演繹發展就成了人間世界。你這說法的確聞所未聞,生命並不是我們認為的客觀存在,生命是一個人為的概念,如果這個概念不成立,或者邏輯不通,生命就並不存在。事物得以長久存在是因其邏輯圓滿,邏輯不通,不能自洽的概念不能存在。
  • 越南早已廢除漢字,但新年還會貼春聯,那他們的春聯用什麼字寫?
    貼春聯是中國的一項傳統活動,由來已久,其實除了中國之外,越南也有貼春聯的習慣。在很多越南人眼裡,過年就是冬天和春天的分水嶺,過年這一天如果不貼春聯,就失去了辭舊迎新的意境了,所以很多越南人也會在元旦農曆新年這一天張貼春聯,下圖就是幾十年前越南人過年要出售的春聯,可以看得出來,當時越南的春聯還是用漢字寫的!可能很多人會疑惑,為何越南人當時會用漢字寫春聯呢?
  • 伏羲氏的「八卦圖」,其實是漢字的鼻祖
    漢字的起源先從它的起源說起,關於漢字的起源可以一直追溯到原始社會時期,比如上古時期的倉頡造字說,還有結繩說、圖畫說、八卦說、契刻符號說等等。雖然這是對於漢字起源地概括,但是根據這幾種方法,我們也可以看到原始的先民們曾怎樣的生活。如倉頡造字說:倉頡此人到底有沒有存在過,如果他存在過,到底是一個人,還是一群人?真的是黃帝的史官嗎?
  • 漢字是科學的文字:為什麼要學好500個基本漢字
    漢字的構字存在著規律。漢字多是由基本字加上偏旁、部件和筆畫組成新字。如果我們把這些偏旁、部件和筆畫去掉,還原基本字,加以歸納整理,便可得出基本字。這些基本字有多少呢?經過歸納整理,可以初步確定它有500個。我們認識這個漢字構字規律,這對漢語教學將起著很大的作用,我們要使集中識字系統化,使漢語漢字教學科學化、系統化,提高漢字和漢語教學的速度和質量。
  • 其實不讀「擔」,我們誤讀了幾十年!
    其實不讀「擔」,我們誤讀了幾十年!在現在的很多有關於歷史的影視劇裡,都會提到關於古代的方方面面,就比如說古代的度量單位,最經典的例子就是對待糧食的稱量計算。但是在中國的古代,卻沒有「克」和「噸」的意義,可是大家用於計量的「斤兩」對於稱量糧食又太小了,於是乎古人就聰明地發明了一個新的量詞,叫做「石」。「石」相對來說就是比較大的計量單位了,大約相當於現在用於買賣的一百二十市斤。
  • 二簡字 是漢字簡化過程中的一段彎路 差點使漢字變得「六親不認」
    小編最近一口氣連寫了數篇有關漢字改革的文章,向廣大網友普及這方面的一些知識和常識性問題,今天小編在多方查找資料,做足了功課後,再給大家講一講我們在漢字簡化過程中曾走過的一段彎路,這段彎路,差點使我們熟悉的漢字變了模樣,變得爹媽不識,變得「六親不認」。
  • 給娃起名的時候,中國爹媽都成了倉頡
    不過改名並不容易,二十多年來童頔對這個寓意美好、形態特別的名字已經有了感情,也為這個名字付出良多,改名之後前功盡棄不說,隨之而來的一系列個人資料更改也讓她頭疼。2020年6月11日,上海,豫園商城內的「漢字生活館」裡,顧客正在密密麻麻的「漢字牆」上挑選鉛字顆粒。/ 視覺中國改名之事一直擱置,到了童頔貸款買房的時候,名字終於成了一個繞不過去的大問題。
  • 他可能比你還懂漢字!美國「漢字叔叔」能講出每個漢字的故事
    他用普通話對大河報·大河客戶端記者說:「漢字是最久的至今還存在的文字,非常了不起。」年近七旬的他,已經學習和研究漢字數十年。1972年,年僅22歲的他,為了學習漢語,不顧父母反對,離開美國的家,買了一張單程機票獨自飛往中國臺灣,買了小學階段的語文課本,並製作了成千上萬張漢字卡片自學。1994年,經歷了心臟手術後,理察覺得要做一些漢字的事,否則就來不及了。
  • 教育部回應「中小學進行繁體字識讀教育的提案」 如何看待漢字繁簡...
    目前我們所使用的正是簡化漢字,而這也曾遭到一些人質疑簡化漢字「因簡害義」「有損漢字的藝術美和規律性,不利於文化傳承」。針對這一說法,教育部介紹,自古以來,漢字由繁趨簡的發展演變趨勢十分顯著。簡化字伴隨著漢字的產生而發展,已有三千多年的歷史。其實,繁體字與簡體字,本就一脈相承,根植於同一種文化。
  • 漢語拼音 60 年:是什麼助推了漢字的拉丁化,我們的思維方式為何改變?
    在編制文件的時候,他不知道這些字到底怎麼寫,比如同事告訴他「混凝土」這個名詞被縮寫成了一個讀音為 tóng 的字。在單位的公用電腦上,他一個鍵、一個鍵地敲下了 tong 這四個字母。找了一番之後,他看到了「砼」這個字。拼音當時是非日常的存在,可能要等到兒女送他第一臺電腦,這個「60 後」才會被迫逐漸回憶拼音的規則。
  • 日本的漢字:不要以為認識漢字就可以去日本混生活
    片假名主要用於外來語、擬聲語·擬態語、生物·礦物的日文名以及第二次世界大戰前的公式文書(與漢字並用),還有1988年8月以前的電報。日語的假名數量並不像英文26個字母那樣明確,假名數量大致在47~50個之間,各種判斷,因人而異,日語之所以難學,往往就難在這些模糊不清的地方。漢字不夠用怎麼辦?
  • 用不用漢字韓國又吵翻了,學朝鮮完全摒棄還是學日本,韓國很糾結
    現在的日語裡至今保留著近2000個漢字,由於漢字對日本文化影響太深,乃至於在日本假名創製以後,日文中仍無法排斥漢字,假借漢字仍與假名混合使用。歷史上,日本雖有人也倡議廢除漢字,但一直未能實現,反對聲浪太大。二戰以後,日本政府頒布的《當用漢字表》中漢語字數為1850個。1981年,日本政府又頒布《常用漢字表》,字數增至1945個。
  • 大師主張廢除中國6000年漢字,他寫2篇奇文反對,全文只有一個讀音
    在此之前,漢字必然還有一番起源發展,上世紀考古學家們在河南賈湖遺址(新石器時代)發現了最早的文字符號「賈湖刻符」,距今約8000年。 就算這些符號與漢字起源的聯繫還在持續研究,我們把時間壓縮一下,漢字的發展至少也有6000年歷史了。而在近代,不少大師卻主張廢除寶貴的漢字,這又是怎麼一回事呢?
  • 文言文專題系列——漢字(古老的漢字)
    漢字最早的源頭,雖然要算是相繼在仰韶、大漢口、龍山文化遺址發現的「陶器文字」,但它只有二十幾個符號和幾個較成形的文字 研究漢字的形態,發展及其構造規律,則顯得材料極不充分。所以,研究漢字的形態、演變和其構造規律,往往從甲骨文和金文開始,一些研究者稱甲骨文和金文為「古老的漢字」。
  • 中國歷史上的庚子年,其實非常精彩,並不都是災難之年
    一些事散布流言說,歷史上的庚子年都是災難之年,根據就是1840年的鴉片戰爭和1900年的庚子戰爭。其實,這些都是各種因素疊加之後的機緣巧合,並不能相信。今天,我們就仔細聊聊中國歷史上的庚子年,其實歷史非常精彩,並不都是災荒和磨難。
  • 恨不得用英文替代漢字,國粹何時自信啊!
    當下的傳統節日變化巨大,過年的氛圍大不如從前,年味的逐漸淡化,或許和生活壓力有關係。小時候人們都期盼過年,長大了「混得不錯的」喜歡過年,混得差的人群逃避這次團聚佳節。這些傳統節日實際上不能因為生活壓力而逐漸淡化。外國的節日為何那麼流行,我想大家心裡明白。
  • 解密通用規範漢字表:為女性預留女旁和草頭字
    王立軍教授解釋說,原有的規範在當時指導人們用字發揮了重要的作用,但是由於當時的技術局限性,規範中也有一些疏漏,比如個別進入常用字的字通行度不高。另外,不同部門先後發布的規範,內容上並不完全一致,需要重新進行整合和優化。《通用規範漢字表》研製項目從2001年啟動,歷時8年才得以完成。
  • 新生兒起名用規範漢字 您贊成嗎?
    亂取名、取怪名的現象的確應該得到遏制,但這並不是要求新生兒取名用字必須從《規範漢字表》中選取的理由。清朝的《康熙字典》收字47035個,《漢語大字典》中有5萬6千個漢字,漢字國際編碼收字7.6萬個,區區8000個規範漢字能否能夠完全代表所有漢字?從古至今,在這8000個規範漢字之外的漢字中選取姓名用字的想必不在少數,難怪我們能因為他們的姓名「不規範」給他們統統改名嗎?